38 Special - You're the Captain - translation of the lyrics into German

You're the Captain - 38 Specialtranslation in German




You're the Captain
Du bist der Kapitän
I'd crawl a mile
Ich würde eine Meile kriechen
I'd climb the highest hill
Ich würde den höchsten Hügel erklimmen
To bring you back to
Um dich zurückzubringen in
A life that's real
Ein Leben, das echt ist
You burned your mind out
Du hast deinen Verstand ausgebrannt
With your foolish games
Mit deinen törichten Spielen
May you lie there helpless
Jetzt liegst du da hilflos
Will you ever be the same
Wirst du jemals wieder dieselbe sein?
You're the captain
Du bist der Kapitän
The leader of your ship
Der Anführer deines Schiffes
Don't get captured (captured)
Lass dich nicht gefangen nehmen (gefangen)
Cause you just might never quit
Denn du könntest vielleicht nie aufhören
You're the captain
Du bist der Kapitän
I hope you realize
Ich hoffe, du erkennst es
Don't be a fool
Sei kein Narr
Better open up your eyes
Öffne besser deine Augen
I've traveled this world
Ich bin durch diese Welt gereist
I've seen most of it
Habe das meiste davon gesehen
I've seen the best ones
Ich habe die Besten gesehen
Go down with the ship
Die mit dem Schiff untergingen
Fortune and fame
Glück und Ruhm
They don't mean a thing
Sie bedeuten nichts
When you're hooked on junk
Wenn du süchtig nach dem Zeug bist
That's your only game
Das ist dein einziges Spiel
You're the captain
Du bist der Kapitän
The leader of your ship
Der Anführer deines Schiffes
Don't get captured (captured)
Lass dich nicht gefangen nehmen (gefangen)
Cause you just might never quit
Denn du könntest vielleicht nie aufhören
You're the captain
Du bist der Kapitän
I hope you realize
Ich hoffe, du erkennst es
Don't be a fool
Sei kein Narr
Better open up your eyes
Öffne besser deine Augen
Just a part of life
Nur ein Teil des Lebens
That we all must go through
Den wir alle durchmachen müssen
Gettin' high with friends
Sich mit Freunden high zu machen
Was all in being cool
Gehörte alles zum Coolsein dazu
Hope you never see, this misery
Ich hoffe, du siehst niemals dieses Elend
A prisoner by drugs
Eine Gefangene der Drogen
With no right to be free
Ohne das Recht, frei zu sein
You're the captain
Du bist der Kapitän
The leader of your ship
Der Anführer deines Schiffes
Don't get captured (captured)
Lass dich nicht gefangen nehmen (gefangen)
Cause you just might never quit
Denn du könntest vielleicht nie aufhören
You're the captain
Du bist der Kapitän
I hope you realize
Ich hoffe, du erkennst es
Don't be a fool
Sei kein Narr
Better open up your eyes
Öffne besser deine Augen
You're the captain
Du bist der Kapitän
The leader of your ship
Der Anführer deines Schiffes
Don't get captured (captured)
Lass dich nicht gefangen nehmen (gefangen)
Cause you just might never quit
Denn du könntest vielleicht nie aufhören
You're the captain
Du bist der Kapitän
I hope you realize
Ich hoffe, du erkennst es
Don't be a fool
Sei kein Narr
Better open up your eyes
Öffne besser deine Augen





Writer(s): Carlisi Jeffrey S, Van Zant Donald N


Attention! Feel free to leave feedback.