Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Can't Leave You Alone
Kann dich einfach nicht allein lassen
Stopped
by
your
house,
they
said
you
weren't
home
Kam
bei
deinem
Haus
vorbei,
sie
sagten,
du
wärst
nicht
zu
Hause
But
maybe
they
lied
Aber
vielleicht
haben
sie
gelogen
I
would
have
known
if
you
had
come
or
gone
Ich
hätte
gewusst,
ob
du
gekommen
oder
gegangen
wärst
'Cause
I
stood
by
your
gate
two
days
in
a
row
Denn
ich
stand
zwei
Tage
hintereinander
an
deinem
Tor
Finally
left
you
a
note
Habe
dir
schließlich
eine
Nachricht
hinterlassen
Said
I
remember
how
you
smiled
at
me
Sagte,
ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
angelächelt
hast
And
how
you
picked
me
out
of
the
crowd
Und
wie
du
mich
aus
der
Menge
ausgewählt
hast
It's
funny
how
the
guy
next
to
me
Es
ist
komisch,
wie
der
Typ
neben
mir
Swore
that
it
was
him
you
singled
out
Schwor,
dass
er
es
war,
den
du
ausgewählt
hast
Wherever
you
go,
I'll
follow
Wohin
du
auch
gehst,
ich
werde
folgen
'Cause
I'll
never
leave
you
alone
Denn
ich
werde
dich
niemals
allein
lassen
To
the
ends
of
the
earth,
I'll
follow
Bis
ans
Ende
der
Welt,
ich
werde
folgen
'Cause
I
just
can't
leave
you
alone
Denn
ich
kann
dich
einfach
nicht
allein
lassen
You
play
hard
to
get,
got
me
climbin'
the
walls
Du
spielst
die
schwer
zu
Habende,
bringst
mich
dazu,
die
Wände
hochzugehen
And
I
took
the
fall
Und
ich
habe
es
riskiert
And
got
chased
by
your
security
dog
Und
wurde
von
deinem
Wachhund
gejagt
If
I
change
my
look,
maybe
then
you
would
see
Wenn
ich
mein
Aussehen
ändere,
vielleicht
würdest
du
dann
sehen
Maybe
you'd
notice
me
Vielleicht
würdest
du
mich
bemerken
I'll
become
whatever
you
want
me
to
be
Ich
werde
zu
allem
werden,
was
du
von
mir
willst
I
know
someday
I'll
be
your
guest
Ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
dein
Gast
sein
All
my
friends
say
I'm
crazy
Alle
meine
Freunde
sagen,
ich
bin
verrückt
The
man
from
the
magazine
says
I'm
obsessed
Der
Mann
vom
Magazin
sagt,
ich
bin
besessen
You
may
think
I'm
extreme
Du
magst
denken,
ich
bin
extrem
But
you
sang
to
me
' live
out
your
dream'
Aber
du
hast
mir
zugesungen
'lebe
deinen
Traum'
So
I
can't
let
you
slip
away
now
Also
kann
ich
dich
jetzt
nicht
entkommen
lassen
If
my
dreams
die,
then
I
die
Wenn
meine
Träume
sterben,
dann
sterbe
ich
And
I
know
someway,
somehow
Und
ich
weiß,
irgendwie,
irgendwo
I
know
someday
I'll
be
your
guest,
yeah
Ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
dein
Gast
sein,
yeah
All
my
friends
say
I'm
crazy
Alle
meine
Freunde
sagen,
ich
bin
verrückt
The
man
from
the
magazine
says
I'm
obsessed
Der
Mann
vom
Magazin
sagt,
ich
bin
besessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barnes Richard Donald, Chauncey Daniel Smith
Attention! Feel free to leave feedback.