Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
15 After Da' Hour
15 nach der Stunde
Run
the
track
Lass
den
Track
laufen
Ooh,
it's
it's
so
funky
(yes
it
is)
Ooh,
es
ist
so
funky
(ja,
das
ist
es)
It's
it's
so
funky
(15
after
da
hour
baby)
Es
ist
so
funky
(15
nach
der
Stunde,
Baby)
Ooh,
it's
it's
so
funky
(something
always
happens)
Ooh,
es
ist
so
funky
(irgendwas
passiert
immer)
It's
it's
so
funky
Es
ist
so
funky
Ooh,
it's
it's
so
funky
(it's
oh
so
funky)
Ooh,
es
ist
so
funky
(es
ist
so
funky)
It's
it's
so
funky
(check
it
out)
Es
ist
so
funky
(hör
zu)
Ooh,
it's
it's
so
funky
(Maganoo
and
Timbaland,
check
it
out
in
stores)
Ooh,
es
ist
so
funky
(Maganoo
und
Timbaland,
bald
im
Handel)
[Timbaland:]
[Timbaland:]
It's
about
5:
15
got
a
call
from
Weezie
West
Es
ist
ungefähr
5:15
Uhr,
ich
bekomme
einen
Anruf
von
Weezie
West
Timbaland
you
have
a
check
on
my
desk
Timbaland,
du
hast
einen
Scheck
auf
meinem
Schreibtisch
You
must
pick
it
up
by
7
Du
musst
ihn
bis
7 abholen
Or
you'll
have
to
pick
it
up
by
11
Oder
du
musst
ihn
bis
11
abholen
Wait
a
minute
I
got
a
meeting
at
6
Warte
mal,
ich
habe
ein
Meeting
um
6
I
can't
pick
it
up
by
7-ish
Ich
kann
ihn
nicht
bis
7 Uhr
irgendwas
abholen
Therefore
I
must
pick
wait
until
tomorrow
Deshalb
muss
ich
warten,
bis
morgen
Go
to
my
man
and
ask
if
I
can
borrow
Gehe
zu
meinem
Kumpel
und
frage,
ob
ich
mir
was
leihen
kann
200
or
100
chips
200
oder
100
Chips
If
I
get
them
then
I
dip
Wenn
ich
sie
bekomme,
dann
haue
ich
ab
Now
it's
about
9:
15
Jetzt
ist
es
ungefähr
9:15
Uhr
Got
a
page
from
my
girl
Misdemean
Ich
bekomme
eine
Nachricht
von
meiner
Süßen
Misdemean
Timbaland
I
need
you
to
meet
me
out
in
Queens
Timbaland,
ich
brauche
dich,
triff
mich
in
Queens
While
you
on
your
way
don't
forgetto
bring
Während
du
unterwegs
bist,
vergiss
nicht
mitzubringen
My
sunglasses
and
my
show-jack
Meine
Sonnenbrille
und
meine
Show-Jacke
Don't
forget
da
gat
and
the
cigarettes
Vergiss
nicht
die
Knarre
und
die
Zigaretten
It's
about
10:
15
Es
ist
ungefähr
10:15
Uhr
Call
on
my
cell
it's
this
fine
beauty
queen
Anruf
auf
meinem
Handy,
es
ist
diese
feine
Schönheitskönigin
Timbaland
make
my
body
hot,
make
it
steam
Timbaland,
mach
meinen
Körper
heiß,
lass
ihn
dampfen
Shit,
it's
11:
15
Scheiße,
es
ist
11:15
Uhr
Got
another
call
from
another
beauty
queen
Noch
ein
Anruf
von
einer
anderen
Schönheitskönigin
But
I
can't
hit,
got
to
see
Misdemean
Aber
ich
kann
nicht
ran,
muss
Misdemean
treffen
Here
I
am
out
in
the
middle
of
Queens
Hier
bin
ich,
mitten
in
Queens
Damn
near
about
1:
15
Verdammt
nah
an
1:15
Uhr
Now
I'm
leaving
Queens
about
3:
15
Jetzt
verlasse
ich
Queens,
ungefähr
3:15
Uhr
Hopin
I
can
hit
one
of
my
queens
Hoffe,
ich
kann
eine
meiner
Königinnen
treffen
So
I
hit
about
7:
15
Also,
ich
