Daryl Hall & John Oates - Throw the Roses Away - translation of the lyrics into Russian




Throw the Roses Away
Выбрось розы
Words can never change
Словами не изменить
What our hearts have denied
Того, что сердца наши отвергли,
And all the sweet memories
И все сладкие воспоминания
Won't bring the love back to life
Не вернут любовь к жизни.
And the more that we try
И чем больше мы пытаемся,
The more it's gonna make you see
Тем яснее тебе становится:
No words, hope, anything
Ни слова, ни надежда, ничто
Will bring back life to your dream
Не вдохнет жизнь в твою мечту.
All night
Всю ночь
Took me to learn
Мне понадобилось, чтобы понять,
Oh, baby, baby, baby, how to say it?
О, милая, милая, милая, как же это сказать?
This love just won't work
Эта любовь просто не сработает.
Just for once in my life
Хотя бы раз в жизни
Do I wanna go with what's right?
Хочу ли я поступить правильно?
It's gone, we've got to move on
Всё кончено, нам нужно двигаться дальше,
You know that it's all truth, so do I
Ты знаешь, что это правда, как и я.
Sad bouquets we save
Грустные букеты, что мы храним,
Won't make up one sweet day, no, baby
Не заменят нам ни дня счастливого, нет, милая.
Throw the roses away, give it up
Выбрось розы, отпусти,
Throw the roses away, oh
Выбрось розы, о,
Throw the roses away
Выбрось розы.
Don't need them anymore
Они больше не нужны,
'Cause they just make you cry
Ведь они только заставляют тебя плакать.
If you let it go, let it go, let it go, babe
Если ты отпустишь, отпустишь, отпустишь, милая,
You'll get some peace of mind
Ты обретешь душевный покой.
Only lonely for now
Сейчас тебе одиноко,
But you'll come back, back from the pain
Но ты оправишься, избавишься от боли.
Oh, I don't know if I'll ever find
О, я не знаю, найду ли я когда-нибудь
Someone like you again
Кого-то, как ты, снова.
Sad bouquets we save
Грустные букеты, что мы храним,
Won't make up one sweet day, oh
Не заменят нам ни дня счастливого, о,
(Throw the roses away) throw them, throw them
(Выбрось розы) выбрось их, выбрось их,
(Throw the roses away) oh-oh-oh
(Выбрось розы) о-о-о,
(Throw the roses away) hang up, baby
(Выбрось розы) забудь, милая,
(Throw the roses away) no way
(Выбрось розы) никак.
Words in my mind
Слова в моей голове
Talk about you to me all the time
Постоянно говорят мне о тебе.
Oh, why should just a rose
О, почему всего лишь роза
Have such a sad hold over our lives?
Имеет такую грустную власть над нашими жизнями?
(Sad bouquets we save) oh, sad bouquets, baby
(Грустные букеты, что мы храним) о, грустные букеты, милая,
(Won't make up) won't make up (one sweet day) one sweet day, oh, give it up
(Не заменят нам) не заменят (ни дня счастливого) ни дня счастливого, о, отпусти,
(Throw the roses away) oh, don't you know that it's over?
(Выбрось розы) разве ты не знаешь, что всё кончено?
(Throw the roses away) over and done, babe
(Выбрось розы) кончено и всё, милая,
(Throw the roses away) oh
(Выбрось розы) о,
Got to hang up, fall down, hang up
Нужно забыть, упасть, забыть,
Don't you know that it's over and done?
Разве ты не знаешь, что всё кончено и всё?
(Throw the roses away) I know how can I tell you
(Выбрось розы) я знаю, как мне сказать тебе,
(Throw the roses away) what more can I say to make you understand?
(Выбрось розы) что ещё я могу сказать, чтобы ты поняла?
(Throw the roses away) oh, don't you know?
(Выбрось розы) о, разве ты не знаешь?
Gotta give it up, baby, give it up, give it up
Нужно отпустить, милая, отпустить, отпустить,
Baby, no use, it's over and done, babe
Милая, бесполезно, всё кончено и всё, милая.
(Throw the roses away) no way, no way, no way, no way
(Выбрось розы) никак, никак, никак, никак,
(Throw the roses away) all we got is the past
(Выбрось розы) всё, что у нас есть, это прошлое,
(Throw the roses away) that ain't enough to make it last, oh, babe
(Выбрось розы) этого недостаточно, чтобы всё длилось вечно, о, милая,
Oh, can you understand me?
О, ты можешь меня понять?
What I'm trying to say to you?
Что я пытаюсь тебе сказать?
(Throw the roses away) this is the last goodbye
(Выбрось розы) это последнее прощание,
(Throw the roses away) and this is the last ride, ride
(Выбрось розы) и это последний путь, путь,
(Throw the roses away) oh
(Выбрось розы) о,
Gotta throw 'em down, hang up, hang up
Нужно выбросить их, забыть, забыть,
When you know it's over, I'll throw 'em, baby
Когда ты поймешь, что всё кончено, я выброшу их, милая.
(Throw the roses away) gotta move on, gotta move on
(Выбрось розы) нужно двигаться дальше, нужно двигаться дальше,
(Throw the roses away) oh, walk away when you know
(Выбрось розы) о, уходи, когда ты знаешь,
(Throw the roses away) yeah
(Выбрось розы) да,
I'm sorry, baby, ain't you sorry too?
Мне жаль, милая, тебе разве не жаль тоже?
I love you
Я люблю тебя.





Writer(s): Daryl David Hall, Alan Edward Gorrie


Attention! Feel free to leave feedback.