Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Through the Night
Führ mich durch die Nacht
Hope
the
circle
won't
be
broken
Hoffe,
der
Kreis
wird
nicht
zerbrochen
By
the
way
things
have
to
be
Durch
die
Art,
wie
die
Dinge
sein
müssen
'Cause
I
don't
really
think
you
know
Denn
ich
glaube
nicht
wirklich,
dass
du
weißt
What
you
do
to
me
Was
du
mir
antust
Well
it's
kinda
like
a
movie
Nun,
es
ist
irgendwie
wie
ein
Film
That
you've
seen
so
many
times
Den
du
schon
so
oft
gesehen
hast
Can't
get
you
outta
my
mind
Kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Take
me
through
the
night
Führ
mich
durch
die
Nacht
The
lonely,
lonely
night
Die
einsame,
einsame
Nacht
It's
a
thing
I
only
live
for
Es
ist
etwas,
wofür
ich
nur
lebe
Another
chance
to
make
it
right
Eine
weitere
Chance,
es
richtig
zu
machen
Take
me
through
the
night
Führ
mich
durch
die
Nacht
Take
me
through
the
lonely,
lonely
night
Führ
mich
durch
die
einsame,
einsame
Nacht
A
dream
I've
always
wished
for
Ein
Traum,
den
ich
mir
immer
gewünscht
habe
Hope
it's
all
right.
(Hope
it's
all
right.)
Hoffe,
es
ist
in
Ordnung.
(Hoffe,
es
ist
in
Ordnung.)
Knowing
how
your
feelings
were
Da
ich
wusste,
wie
deine
Gefühle
waren
I
had
to
say
goodbye
Musste
ich
Lebewohl
sagen
We
had
a
magic
Wir
hatten
eine
Magie
That
you
can't
describe
Die
man
nicht
beschreiben
kann
A
dreamer's
world
we
lived
in
Eine
Traumwelt,
in
der
wir
lebten
Of
memories
I
can't
forget
Voller
Erinnerungen,
die
ich
nicht
vergessen
kann
Let
me
dream
of
you
tonight
Lass
mich
heute
Nacht
von
dir
träumen
Take
me
through
the
night
Führ
mich
durch
die
Nacht
The
lonely,
lonely
night
Die
einsame,
einsame
Nacht
It's
a
thing
I
only
live
for
Es
ist
etwas,
wofür
ich
nur
lebe
Another
chance
to
make
it
right
Eine
weitere
Chance,
es
richtig
zu
machen
Take
me
through
the
night
Führ
mich
durch
die
Nacht
Take
me
through
the
lonely,
lonely
night
Führ
mich
durch
die
einsame,
einsame
Nacht
A
dream
I've
always
wished
for
Ein
Traum,
den
ich
mir
immer
gewünscht
habe
Hope
it's
all
right
Hoffe,
es
ist
in
Ordnung
Take
me
through
the
night
Führ
mich
durch
die
Nacht
The
lonely,
lonely
night
Die
einsame,
einsame
Nacht
A
dream
I've
always
wished
for.
Ein
Traum,
den
ich
mir
immer
gewünscht
habe.
Take
me
through
the
night
Führ
mich
durch
die
Nacht
Hope
it's
all
right
Hoffe,
es
ist
in
Ordnung
Gotta
take
me
through
the
lonely
night
Du
musst
mich
durch
die
einsame
Nacht
führen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barnes Richard Donald, Van Zant Donald N
Attention! Feel free to leave feedback.