Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got the Deal
Ты сорвала куш
I
lived
my
life
one
way
too
long
Я
слишком
долго
жил
одним
путём,
Deal
me
straight,
I
can't
go
wrong
Играй
со
мной
честно,
я
не
ошибусь,
A
gambler's
fate's
in
the
cards
he
takes
Судьба
игрока
в
картах,
которые
он
берёт,
And
now
I
know
it's
just
a
mistake
И
теперь
я
знаю,
что
это
просто
ошибка.
Don't
know
the
game
Не
знаю
правил
игры,
But
you
got
the
deal
Но
ты
сорвала
куш,
Don't
know
the
game
Не
знаю
правил
игры,
But
you
got
the
deal
Но
ты
сорвала
куш,
You
got
the
.
Ты
сорвала.
Left
our
dreams
on
a
lonely
road
Оставили
наши
мечты
на
одинокой
дороге,
Come
back
here
with
a
heavy
load
Возвращаемся
сюда
с
тяжёлым
грузом,
Fight
our
best
when
the
chips
are
down
Бьемся
изо
всех
сил,
когда
ставки
высоки,
You
go
your
way,
and
I'll
win
this
round
Ты
иди
своей
дорогой,
а
я
выиграю
этот
раунд.
Don't
know
the
game
Не
знаю
правил
игры,
But
you
got
the
deal
Но
ты
сорвала
куш,
Don't
know
the
game
Не
знаю
правил
игры,
But
you
got
the
deal
Но
ты
сорвала
куш,
You
live
your
life
for
the
dollar
sign
Ты
живёшь
ради
знака
доллара,
And
all
that
you've
made
И
всё,
что
ты
заработала,
You're
just
buying
time
Ты
просто
покупаешь
время,
But
time
takes
it
toll
Но
время
берёт
своё,
It
don't
care
who
you
are
Ему
всё
равно,
кто
ты,
You
know
you're
marked
for
life
Ты
знаешь,
что
ты
отмечена
на
всю
жизнь,
With
your
empty
heart
Со
своим
пустым
сердцем.
Don't
know
the
game
Не
знаю
правил
игры,
But
you
got
the
deal
Но
ты
сорвала
куш,
Don't
know
the
game
Не
знаю
правил
игры,
But
you
got
the
deal
Но
ты
сорвала
куш,
I
don't
know
the
game
Я
не
знаю
правил
игры,
But
you
got
the
deal
Но
ты
сорвала
куш,
Don't
know
the
game
Не
знаю
правил
игры,
But
you
got
the
deal
Но
ты
сорвала
куш,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Barnes, Donald N Van Zant
Attention! Feel free to leave feedback.