Zion & Lennox - Doncella - translation of the lyrics into German

Doncella - Lennox , Zion translation in German




Doncella
Jungfrau
(¡¡Sony!!) Yo conocí a una nena
(¡¡Sony!!) Ich habe ein Mädchen kennengelernt
Tan bella
So schön
Ella es como una doncella
Sie ist wie eine Jungfrau
Ella, ella, tan bella
Sie, sie, so schön
Yo conocí a una nena
Ich habe ein Mädchen kennengelernt
Tan bella
So schön
Ella es de lo más bonita
Sie ist die Schönste von allen
Ella, ella, tan bella (Ella tiene)
Sie, sie, so schön (Sie hat)
Cara linda, piel morena
Ein hübsches Gesicht, dunkle Haut
Canela, si la viera' como menea
Zimt, wenn du sie sehen würdest, wie sie sich bewegt
Tiene cuerpo de sirena
Sie hat den Körper einer Meerjungfrau
Tan bella, tan bella
So schön, so schön
Mi piel con ella
Meine Haut mit ihrer
Rozando en la arena
Sich im Sand reiben
Frente al mar
Vor dem Meer
Bajo luna llena
Unter dem Vollmond
Ella e'
Sie ist
La que mi corazón anhela
Die, nach der sich mein Herz sehnt
Quiero tener esa nena
Ich möchte dieses Mädchen haben
La conocí una tarde lluviosa
Ich habe sie an einem regnerischen Nachmittag kennengelernt
Esa chica es hermosa
Dieses Mädchen ist wirklich wunderschön
Tiene una mirada tan peligrosa
Sie hat einen so gefährlichen Blick
Que a cualquier hombre el corazón le destroza
Dass er jedem Mann das Herz bricht
Esa nena me interesa
Dieses Mädchen interessiert mich
Me motiva su belleza
Ihre Schönheit motiviert mich
Tiene corte de princesa
Sie hat das Aussehen einer Prinzessin
Ajá, ella e' mi presa
Aha, sie ist meine Beute
Yo conocí a una nena
Ich habe ein Mädchen kennengelernt
Tan bella (Mamacita)
So schön (Mamacita)
Ella es como una doncella
Sie ist wie eine Jungfrau
Ella, ella, tan bella (Toma, toma)
Sie, sie, so schön (Nimm, nimm)
Yo conocí a una nena
Ich habe ein Mädchen kennengelernt
Tan bella (Mamacita)
So schön (Mamacita)
Ella es de lo más bonita
Sie ist die Schönste von allen
Ella, ella, tan bella (Toma, toma)
Sie, sie, so schön (Nimm, nimm)
Fue una noche placentera
Es war eine wundervolle Nacht
Que olvidarla no quisiera
Die ich nicht vergessen möchte
Tenía el pelo por las caderas
Sie hatte Haare bis zur Hüfte
Me volvió loco su silueta entera
Ihre ganze Silhouette hat mich verrückt gemacht
Me alborota el sistema
Sie bringt mein System durcheinander
¡Esa nena, esa nena!
Dieses Mädchen, dieses Mädchen!
Era casi ella candela
Sie war fast wie Feuer
¡Ella e' mía, y yo de ella!
Sie gehört mir, und ich gehöre ihr!
Yo conocí a una nena
Ich habe ein Mädchen kennengelernt
Tan bella
So schön
Ella es como una doncella
Sie ist wie eine Jungfrau
Ella, ella, tan bella
Sie, sie, so schön
Yo conocí a una nena
Ich habe ein Mädchen kennengelernt
Tan bella
So schön
Ella es de lo más bonita
Sie ist die Schönste von allen
Ella, ella, tan bella
Sie, sie, so schön
Yo quiero tenerla la vida entera
Ich möchte sie mein ganzes Leben lang haben
Yo quiero, yo quiero, yo quiero, yo quiero
Ich will, ich will, ich will, ich will
Yo quiero, yo quiero, yo quiero, yo quiero
Ich will, ich will, ich will, ich will
Tenerla la vida entera (Mamacita, mamacita, chulita, chulita)
Sie mein ganzes Leben lang haben (Mamacita, Mamacita, Chulita, Chulita)
Yo la quiero (Mamacita, chulita, bonita)
Ich liebe sie (Mamacita, Chulita, Bonita)
La vida entera (Mamacita, chulita, bonita)
Mein ganzes Leben lang (Mamacita, Chulita, Bonita)
Ésa es mi nena (Señorita)
Das ist mein Mädchen (Señorita)
Puerto Rico (mamacita, mamacita)
Puerto Rico (Mamacita, Mamacita)
Santo Domingo (chulita, señorita, chulita)
Santo Domingo (Chulita, Señorita, Chulita)
Nueva York
New York
Orlando (Yo, Zion & Lennox)
Orlando (Ich, Zion & Lennox)
Mi gente latina (motivando a...)
Meine lateinamerikanischen Leute (motivieren...)
América Latina ("Motivando a La Yal")
Lateinamerika ("Motivando a La Yal")
Latina ("Motivando a La Yal")
Latina ("Motivando a La Yal")
(!Sony!) ¡Zion, baby! ("Motivando a La Yal")
(!Sony!) Zion, Baby! ("Motivando a La Yal")
Yo quiero tenerla la vida entera ("Motivando a La Yal", "Motivando a La Yal")
Ich möchte sie mein ganzes Leben lang haben ("Motivando a La Yal", "Motivando a La Yal")
Nena (Rompiendo récords)
Mädchen (Rekorde brechen)
¡Sony!
Sony!
White Lion (White Lion)
White Lion (White Lion)
Zion, baby (Récord de humildad)
Zion, Baby (Rekord an Bescheidenheit)





Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro Pizarro


Attention! Feel free to leave feedback.