Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Dark and Yesterday
Kalt, Dunkel und Vergangen
The
sun
beats
down
so
slow
Die
Sonne
brennt
so
langsam
nieder
I
feel
my
body
heating
up
inside
(oh)
Ich
fühle,
wie
mein
Körper
innerlich
aufheizt
(oh)
I
watch
the
danger
zone
Ich
beobachte
die
Gefahrenzone
For
signs
of
life,
but
not
a
soul
alive
Nach
Lebenszeichen,
aber
keine
Seele
am
Leben
Try
every
trick
I
know
Ich
versuche
jeden
Trick,
den
ich
kenne
To
keep
my
temperature
from
blowing
sky-high
(oh)
Um
meine
Temperatur
davon
abzuhalten,
in
die
Höhe
zu
schießen
(oh)
Check
on
the
time
to
go
Ich
prüfe
die
Zeit
zu
gehen
I
lay
my
spirit
down
to
fantasize
(go
head
on)
Ich
lege
meinen
Geist
nieder,
um
zu
fantasieren
(nur
zu)
Disembark,
disconnect
Aussteigen,
abschalten
Possibilities
unknown
Unbekannte
Möglichkeiten
On
the
edge
of
a-heading
for
heavy
weather
(oh)
Am
Rande,
auf
dem
Weg
zu
schwerem
Wetter
(oh)
I
suspect,
I
can
tell
Ich
vermute,
ich
kann
es
sagen
I
can
feel
it
in
my
bones
Ich
kann
es
in
meinen
Knochen
fühlen
All
not
well,
but
you
never,
never,
never
know
Alles
nicht
gut,
aber
man
weiß
nie,
nie,
nie
(Cold
and
it's
dark)
I'm
feeling
cold
(Kalt
und
es
ist
dunkel)
Ich
fühle
mich
kalt
(Cold
and
it's
dark)
I'm
feeling
cold
(Kalt
und
es
ist
dunkel)
Ich
fühle
mich
kalt
(Cold
and
it's
dark)
I
feel
the
chill
(Kalt
und
es
ist
dunkel)
Ich
fühle
die
Kälte
(Yesterday)
is
all
around
me,
yeah
(Vergangenheit)
ist
überall
um
mich
herum,
ja
(Cold
and
it's
dark)
just
like
the
space
in
my
heart
(Kalt
und
es
ist
dunkel)
genau
wie
der
Raum
in
meinem
Herzen
It's
cold
and
it's
dark
and
yesterday
Es
ist
kalt
und
es
ist
dunkel
und
vergangen
Glamorama
all
around
me
Glamorama
überall
um
mich
herum
Friendly
natives
turning
back
to
brown
(oh)
Freundliche
Einheimische,
die
sich
wieder
braun
färben
(oh)
I
keep
my
shades
well
down
Ich
halte
meine
Sonnenbrille
tief
unten
They
cannot
penetrate
what
can't
be
found
(oh-oh)
Sie
können
nicht
durchdringen,
was
nicht
gefunden
werden
kann
(oh-oh)
I
feel
the
fever
start
to
rise
Ich
fühle,
wie
das
Fieber
zu
steigen
beginnt
Slip
away
in
indiscreet
disguise
(oh)
Entschlüpfe
in
diskreter
Verkleidung
(oh)
How
can
a
man
survive
when
the
weak
meet
the
soft
Wie
kann
ein
Mann
überleben,
wenn
die
Schwachen
auf
die
Sanften
treffen
And
the
heat
blinds
your
eyes?
(Go
head
now)
Und
die
Hitze
deine
Augen
blendet?
