Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love You Like A Brother
Люблю тебя как брата
It
was
always
you
and
me
and
him
Это
всегда
были
мы
с
тобой
и
он,
A
whiskey
sour,
beer
and
gin
Виски
сауэр,
пиво
и
джин.
We
were
having
fun
Мы
веселились,
When
the
night
was
over
Но
когда
ночь
заканчивалась,
You'd
go
off
together
leaving
me
alone,
all
alone
Ты
уходила
с
ним,
оставляя
меня
одного,
совсем
одного.
I
stayed
up
every
night,
I
had
to
find
a
way
Каждую
ночь
я
не
спал,
я
должен
был
найти
способ,
I
had
to
get
to
you
Я
должен
был
добраться
до
тебя.
So
I
told
you
he
was
stepping
outside
Поэтому
я
сказал
тебе,
что
он
изменяет
тебе,
I
said
when
you
broke
down
and
cried
Сказал:
«Когда
ты
сломалась
и
плакала,
Why
don't
you
come
to
me?
Почему
ты
не
пришла
ко
мне?»
She
said
I
love
you
like
a
brother
Ты
сказала:
«Я
люблю
тебя
как
брата,
And
that's
how
it's
got
to
stay
И
так
будет
всегда».
Because
I
don't
need
no
reminder,
oh-oh
Потому
что
мне
не
нужны
напоминания,
о-о,
Of
the
love
that
went
away
О
любви,
которая
прошла.
And
the
more
I
desire
И
чем
сильнее
мое
желание,
The
less
it
does
inspire
Тем
меньше
оно
вдохновляет,
Because
she
says
I
remind
her,
oh-oh
Потому
что
ты
говоришь,
что
напоминаешь
тебе,
о-о,
Of
the
love
she
left
behind,
mm
О
любви,
которую
ты
оставила
позади,
мм.
I
found
myself
in
the
same
old
place
Я
оказался
на
том
же
месте,
In
the
bar,
another
lonely
night
to
spend
(night
to
spend)
В
баре,
снова
одинокая
ночь
(снова
одинокая
ночь).
But
the
first
thing
I
saw
when
I
walked
in
Но
первое,
что
я
увидел,
когда
вошел,
Was
my
almost
lover,
and
my
ex
best
friend,
mm
Была
моя
почти
возлюбленная
и
мой
бывший
лучший
друг,
мм.
She
was
drinking
all
alone
Она
пила
в
одиночестве,
And
he
was
on
the
telephone
А
он
говорил
по
телефону.
They
wouldn't
look
at
me
Они
не
смотрели
на
меня.
I
went
outside,
I
wanted
to
cry
Я
вышел
на
улицу,
мне
хотелось
плакать.
It's
a
lonely
life,
ain't
what
it
used
to
be
Это
одинокая
жизнь,
не
та,
что
была
раньше.
She
said
I
love
you
like
a
brother
Ты
сказала:
«Я
люблю
тебя
как
брата,
And
that's
how
it's
got
to
stay
И
так
будет
всегда».
Because
I
don't
need
no
reminder,
oh-oh
Потому
что
мне
не
нужны
напоминания,
о-о,
Of
the
love
that
went
away
(oh
babe)
О
любви,
которая
прошла
(о,
детка).
And
the
more
I
desire
И
чем
сильнее
мое
желание,
The
less
it
does
inspire
Тем
меньше
оно
вдохновляет,
Because
she
says
I
remind
her,
ooh
Потому
что
ты
говоришь,
что
напоминаю
тебе,
у-у,
Of
the
love
she
left
behind
О
любви,
которую
ты
оставила
позади.
She
said
I
love
you
like
a
brother,
yeah
Ты
сказала:
«Я
люблю
тебя
как
брата,
да,
And
that's
how
it's
got
to
stay
И
так
будет
всегда».
Because
I
don't
need
no
reminder,
ooh
Потому
что
мне
не
нужны
напоминания,
у-у,
Of
the
love
that
went
away
(love
that
got
away)
О
любви,
которая
прошла
(о
любви,
которая
прошла).
And
the
more
I
desire
И
чем
сильнее
мое
желание,
Oh,
the
less
it
does
inspire
О,
тем
меньше
оно
вдохновляет,
Because
she
says
I
remind
her,
oh-oh
Потому
что
ты
говоришь,
что
напоминаю
тебе,
о-о,
Oh,
of
the
love
she
left
behind
(of
the
love
that
went
away)
О
любви,
которую
ты
оставила
позади
(о
любви,
которая
прошла).
Oh,
I
love,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
girl
О,
я
люблю,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
девочка.
Oh,
that's
how
it's
got
to
stay
О,
так
будет
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Oates, Darly Hall
Attention! Feel free to leave feedback.