Lyrics and translation Waylon Jennings - Don't Think Twice It's Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice It's Alright
Не думай дважды, все в порядке
Ain't
no
use
in
calling
out
my
name,
girl
Ну,
нет
смысла
сидеть
и
гадать
почему,
детка,
Like
you
never
did
before
Если
ты
до
сих
пор
не
знаешь.
Ain't
no
use
in
calling
out
my
name,
girl
И
нет
смысла
сидеть
и
гадать
почему,
детка,
I
can't
hear
you
any
more
Все
равно
ничего
не
выйдет.
When
the
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Когда
твой
петух
пропоет
на
рассвете,
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Выгляни
в
окно,
а
меня
уже
и
след
простыл.
You're
the
reason
why
I'm
traveling
on
Ты
причина,
по
которой
я
ухожу,
Don't
think
twice,
it's
alright
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Walking
down
that
long
and
lonesome
road,
girl
И
нет
смысла
включать
свет,
детка,
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Свет,
которого
я
никогда
не
знал.
Goodbye's
too
good
a
word,
girl
И
нет
смысла
включать
свет,
детка,
So
I'll
just
say,
"Fare-thee-well"
Я
на
темной
стороне
дороги.
Well,
I
ain't
saying
you
treated
me
unkind
Но
хотел
бы
я
что-то
сделать
или
сказать,
You
could
have
done
better
but
I
don't
mind
Чтобы
попытаться
заставить
тебя
передумать
и
остаться.
You
just
sort
of
wasted
my
precious
time
Мы
все
равно
никогда
много
не
разговаривали,
Don't
think
twice,
it's
alright
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Ну,
нет
смысла
звать
меня
по
имени,
девочка,
The
light
I
never
known
Как
ты
никогда
раньше
не
делала.
Ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
девочка,
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
тебя
больше
не
слышу.
Still
I
wish
there
was
something
you
could
do
or
say
Я
иду
по
дороге,
думаю
и
размышляю,
To
make
me
change
my
mind
and
stay
Когда-то
я
любил
женщину,
ребенка,
как
мне
говорили.
You
never
did
too
much
talking
anyway
Я
отдал
ей
свое
сердце,
но
она
хотела
мою
душу,
Don't
think
twice,
it's
alright
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Прощай,
милая,
It
don't
matter
anyhow
Куда
я
направляюсь,
я
не
могу
сказать.
Ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Но
"прощай"
- слишком
хорошее
слово,
девочка,
If
you
don't
know
by
now
Так
что
я
просто
скажу:
"Счастливо
оставаться".
I'm
a-thinking
and
a-wondering
on
the
way
down
the
road
Я
не
говорю,
что
ты
плохо
со
мной
обращалась,
I
once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Ты
могла
бы
поступить
и
лучше,
но
я
не
возражаю.
I
give
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Ты
просто
потратила
мое
драгоценное
время,
Don't
think
twice,
it's
alright
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.