treffe
sie
um
7:15
Uhr
Then
I
finish
at
9:
15
Dann
bin
ich
fertig
um
9:15
Uhr
Tell
her
to
wake
me
up
at
10:
15
Sage
ihr,
sie
soll
mich
um
10:15
Uhr
wecken
But
she
wakes
me
up
at
11:
15
Aber
sie
weckt
mich
um
11:15
Uhr
Know
what
I
mean
I'm
late
for
weezie
Weißt
du,
was
ich
meine,
ich
bin
spät
dran
für
Weezie
15
after
da
hour,
it's
kinda
cheezie
15
nach
der
Stunde,
es
ist
irgendwie
kitschig
Early
in
the
morn,
8:
15
Früh
am
Morgen,
8:15
Uhr
Jump
in
the
tub,
rub-a-dub,
get
clean
Spring
in
die
Wanne,
rubbel-dubbel,
werde
sauber
Rap
the
listine
I
got
from
Misdemean
Benutze
das
Mundwasser,
das
ich
von
Misdemean
habe
9:
15
dressed
in
all
green
9:15
Uhr,
ganz
in
Grün
gekleidet
Dip
to
the
parking
lot
Gehe
zum
Parkplatz
Look
what
I
got
Schau,
was
ich
habe
10:
15
meet
Tim
at
the
spot
10:15
Uhr,
treffe
Tim
an
dem
Ort
We
can
make
it
hot
Wir
können
es
heiß
machen
Cook
it
in
the
pot
Kochen
es
im
Topf
11:
15
feed
the
hoe
while
it's
hot
11:15
Uhr,
füttere
die
Schlampe,
solange
es
heiß
ist
1:
15
got
to
get
rubbers
1:15
Uhr,
muss
Kondome
besorgen
Me
and
Lisa
Lee
later
on
beat
lovers
Ich
und
Lisa
Lee,
später
sind
wir
Liebhaber
im
Bett.
2:
15
we
like
sex
in
the
mist
2:15
Uhr,
wir
mögen
Sex
im
Nebel
3:
15
was
the
first
time
we
kissed
3:15
Uhr
war
das
erste
Mal,
dass
wir
uns
küssten
Girl
your
man
aint
shit
and
you
know
it
Mädel,
dein
Mann
ist
Scheiße
und
du
weißt
es
4:
15
is
the
time
I
can
show
it
4:15
Uhr
ist
die
Zeit,
in
der
ich
es
zeigen
kann
When
I
say
suck
it,
it
don't
mean
blow
it
Wenn
ich
sage,
lutsch
daran,
meine
ich
nicht,
blas
daran
5:
15
get
loot
cause
you
broke
it
5:15
Uhr,
bekomme
Beute,
weil
du
es
zerbrochen
hast
Girl
it
aint
a
blunt,
so
don't
smoke
it
Mädel,
es
ist
kein
Joint,
also
rauch
es
nicht
Better
if
you
grab
it
with
your
hand
then
you
choke
it
Besser,
wenn
du
es
mit
deiner
Hand
greifst
und
dann
würgst
6:
15,
aint
my
day
quick?
6:15
Uhr,
ist
mein
Tag
nicht
schnell?
VCR
tape,
halloween
is
the
flick
Videorekorder-Kassette,
Halloween
ist
der
Film
Drinking
like
a
cellar,
pass
out
drunk
Trinke
wie
ein
Kellerkind,
falle
betrunken
um
7:
15
had
a
dream
I
was
a
monk
7:15
Uhr,
hatte
einen
Traum,
ich
wäre
ein
Mönch
[Timbaland:]
[Timbaland:]
15
after
da
hour
everything
seems
to
go
bad
you
say
dag
15
nach
der
Stunde
scheint
alles
schief
zu
gehen,
du
sagst,
verdammt
15
after
da
hour
booty
calls
get
lost
in
the
sauce,
what's
the
cost?
15
nach
der
Stunde,
Booty
Calls
gehen
in
der
Soße
verloren,
was
kostet
es?
15
after
da
hour,
15's
a
bad
number
know
what
I
mean?
15
nach
der
Stunde,
15
ist
eine
schlechte
Zahl,
weißt
du,
was
ich
meine?
15
after
da
hour,
15,
15
15
nach
der
Stunde,
15,
15
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Mosley, Melvin Barcliff
Attention! Feel free to leave feedback.