(Nur
zu)
Left
to
right,
up
and
down
Von
links
nach
rechts,
rauf
und
runter
Well,
it's
picture-postcard
time
Nun,
es
ist
Postkartenzeit
Hear
the
sounds,
save
the
image
in
my
mind
Höre
die
Geräusche,
speichere
das
Bild
in
meinem
Kopf
(Cold
and
it's
dark)
I'm
feeling
cold
(Kalt
und
es
ist
dunkel)
Ich
fühle
mich
kalt
(Cold
and
it's
dark)
I'm
feeling
cold
(Kalt
und
es
ist
dunkel)
Ich
fühle
mich
kalt
(Cold
and
it's
dark)
I
feel
the
chill
(Kalt
und
es
ist
dunkel)
Ich
fühle
die
Kälte
(Yesterday)
is
all
around
me,
yeah
(Vergangenheit)
ist
überall
um
mich
herum,
ja
(Cold
and
it's
dark)
just
like
the
space
in
my
heart
(Kalt
und
es
ist
dunkel)
genau
wie
der
Raum
in
meinem
Herzen
It's
cold
(cold
and
it's
dark)
Es
ist
kalt
(kalt
und
es
ist
dunkel)
(Yesterday)
(Vergangenheit)
(Cold
and
it's
dark)
I'm
feeling
cold
(Kalt
und
es
ist
dunkel)
Ich
fühle
mich
kalt
(Cold
and
it's
dark)
I'm
feeling
cold
(Kalt
und
es
ist
dunkel)
Ich
fühle
mich
kalt
(Cold
and
it's
dark)
I
feel
the
chill
(Kalt
und
es
ist
dunkel)
Ich
fühle
die
Kälte
(Yesterday)
is
all
around
me,
yeah
(Vergangenheit)
ist
überall
um
mich
herum,
ja
(Cold
and
it's
dark)
just
like
the
space
in
my
heart
(Kalt
und
es
ist
dunkel)
genau
wie
der
Raum
in
meinem
Herzen
It's
cold
and
it's
dark
and
yesterday
Es
ist
kalt
und
es
ist
dunkel
und
vergangen
Disembark,
disconnect
Aussteigen,
abschalten
Possibilities
unknown
Unbekannte
Möglichkeiten
On
the
edge
of
a-heading
for
heavy
weather
Am
Rande,
auf
dem
Weg
zu
schwerem
Wetter
Cold
and
it's
dark
Kalt
und
es
ist
dunkel
Left
to
right,
up
and
down
(cold
and
it's
dark)
Von
links
nach
rechts,
rauf
und
runter
(kalt
und
es
ist
dunkel)
Well,
it's
picture-postcard
time
(go
head
on)
Nun,
es
ist
Postkartenzeit
(nur
zu)
Hear
the
sounds,
save
the
image
in
my
mind
(oh)
Höre
die
Geräusche,
speichere
das
Bild
in
meinem
Kopf
(oh)
Cold
and
it's
dark
Kalt
und
es
ist
dunkel
When
the
weak
meet
the
soft
Wenn
die
Schwachen
auf
die
Sanften
treffen
Well,
how
can
a
man
survive?
(Oh-oh-oh)
Nun,
wie
kann
ein
Mann
überleben?
(Oh-oh-oh)
Feel
the
heat
start
to
rise
(cold
and
it's
dark)
Fühle,
wie
die
Hitze
zu
steigen
beginnt
(kalt
und
es
ist
dunkel)
Glamorama
all
around
(go
head
on)
Glamorama
überall
(nur
zu)
(Cold
and
it's
dark)
I
suspect,
I
can
tell
(Kalt
und
es
ist
dunkel)
Ich
vermute,
ich
kann
es
sagen
I
can
feel
it
in
my
bones
(go
head
on)
Ich
kann
es
in
meinen
Knochen
fühlen
(nur
zu)
All
not
well,
but
you
never...
(Oh-oh-oh)
Alles
nicht
gut,
aber
man...
(Oh-oh-oh)
Cold
and
it's
dark
Kalt
und
es
ist
dunkel
Cold
and
it's
dark
(dark)
Kalt
und
es
ist
dunkel
(dunkel)
Oh
(oh-oh-oh-oh)
Oh
(oh-oh-oh-oh)
Cold
and
it's
dark
(dark)
Kalt
und
es
ist
dunkel
(dunkel)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Oates
Attention! Feel free to leave feedback.