Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
met
you,
I
should've
been
warned
Когда
я
встретил
тебя,
меня
должны
были
предупредить,
Ooh,
I
could
see
you
change
from
day
to
day
О,
я
видел,
как
ты
меняешься
день
ото
дня.
But
you
kept
me
guessing,
playing
for
fun
Но
ты
продолжала
играть
со
мной,
развлекалась,
What'll
you
do,
ooh,
what
would
you
say?
Что
ты
будешь
делать,
о,
что
ты
скажешь?
Strange
moods,
jealous
anger
Странные
настроения,
ревнивая
злость,
A
kind
of
passion
that
I
can't
explain
Род
страсти,
которую
я
не
могу
объяснить.
You're
high
strung,
that's
attraction
Ты
взвинченная,
в
этом
твоя
привлекательность,
But
your
act
is
driving
me
away
Но
твоя
игра
отталкивает
меня.
(Guessing
games)
I
don't
wanna
play
those
guessing
games
(Догадки)
Я
не
хочу
играть
в
эти
игры,
(Don't
wanna)
please,
don't
make
me
play
'em,
no
(Не
хочу)
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
играть
в
них,
нет.
(Guessing
games)
oh,
I
don't
wanna
play
those
(Догадки)
О,
я
не
хочу
играть
в
эти
(Guessing
games)
games
(Догадки)
игры.
You
gotta
give
me
something
to
hold
Ты
должна
дать
мне
что-то
взамен,
That
cute
routine
you
got
is
wearing
thin
Эта
твоя
милая
уловка
уже
устарела.
So,
baby,
can
you
do
it
for
yourself
and
for
me?
Так
что,
детка,
можешь
сделать
это
для
себя
и
для
меня?
I
don't
wanna
lose
you,
I
want
us
to
win
Я
не
хочу
терять
тебя,
я
хочу,
чтобы
мы
победили.
Strange
moods,
jealous
anger
Странные
настроения,
ревнивая
злость,
That
kind
of
passion
that
you
can't
explain
Этот
род
страсти,
которую
ты
не
можешь
объяснить.
You're
high
strung,
that's
a
fact
Ты
взвинченная,
это
факт,
But
don't
you
let
it
drive
me
away
Но
не
дай
этому
оттолкнуть
меня.
(Guessing
games)
'cause
I
don't
wanna
play
those
guessing
games
(Догадки)
Потому
что
я
не
хочу
играть
в
эти
игры,
(Don't
wanna)
please,
don't
make
me
play
'em,
no
(Не
хочу)
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
играть
в
них,
нет.
(Guessing
games)
I
don't
wanna
play,
no
(Догадки)
Я
не
хочу
играть,
нет,
(Guessing
games)
'cause
I
don't
wanna
play
those
guessing
games
(Догадки)
Потому
что
я
не
хочу
играть
в
эти
игры,
(Don't
wanna)
please,
don't
make
me
play
'em,
no
(Не
хочу)
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
играть
в
них,
нет.
(Guessing
games)
oh,
I
don't
wanna
play
those
(Догадки)
О,
я
не
хочу
играть
в
эти
(Guessing
games)
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
(Догадки)
Я
не
хочу,
я
не
хочу.
(Guessing
games)
I
don't
wanna
play
those
guessing
games
(Догадки)
Я
не
хочу
играть
в
эти
игры,
(Don't
wanna)
please,
don't
make
me
do
it,
no
(Не
хочу)
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
делать
это,
нет.
(Guessing
games)
guessing
games,
guessing
games,
yeah
(Догадки)
Догадки,
догадки,
да.
(Guessing
games)
please,
don't
make
me,
please,
don't
make
me
(Догадки)
Пожалуйста,
не
заставляй
меня,
пожалуйста,
не
заставляй
меня.
(Guessing
games)
you
can
find
another
friend
(Догадки)
Ты
можешь
найти
другого
друга,
(Don't
wanna)
don't
want
to
play
it
again
(Не
хочу)
Не
хочу
играть
в
это
снова.
(Guessing
games)
don't
wanna,
I
don't
wanna
play
those
(Догадки)
Не
хочу,
я
не
хочу
играть
в
эти,
(Guessing
games)
no,
no,
please,
don't
make
me
(Догадки)
Нет,
нет,
пожалуйста,
не
заставляй
меня.
(Guessing
games)
don't
make
me,
don't
make
me,
don't
make
me
(Догадки)
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daryl Hall, Janna M. Allen
Attention! Feel free to leave feedback.