38 Spesh - The Showdown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 38 Spesh - The Showdown




The Showdown
Перестрелка
Ayo, she like me 'cause I'm a real nigga, breadwinner
Эй, детка, тебе нравится во мне настоящий мужик, добытчик,
Don't share with her, I ain't never been a caregiver
Я не делюсь с тобой, никогда не был нянькой.
I tear leathers with a [?] trigger
Рву кожу на сиденьях с взведенным курком,
The scope? Focus on this fame
Прицел? Сфокусирован на славе.
Bitch, I'm trying to get a clear picture
Сучка, я пытаюсь получить четкую картинку.
Was there with ya, I swear with ya
Был там с тобой, клянусь тебе,
With one hand, put the right to your head
Одной рукой приставил ствол к твоей голове,
Just like a pair of clippers
Прямо как пару машинок для стрижки.
I walk in the room and hear whispers
Вхожу в комнату и слышу шепот.
Car so clean, when I drive this bitch I like to wear slippers
Тачка такая чистая, что когда гоняю на ней, люблю надевать тапочки.
I gave life to your chubby daughter, she bring me quarters
Я дал жизнь твоей пухленькой дочке, она приносит мне четвертаки.
She showed me she loved me by sending money orders
Она показала свою любовь, отправляя денежные переводы.
Now our relationship, muddy waters
Теперь наши отношения мутная вода.
I learned this, if I treat her like shit, she gon' love me harder
Я усвоил: если буду обращаться с тобой, как с дерьмом, ты будешь любить меня еще сильнее.
I'm on a different level than her
Я на другом уровне, чем ты,
That's probably why I had an incredible run
Вот почему у меня был невероятный успех.
My ex bitch call me, said she was done
Моя бывшая звонит, говорит, что покончила со мной.
Two years later, she's pregnant by a regular bum
Два года спустя она беременна от какого-то бомжа.
Always knew cheddar would come
Всегда знал, что бабки придут,
Like two minus three, bitch
Как два минус три, сучка,
You was the negative one
Ты была отрицательной единицей.
Not to add to the fact, I went back in the trap
Не говоря уже о том, что я вернулся в ловушку,
With a mac on my leg, getting [?] in the slums
С пушкой на ноге, добывая бабки в трущобах.
Nigga, this crack shit made us survivors
Чувак, эта тема с крэком сделала нас выжившими.
They gave us projects, that just made us able and wiser
Они дали нам проекты, которые сделали нас способнее и мудрее.
When the work came, man, we ain't wait for the driver
Когда приходил товар, мы не ждали курьера,
Send a box to your house like a cable provider
Отправляли коробку к тебе домой, как поставщик кабельного телевидения.
Made an honour, drove to San Diego for dollars
Сделал дело чести, поехал в Сан-Диего за долларами.
No five-star hotels, we stayed at [?]
Никаких пятизвездочных отелей, мы остановились в мотелях.
You can aim for the top, or wait at the bottom
Ты можешь стремиться к вершине или ждать внизу,
Either way, you're gotta play it, money for the problems
В любом случае, ты должен играть в эту игру, деньги решают проблемы.
Trust!
Верь!






Attention! Feel free to leave feedback.