Lyrics and translation 38 Special - That Old Rockin Chair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Old Rockin Chair
Старое кресло-качалка
This
song
is
dedicated
to
Marion
Virginia
VanZant
(Donnie's
mother).
Эта
песня
посвящена
Мэрион
Вирджинии
ВанЗант
(матери
Донни).
"A
great
songwriter
once
told
me
that
all
songs
are
little
gifts
"Один
великий
автор
песен
однажды
сказал
мне,
что
все
песни
- это
маленькие
подарки
From
heaven.
Mama,
this
is
my
gift
to
you.
I
miss
you"-Donnie
VanZant
с
небес.
Мама,
это
мой
подарок
тебе.
Я
скучаю
по
тебе"
- Донни
ВанЗант
Mama,
words
can't
express
Мама,
словами
не
выразить,
How
I
feel
about
you
Что
я
чувствую
к
тебе,
Especially
at
this
Christmastime
Особенно
в
это
Рождество.
You
went
out
of
your
way
Ты
всегда
делала
всё
возможное,
Thoughtful
gifts
that
you
gave
Дарила
продуманные
подарки,
A
love
of
giving,
you
passed
on
to
us
Любовь
к
дарению
ты
передала
нам.
Christmastime,
Lord
I
love
you
Рождество,
Господи,
я
люблю
тебя.
Sometimes
life
just
doesn't
seem
fair
Иногда
жизнь
кажется
такой
несправедливой.
Christmastime,
oh
I
miss
you
Рождество,
о,
как
я
скучаю
по
тебе.
I
still
see
you
in
that
old
rockin'
chair
Я
всё
ещё
вижу
тебя
в
том
старом
кресле-качалке.
You
were
always
there
for
me
Ты
всегда
была
рядом
со
мной
Through
all
of
your
life
Всю
свою
жизнь.
I
still
miss
our
telephone
calls
Я
до
сих
пор
скучаю
по
нашим
телефонным
звонкам,
The
jokes
that
you
told
По
твоим
шуткам,
And
the
laughter
we
shared
И
по
нашему
общему
смеху.
Oh
Lord,
that's
what
I
miss
the
most
Господи,
вот
по
чему
я
скучаю
больше
всего.
Christmastime,
Lord
I
love
you
Рождество,
Господи,
я
люблю
тебя.
Sometimes
life
just
doesn't
seem
fair
Иногда
жизнь
кажется
такой
несправедливой.
Christmastime,
oh
I
miss
you
Рождество,
о,
как
я
скучаю
по
тебе.
Sittin'
in
that
old
rockin'
chair
Сидящей
в
том
старом
кресле-качалке.
Lord,
keep
her
safe
in
your
arms
Господи,
храни
её
в
своих
объятиях,
Right
where
she
belongs
Там,
где
ей
и
место.
'Cause
I
know
she's
in
heaven
Ведь
я
знаю,
что
она
на
небесах.
Mama,
you're
finally
home
Мама,
ты
наконец
дома.
Oh,
you're
finally
home
О,
ты
наконец
дома.
Christmastime,
Lord
I
love
you
Рождество,
Господи,
я
люблю
тебя.
Sometimes
life
just
doesn't
seem
fair
Иногда
жизнь
кажется
такой
несправедливой.
Christmastime,
oh
I
miss
you
Рождество,
о,
как
я
скучаю
по
тебе.
Sittin'
in
that
old
rockin'
chair
Сидящей
в
том
старом
кресле-качалке.
I
still
see
you
in
that
old
rockin'
chair
Я
всё
ещё
вижу
тебя
в
том
старом
кресле-качалке.
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества.
Always
know
that
I'm
thinking
of
you
Знай,
что
я
всегда
думаю
о
тебе.
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества.
Mama,
I
will
always
love
you
Мама,
я
всегда
буду
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Chauncey, Donnie Van Zant
Attention! Feel free to leave feedback.