Daryl Hall & John Oates - Breath of Your Life - translation of the lyrics into German




Breath of Your Life
Atem deines Lebens
I can read between the lonely lines
Ich kann zwischen den einsamen Zeilen lesen
Every single word brings a tear to my eye
Jedes einzelne Wort treibt mir Tränen in die Augen
Tell me how did we get here, and where did heaven go?
Sag mir, wie sind wir hierher gekommen, und wo ist der Himmel geblieben?
I remember us as strong as stone
Ich erinnere mich, dass wir stark wie Stein waren
Now, I see the cracks breaking up a home
Jetzt sehe ich die Risse, die ein Zuhause zerbrechen
And a future filled with fear
Und eine Zukunft voller Angst
But I won't surrender, no
Aber ich werde nicht aufgeben, nein
We can make it through the fire (fire)
Wir können es durchs Feuer schaffen (Feuer)
I won't lay it down and die (die)
Ich werde mich nicht hinlegen und sterben (sterben)
I will be the air, if you are out of breath and out of time
Ich werde die Luft sein, wenn du außer Atem und außer Zeit bist
Baby, don't it feel right? Don't you know why?
Baby, fühlt es sich nicht richtig an? Weißt du nicht, warum?
Won't you say what it is?
Willst du nicht sagen, was los ist?
Why you just can't see what's going on?
Warum kannst du nicht sehen, was vor sich geht?
I'll be the breath of your life
Ich werde der Atem deines Lebens sein
See the way the wind blows
Sieh, wie der Wind weht
No matter how it goes
Egal, wie es läuft
I'm the air that you need
Ich bin die Luft, die du brauchst
If you're out of breath and out of time
Wenn du außer Atem und außer Zeit bist
I'll be the breath of your life
Ich werde der Atem deines Lebens sein
Baby, no, no, we ain't out of time (no, no, no)
Baby, nein, nein, wir haben noch Zeit (nein, nein, nein)
Baby, no, no, we ain't out of time
Baby, nein, nein, wir haben noch Zeit
I don't want to go around again
Ich will nicht wieder von vorne anfangen
Passionate lover turning into friend
Dass ein leidenschaftlicher Liebhaber zum Freund wird
I don't want to be back there to let that heaven go
Ich will nicht zurück, um diesen Himmel gehen zu lassen
Explain the things you really need
Erkläre mir die Dinge, die du wirklich brauchst
I can make it happen if you talk to me
Ich kann es möglich machen, wenn du mit mir sprichst
Though, I cannot read your mind
Obwohl ich deine Gedanken nicht lesen kann
I can get into your soul
Kann ich in deine Seele eindringen
We could make it through the fire (fire)
Wir könnten es durchs Feuer schaffen (Feuer)
I won't lie down and die (die)
Ich werde mich nicht hinlegen und sterben (sterben)
I will be the air if you are out of breath and out of time
Ich werde die Luft sein, wenn du außer Atem und außer Zeit bist
Baby, don't it feel right? Don't you know why?
Baby, fühlt es sich nicht richtig an? Weißt du nicht, warum?
Won't you say what it is?
Willst du nicht sagen, was los ist?
Why you just can't see what's going on?
Warum kannst du nicht sehen, was vor sich geht?
I'll be the breath of your life
Ich werde der Atem deines Lebens sein
See the way the wind blows
Sieh, wie der Wind weht
No matter how it goes
Egal, wie es läuft
I'm the air that you need
Ich bin die Luft, die du brauchst
If you're out of breath and out of time
Wenn du außer Atem und außer Zeit bist
I'll be the breath of your life
Ich werde der Atem deines Lebens sein
Are you feeling like you're drowning?
Fühlst du dich, als würdest du ertrinken?
Are you choking?
Bekommst du keine Luft?
And you just don't know what to do
Und du weißt einfach nicht, was du tun sollst
Well, I can help you make it through
Nun, ich kann dir helfen, da durchzukommen
Am I the one to save it?
Bin ich derjenige, der es retten kann?
Really think that we could do this, get through this
Ich glaube wirklich, dass wir das schaffen können, da durchkommen
Don't doubt it, think about it
Zweifle nicht daran, denk darüber nach
Be sure you can depend on me
Sei sicher, dass du dich auf mich verlassen kannst
Let me be the air that you breathe
Lass mich die Luft sein, die du atmest
I'll be the breath of your life
Ich werde der Atem deines Lebens sein
Baby, no, no, we ain't out of time (yea)
Baby, nein, nein, wir haben noch Zeit (ja)
Baby, no, no, we ain't out of time
Baby, nein, nein, wir haben noch Zeit
(Oh, let me be the air that you breathe)
(Oh, lass mich die Luft sein, die du atmest)
Baby, don't it feel right? Don't you know why?
Baby, fühlt es sich nicht richtig an? Weißt du nicht, warum?
Won't you say what it is?
Willst du nicht sagen, was los ist?
Why you just can't see what's going on?
Warum kannst du nicht sehen, was vor sich geht?
I'll be the breath of your life
Ich werde der Atem deines Lebens sein
See the way the wind blows
Sieh, wie der Wind weht
No matter how it goes
Egal, wie es läuft
I'm the air that you need
Ich bin die Luft, die du brauchst
If you're out of breath and out of time
Wenn du außer Atem und außer Zeit bist
I'll be the breath of your life
Ich werde der Atem deines Lebens sein
Baby, don't it feel right? Don't you know why?
Baby, fühlt es sich nicht richtig an? Weißt du nicht, warum?
Won't you say what it is?
Willst du nicht sagen, was los ist?
Why you just can't see what's going on?
Warum kannst du nicht sehen, was vor sich geht?
I'll be the breath of your life
Ich werde der Atem deines Lebens sein
See the way the wind blows
Sieh, wie der Wind weht
No matter how it goes
Egal, wie es läuft
I'm the air that you need
Ich bin die Luft, die du brauchst
If you're out of breath and out of time
Wenn du außer Atem und außer Zeit bist
I'll be the breath of your life
Ich werde der Atem deines Lebens sein
Baby, no, no, we ain't out of time (baby-baby-baby-baby)
Baby, nein, nein, wir haben noch Zeit (Baby-Baby-Baby-Baby)
Baby, no, no, we ain't out of time
Baby, nein, nein, wir haben noch Zeit
I'll be the breath of your life
Ich werde der Atem deines Lebens sein
Baby, no, no, we ain't out of time (oh-oh, oh-oh-oh)
Baby, nein, nein, wir haben noch Zeit (oh-oh, oh-oh-oh)
Baby, no, no, we ain't out of time
Baby, nein, nein, wir haben noch Zeit
I'll be the breath of your life
Ich werde der Atem deines Lebens sein
Baby, no, no, we ain't out of time
Baby, nein, nein, wir haben noch Zeit
Baby, no, no, we ain't out of time
Baby, nein, nein, wir haben noch Zeit
Baby, no, no, we ain't out of time
Baby, nein, nein, wir haben noch Zeit





Writer(s): Thomas Mark Harmer Nichols, Greg John Fitzgerald, Daryl Hall


Attention! Feel free to leave feedback.