Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dímelo
Motiff
Sag
es
Motiff
Dímelo
Sergio
Sag
es
Sergio
La
Z
y
la
L
Das
Z
und
das
L
Se
que
vienes
buscando
lo
mismo
que
todas
Ich
weiß,
du
suchst
dasselbe
wie
alle
anderen
Después
que
lo
tienes
te
vas
Nachdem
du
es
hast,
gehst
du
Y
una
vez
que
te
quito
las
ganas
Und
sobald
ich
dir
die
Lust
nehme,
Vuelves
a
mi
cama
y
solo
quieres
más
kehrst
du
in
mein
Bett
zurück
und
willst
nur
noch
mehr
Tal
parece
que
solo
prefieres
matar
el
deseo
en
la
intimidad
Es
scheint,
als
ob
du
es
vorziehst,
das
Verlangen
in
der
Intimität
zu
stillen
Y
terminas
saliendo
mas
cara
que
la
propia
cura
pa'
esta
enfermedad
Und
am
Ende
bist
du
teurer
als
die
eigentliche
Heilung
für
diese
Krankheit
Ay
no,
ay
no
Ach
nein,
ach
nein
En
tu
piel
me
enredaste,
conmigo
jugaste
In
deiner
Haut
hast
du
mich
verstrickt,
mit
mir
gespielt
Ay
no
oh
y
no
Ach
nein,
oh
nein
No
me
digas
que
me
quieres
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
willst
Que
me
amas,
no
Dass
du
mich
liebst,
nein
Yo
sabia
que
tu
eras
como
todas
las
que
dicen
Ich
wusste,
dass
du
wie
alle
anderen
bist,
die
sagen
Que
me
quieren,
pero
yo
si
te
quiero
dass
sie
mich
wollen,
aber
ich
will
dich
wirklich
Ay
como
te
quiero
Ach,
wie
ich
dich
will
No
me
digas
que
me
quieres
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
willst
Y
que
me
amas,
no
Und
dass
du
mich
liebst,
nein
Tú
sabia'
que
tu
eras
como
todas
las
que
dicen
Du
wusstest,
dass
du
wie
alle
anderen
bist,
die
sagen
Que
me
quieren,
pero
yo
si
te
quiero
dass
sie
mich
wollen,
aber
ich
will
dich
wirklich
Ay
como
te
quiero
Ach,
wie
ich
dich
will
Motiff,
Sergio
George,
la
banda,
la
orquesta
Motiff,
Sergio
George,
die
Band,
das
Orchester
Mamacita
acércate,
atrévete
Schätzchen,
komm
näher,
trau
dich
Desnúdate
pa'
mi
la
noche
entera
Entkleide
dich
für
mich
die
ganze
Nacht
No
sea'
como
la
otra
fequera'
embustera'
Sei
nicht
wie
die
anderen
Schwindlerinnen,
Lügnerinnen
Que
me
dijeron
cosas
que
no
eran
Die
mir
Dinge
sagten,
die
nicht
wahr
waren
Tú
me
confundiste,
me
ilusionaste
Du
hast
mich
verwirrt,
mir
falsche
Hoffnungen
gemacht
Me
enamoraste,
me
enchulaste'
Mich
verliebt
gemacht,
mich
vernarrt
gemacht
Y
ahora
mira
pa'lla
como
me
tiene
Und
jetzt
schau
mal,
wie
du
mich
hast
Caminando
como
zombie
atrás
de
ti
pa'
devorarte
Wie
einen
Zombie
hinter
dir
herlaufend,
um
dich
zu
verschlingen
Solo
te
pido
una
muestra
de
amor
(mamacita)
Ich
bitte
dich
nur
um
einen
Liebesbeweis
(Schätzchen)
No
me
digas
que
me
quieres
y
me
amas
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
willst
und
mich
liebst
Yo
quiero
ser
dueño
de
tu
piel
Ich
will
der
Herr
deiner
Haut
sein
Dale
mamacita
mía
que
me
tienes
rendido
a
tu
piel
Komm
schon,
mein
Schätzchen,
du
hast
mich
deiner
Haut
ergeben
gemacht
No
me
digas
que
me
quieres
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
willst
Que
me
amas,
no
Dass
du
mich
liebst,
nein
Yo
sabia
que
tu
eras
como
todas
las
que
dicen
Ich
wusste,
dass
du
wie
alle
anderen
bist,
die
sagen
Que
me
quieren,
pero
yo
si
te
quiero
dass
sie
mich
wollen,
aber
ich
will
dich
wirklich
Ay
como
te
quiero
Ach,
wie
ich
dich
will
No
me
digas
que
me
quieres
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
willst
Y
que
me
amas,
no
Und
dass
du
mich
liebst,
nein
Tú
sabia'
que
tu
eras
como
todas
las
que
dicen
Du
wusstest,
dass
du
wie
alle
anderen
bist,
die
sagen
Que
me
quieren,
pero
yo
si
te
quiero
(mamacita)
dass
sie
mich
wollen,
aber
ich
will
dich
wirklich
(Schätzchen)
Ay
como
te
quiero
(toma,
toma)
Ach,
wie
ich
dich
will
(nimm,
nimm)
La
Z
y
la
L
Das
Z
und
das
L
Tu
sabe'
como
lo
hacemo'
Du
weißt,
wie
wir
es
machen
Dile
Motiff,
Sergio
George
Sag
es
Motiff,
Sergio
George
Duran
The
Coach
Duran
The
Coach
Taz
on
the
Track
Taz
on
the
Track
Salsa
de
la
buena
Guter
Salsa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro, Sergio George, Arbise Gonzalez, Norman Melecio Vazquez, Daniel Jesus Salas
Attention! Feel free to leave feedback.