Timbaland & Magoo - 15 After Da' Hour - translation of the lyrics into German

15 After Da' Hour - Timbaland & Magootranslation in German




15 After Da' Hour
15 nach der Stunde
Run the track
Lass den Track laufen
Ooh, it's it's so funky (yes it is)
Ooh, es ist so funky (ja, das ist es)
It's it's so funky (15 after da hour baby)
Es ist so funky (15 nach der Stunde, Baby)
Ooh, it's it's so funky (something always happens)
Ooh, es ist so funky (irgendwas passiert immer)
It's it's so funky
Es ist so funky
Ooh, it's it's so funky (it's oh so funky)
Ooh, es ist so funky (es ist so funky)
It's it's so funky (check it out)
Es ist so funky (hör zu)
Ooh, it's it's so funky (Maganoo and Timbaland, check it out in stores)
Ooh, es ist so funky (Maganoo und Timbaland, bald im Handel)
[Timbaland:]
[Timbaland:]
It's about 5: 15 got a call from Weezie West
Es ist ungefähr 5:15 Uhr, ich bekomme einen Anruf von Weezie West
Timbaland you have a check on my desk
Timbaland, du hast einen Scheck auf meinem Schreibtisch
You must pick it up by 7
Du musst ihn bis 7 abholen
Or you'll have to pick it up by 11
Oder du musst ihn bis 11 abholen
Wait a minute I got a meeting at 6
Warte mal, ich habe ein Meeting um 6
I can't pick it up by 7-ish
Ich kann ihn nicht bis 7 Uhr irgendwas abholen
Therefore I must pick wait until tomorrow
Deshalb muss ich warten, bis morgen
Go to my man and ask if I can borrow
Gehe zu meinem Kumpel und frage, ob ich mir was leihen kann
200 or 100 chips
200 oder 100 Chips
If I get them then I dip
Wenn ich sie bekomme, dann haue ich ab
Now it's about 9: 15
Jetzt ist es ungefähr 9:15 Uhr
Got a page from my girl Misdemean
Ich bekomme eine Nachricht von meiner Süßen Misdemean
Timbaland I need you to meet me out in Queens
Timbaland, ich brauche dich, triff mich in Queens
While you on your way don't forgetto bring
Während du unterwegs bist, vergiss nicht mitzubringen
My sunglasses and my show-jack
Meine Sonnenbrille und meine Show-Jacke
Don't forget da gat and the cigarettes
Vergiss nicht die Knarre und die Zigaretten
It's about 10: 15
Es ist ungefähr 10:15 Uhr
Call on my cell it's this fine beauty queen
Anruf auf meinem Handy, es ist diese feine Schönheitskönigin
Timbaland make my body hot, make it steam
Timbaland, mach meinen Körper heiß, lass ihn dampfen
Shit, it's 11: 15
Scheiße, es ist 11:15 Uhr
Got another call from another beauty queen
Noch ein Anruf von einer anderen Schönheitskönigin
But I can't hit, got to see Misdemean
Aber ich kann nicht ran, muss Misdemean treffen
Here I am out in the middle of Queens
Hier bin ich, mitten in Queens
Damn near about 1: 15
Verdammt nah an 1:15 Uhr
Now I'm leaving Queens about 3: 15
Jetzt verlasse ich Queens, ungefähr 3:15 Uhr
Hopin I can hit one of my queens
Hoffe, ich kann eine meiner Königinnen treffen
So I hit about 7: 15
Also, ich treffe sie um 7:15 Uhr
Then I finish at 9: 15
Dann bin ich fertig um 9:15 Uhr
Tell her to wake me up at 10: 15
Sage ihr, sie soll mich um 10:15 Uhr wecken
But she wakes me up at 11: 15
Aber sie weckt mich um 11:15 Uhr
Know what I mean I'm late for weezie
Weißt du, was ich meine, ich bin spät dran für Weezie
15 after da hour, it's kinda cheezie
15 nach der Stunde, es ist irgendwie kitschig
[Magoo:]
[Magoo:]
Early in the morn, 8: 15
Früh am Morgen, 8:15 Uhr
Jump in the tub, rub-a-dub, get clean
Spring in die Wanne, rubbel-dubbel, werde sauber
Rap the listine I got from Misdemean
Benutze das Mundwasser, das ich von Misdemean habe
9: 15 dressed in all green
9:15 Uhr, ganz in Grün gekleidet
Dip to the parking lot
Gehe zum Parkplatz
Look what I got
Schau, was ich habe
10: 15 meet Tim at the spot
10:15 Uhr, treffe Tim an dem Ort
We can make it hot
Wir können es heiß machen
Cook it in the pot
Kochen es im Topf
11: 15 feed the hoe while it's hot
11:15 Uhr, füttere die Schlampe, solange es heiß ist
1: 15 got to get rubbers
1:15 Uhr, muss Kondome besorgen
Me and Lisa Lee later on beat lovers
Ich und Lisa Lee, später sind wir Liebhaber im Bett.
2: 15 we like sex in the mist
2:15 Uhr, wir mögen Sex im Nebel
3: 15 was the first time we kissed
3:15 Uhr war das erste Mal, dass wir uns küssten
Girl your man aint shit and you know it
Mädel, dein Mann ist Scheiße und du weißt es
4: 15 is the time I can show it
4:15 Uhr ist die Zeit, in der ich es zeigen kann
When I say suck it, it don't mean blow it
Wenn ich sage, lutsch daran, meine ich nicht, blas daran
5: 15 get loot cause you broke it
5:15 Uhr, bekomme Beute, weil du es zerbrochen hast
Girl it aint a blunt, so don't smoke it
Mädel, es ist kein Joint, also rauch es nicht
Better if you grab it with your hand then you choke it
Besser, wenn du es mit deiner Hand greifst und dann würgst
6: 15, aint my day quick?
6:15 Uhr, ist mein Tag nicht schnell?
VCR tape, halloween is the flick
Videorekorder-Kassette, Halloween ist der Film
Drinking like a cellar, pass out drunk
Trinke wie ein Kellerkind, falle betrunken um
7: 15 had a dream I was a monk
7:15 Uhr, hatte einen Traum, ich wäre ein Mönch
[Timbaland:]
[Timbaland:]
15 after da hour everything seems to go bad you say dag
15 nach der Stunde scheint alles schief zu gehen, du sagst, verdammt
15 after da hour booty calls get lost in the sauce, what's the cost?
15 nach der Stunde, Booty Calls gehen in der Soße verloren, was kostet es?
15 after da hour, 15's a bad number know what I mean?
15 nach der Stunde, 15 ist eine schlechte Zahl, weißt du, was ich meine?
15 after da hour, 15, 15
15 nach der Stunde, 15, 15
Say what?
Wie bitte?





Writer(s): Timothy Mosley, Melvin Barcliff


Attention! Feel free to leave feedback.