Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squeeze,
squeeze,
squeeze,
yeah
Drücken,
drücken,
drücken,
yeah
Oh.
Ooh
yeah,
yeah
Oh.
Ooh
yeah,
yeah
Well
it's
the
same
old
story
Nun,
es
ist
die
gleiche
alte
Geschichte
But
it
never
made
a
lick
of
sense
to
me
Aber
sie
ergab
für
mich
nie
den
geringsten
Sinn
No,
no,
no.
Tell
'em
Nein,
nein,
nein.
Sag's
ihnen
How
it's
always
on
the
workin'
man
Wie
es
immer
den
arbeitenden
Mann
trifft
Pay
for
everything
we
never
see
Bezahlen
für
alles,
was
wir
nie
sehen
Well
you
can
call
it
what
you
like
Nun,
du
kannst
es
nennen,
wie
du
willst
But
where
I
come
from
they
call
it
the
squeeze
Aber
wo
ich
herkomme,
nennt
man
es
den
Druck
All
this
talk
about
some
changes
All
dieses
Gerede
über
irgendwelche
Veränderungen
It's
just
politicians
promising
the
moon
Das
sind
nur
Politiker,
die
das
Blaue
vom
Himmel
versprechen
Wooh,
tell
'em
Wooh,
sag's
ihnen
So
it's
do
without,
it's
in
and
out
Also
heißt
es
verzichten,
es
geht
rein
und
raus
The
fools
on
the
hill
Die
Narren
auf
dem
Hügel
Gonna
need
more
soon,
yeah
Werden
bald
mehr
brauchen,
yeah
Yeah
you
can
call
it
what
you
like
Yeah,
du
kannst
es
nennen,
wie
du
willst
But
where
I
come
from
they
call
it
the
squeeze
Aber
wo
ich
herkomme,
nennt
man
es
den
Druck
Squeeze,
squeeze,
squeeze,
yeah
Drücken,
drücken,
drücken,
yeah
Put
the
squeeze
on
me
Üben
Druck
auf
mich
aus
Squeeze,
squeeze,
squeeze,
yeah
Drücken,
drücken,
drücken,
yeah
They're
squeezin'
me
and
you
Sie
üben
Druck
auf
mich
und
dich
aus
Squeeze,
squeeze,
squeeze,
yeah
Drücken,
drücken,
drücken,
yeah
They
say
"don't
drink
the
water
Sie
sagen
"trink
nicht
das
Wasser
Could
be
something
in
your
coffee
or
your
tea."
Könnte
etwas
in
deinem
Kaffee
oder
Tee
sein."
Ooh
yeah,
and
who
knows
just
what's
in
the
air
Ooh
yeah,
und
wer
weiß
schon,
was
in
der
Luft
ist
You
take
a
chance
now
every
time
you
breathe
Du
gehst
jetzt
jedes
Mal
ein
Risiko
ein,
wenn
du
atmest
You
can
call
it
what
you
like
Du
kannst
es
nennen,
wie
du
willst
But
where
I
come
from
they
call
it
the
squeeze
Aber
wo
ich
herkomme,
nennt
man
es
den
Druck
Squeeze,
squeeze,
squeeze,
yeah
Drücken,
drücken,
drücken,
yeah
Put
the
squeeze
on
me
Üben
Druck
auf
mich
aus
Squeeze,
squeeze,
squeeze,
yeah
Drücken,
drücken,
drücken,
yeah
You
know
I
put
the
squeeze
on
me
and
you
Du
weißt,
sie
üben
Druck
auf
mich
und
dich
aus
Squeeze,
squeeze,
squeeze,
yeah
Drücken,
drücken,
drücken,
yeah
Put
the
squeeze
on
you
Üben
Druck
auf
dich
aus
They
gonna
put
the
squeeze
on
ya,
ooh
Sie
werden
Druck
auf
dich
ausüben,
ooh
Oh
you
work
two
jobs
to
get
ahead
Oh,
du
arbeitest
zwei
Jobs,
um
voranzukommen
You
wind
up
with
less
than
you
had
before
Du
endest
mit
weniger,
als
du
vorher
hattest
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
And
if
money
can't
buy
happiness
Und
wenn
Geld
kein
Glück
kaufen
kann
Then
why
do
I
keep
needin'
more
and
more?
Warum
brauche
ich
dann
immer
mehr
und
mehr?
Needin'
more
and
more
Brauche
mehr
und
mehr
Tell
'em,
tell
'em,
tell
'em
Sag's
ihnen,
sag's
ihnen,
sag's
ihnen
You
can
call
it
what
you
like
Du
kannst
es
nennen,
wie
du
willst
But
where
I
come
from
they
call
it
the
squeeze
Aber
wo
ich
herkomme,
nennt
man
es
den
Druck
That
don't
make
it
right
Das
macht
es
nicht
richtig
Just
don't
give
up,
don't
give
in
Gib
einfach
nicht
auf,
gib
nicht
nach
Call
it
anything
you
like
Nenn
es,
wie
du
willst
Where
I
come
from,
they
call
it
the
squeeze
Wo
ich
herkomme,
nennt
man
es
den
Druck
Squeeze,
squeeze,
squeeze,
yeah
Drücken,
drücken,
drücken,
yeah
Put
the
squeeze
on
me
Üben
Druck
auf
mich
aus
Squeeze,
squeeze,
squeeze,
yeah
Drücken,
drücken,
drücken,
yeah
Now
you
know
they
put
the
squeeze
on
you
Jetzt
weißt
du,
sie
üben
Druck
auf
dich
aus
Squeeze
yeah
Drücken
yeah
Ah,
put
the
squeeze
on
me,
baby
Ah,
sie
setzen
mich
unter
Druck,
Baby
Squeeze,
squeeze,
squeeze,
yeah
Drücken,
drücken,
drücken,
yeah
Me
and
you,
me
and
you,
me
and
you
Mich
und
dich,
mich
und
dich,
mich
und
dich
Squeeze,
squeeze,
squeeze
Drücken,
drücken,
drücken
Squeeze
on
you
Druck
auf
dich
Well
they
have
to
put
the
squeeze
on
me
Nun,
sie
müssen
Druck
auf
mich
ausüben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnson Robert Albin, Barnes Richard Donald, Carlisi Jeffrey S, Chauncey Daniel Smith, Van Zant Donald N
Attention! Feel free to leave feedback.