Daryl Hall & John Oates - If That's What Makes You Happy - translation of the lyrics into German




If That's What Makes You Happy
Wenn dich das glücklich macht
Waking with the flowers to a morning in the meadow
Erwachen mit den Blumen zu einem Morgen auf der Wiese
Settling down the evening with the hills
Den Abend mit den Hügeln ausklingen lassen
I'm kicking stones and walking all alone like a modern buried treasure
Ich trete Steine und gehe ganz allein, wie ein moderner, vergrabener Schatz
And it's all around and waiting there for free
Und es ist alles um uns herum und wartet dort frei
If that's what makes you happy
Wenn dich das glücklich macht
Then I'd love to sing my song
Dann würde ich liebend gern mein Lied singen
And if it strikes your ear
Und wenn es dein Ohr berührt
Won't you sing along?
Wirst du nicht mitsingen?
Coming on the flow in the field that no one's ever run through
Im Fluss auf dem Feld ankommen, durch das noch nie jemand gelaufen ist
Sipping from a stream beneath the stars
Aus einem Bach unter den Sternen schlürfen
And breaking bread and rolling up your bed then hiding from the thunder
Und Brot brechen und dein Bett zusammenrollen, dann sich vor dem Donner verstecken
And though the sky may cry, you know it's just another song
Und obwohl der Himmel weinen mag, weißt du, es ist nur ein weiteres Lied
If that's what makes you happy
Wenn dich das glücklich macht
Then I'd love to sing my song
Dann würde ich liebend gern mein Lied singen
And if it strikes your ear
Und wenn es dein Ohr berührt
Won't you sing along?
Wirst du nicht mitsingen?
If that's what makes you happy
Wenn dich das glücklich macht
Then I'd love to sing my song
Dann würde ich liebend gern mein Lied singen
And if it strikes your ear
Und wenn es dein Ohr berührt
Won't you sing along?
Wirst du nicht mitsingen?
Whistling out a silly tune to a swallow in the sparrow
Eine alberne Melodie für eine Schwalbe im Spatz pfeifen
Dragging down some funny little sound
Einen komischen kleinen Klang herunterziehen
And then when you're on your own, and you're far from home
Und dann, wenn du allein bist und weit weg von zu Hause
You find a smile on every corner
Findest du ein Lächeln an jeder Ecke
So if you're feeling down, just turn around and sing
Also, wenn du dich niedergeschlagen fühlst, dreh dich einfach um und sing
Well, if that's what makes you happy
Nun, wenn dich das glücklich macht
Then I'd love to sing my song
Dann würde ich liebend gern mein Lied singen
And if it strikes your ear
Und wenn es dein Ohr berührt
Won't you sing along?
Wirst du nicht mitsingen?
If that's what makes you happy
Wenn dich das glücklich macht
Then I'd love to sing my song
Dann würde ich liebend gern mein Lied singen
And if it strikes your ear
Und wenn es dein Ohr berührt
Won't you sing it
Wirst du es nicht singen
And if it strikes your ear now
Und wenn es jetzt dein Ohr berührt
Won't you sing it
Wirst du es nicht singen
And if it strikes your ear
Und wenn es dein Ohr berührt
Won't you sing along?
Wirst du nicht mitsingen?





Writer(s): Jeffrey Robert Trott, Sheryl Suzanne Crow


Attention! Feel free to leave feedback.