Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Won't Pass Me By
Время не пройдет мимо меня
Blue
skies
for
today
Голубое
небо
сегодня
Don't
need
no
more
lonely
nights
Больше
не
нужно
одиноких
ночей
All
the
black
and
blues
have
made
me
Вся
эта
тоска
и
грусть
научили
меня
Yeah,
they
made
me
see
the
light
Да,
они
помогли
мне
увидеть
свет
Down
and
out,
but
always
dreaming
Подавленный,
но
всегда
мечтающий
Gonna
dream
the
love
to
grow,
oh
Буду
мечтать
о
том,
чтобы
любовь
росла
I
think
the
sun
was
in
my
eyes
Думаю,
солнце
светило
мне
в
глаза
But
this
time,
the
time
won't
pass
me
by
Но
на
этот
раз
время
не
пройдет
мимо
меня
Lucky
on
the
second
try
(lucky
on
the
second
try)
Повезло
со
второй
попытки
(повезло
со
второй
попытки)
But
this
time,
the
time
won't
pass
me
by
Но
на
этот
раз
время
не
пройдет
мимо
меня
I
feel
so
lucky,
baby
Мне
так
повезло,
милая
Just
to
have
another
try,
oh,
yeah
Просто
получить
еще
один
шанс
When
love
comes
calling,
tears
stop
falling,
hey
Когда
приходит
любовь,
слезы
перестают
падать
I
believe
I
know
the
reason
why
Кажется,
я
знаю
почему
Though
I
gave
your
love
away
Хотя
я
отказался
от
твоей
любви
You
brought
it
back
and
doing
that
has
made
me
see,
oh
Ты
вернула
ее,
и
это
помогло
мне
понять
I
think
the
sun
was
in
my
eyes
Думаю,
солнце
светило
мне
в
глаза
But
this
time,
the
time
won't
pass
me
by
(time
won't
pass
me
by)
Но
на
этот
раз
время
не
пройдет
мимо
меня
(время
не
пройдет
мимо
меня)
Lucky
on
the
second
try
(lucky
on
the
second
try)
Повезло
со
второй
попытки
(повезло
со
второй
попытки)
But
this
time,
the
time
won't
pass
me
by
(time
won't
pass
me
by)
Но
на
этот
раз
время
не
пройдет
мимо
меня
(время
не
пройдет
мимо
меня)
I
see
the
sunlight
in
your
eyes
Я
вижу
солнечный
свет
в
твоих
глазах
But
this
time,
the
time
won't
pass
me
by
(time
won't
pass
me
by)
Но
на
этот
раз
время
не
пройдет
мимо
меня
(время
не
пройдет
мимо
меня)
Lucky
on
the
second
try
(lucky
on
the
second
try)
Повезло
со
второй
попытки
(повезло
со
второй
попытки)
But
this
time,
the
time
won't
pass
me
by
(time
won't
pass
me
by)
Но
на
этот
раз
время
не
пройдет
мимо
меня
(время
не
пройдет
мимо
меня)
Oh,
the
past
I
can't
replace
Прошлое
я
не
могу
изменить
Don't
you
know
I
see
the
future
in
your
face?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
вижу
будущее
в
твоем
лице?
(Can
it
be)
can
it
be
the
bad
times
were
what
it
took
to
see
(Может
быть)
может
быть,
плохие
времена
были
нужны,
чтобы
понять
That
the
love
we
had
was
true
for
you
and
good
for
me?
Ooh
Что
наша
любовь
была
настоящей
для
тебя
и
хорошей
для
меня?
Oh,
yeah
(and
this
time),
won't
pass
me
by
(time
won't
pass
me
by)
О,
да
(и
на
этот
раз),
не
пройдет
мимо
меня
(время
не
пройдет
мимо
меня)
And
this
time,
the
time
won't
pass
me
by
(time
won't
pass
me
by)
И
на
этот
раз
время
не
пройдет
мимо
меня
(время
не
пройдет
мимо
меня)
And
this
time,
won't
pass
me
by
(time
won't
pass
me
by)
И
на
этот
раз,
не
пройдет
мимо
меня
(время
не
пройдет
мимо
меня)
Oh,
baby,
this
time,
the
time
won't
pass
me
by
(time
won't
pass
me
by)
О,
милая,
на
этот
раз
время
не
пройдет
мимо
меня
(время
не
пройдет
мимо
меня)
(And
this
time)
I
think
the
sun
was
in
my
eyes
(time
won't
pass
me
by)
(И
на
этот
раз)
Думаю,
солнце
светило
мне
в
глаза
(время
не
пройдет
мимо
меня)
But
this
time,
the
time
won't
pass
me
by
(time
won't
pass
me
by)
Но
на
этот
раз
время
не
пройдет
мимо
меня
(время
не
пройдет
мимо
меня)
(And
this
time)
lucky
on
the
second
try
(time
won't
pass
me
by)
(И
на
этот
раз)
повезло
со
второй
попытки
(время
не
пройдет
мимо
меня)
Well,
this
time,
the
time
won't
pass
me
by
(time
won't
pass
me
by),
oh,
yeah
Что
ж,
на
этот
раз
время
не
пройдет
мимо
меня
(время
не
пройдет
мимо
меня)
(And
this
time)
it's
taking
so
long
(time
won't
pass
me
by)
(И
на
этот
раз)
это
занимает
так
много
времени
(время
не
пройдет
мимо
меня)
(And
this
time)
I
gotta
be
strong
(time
won't
pass
me
by),
ooh,
yeah
(И
на
этот
раз)
я
должен
быть
сильным
(время
не
пройдет
мимо
меня)
(And
this
time)
blue
skies
for
today
(time
won't
pass
me
by)
(И
на
этот
раз)
голубое
небо
сегодня
(время
не
пройдет
мимо
меня)
(And
this
time)
I
can't
let
them
sleep
away
(time
won't
pass
me
by)
(И
на
этот
раз)
я
не
могу
позволить
им
пропасть
зря
(время
не
пройдет
мимо
меня)
(And
this
time)
well,
it's
taking
so
long
(time
won't
pass
me
by),
and
we
got
to
be
strong
(И
на
этот
раз)
это
занимает
так
много
времени
(время
не
пройдет
мимо
меня),
и
мы
должны
быть
сильными
(And
this
time)
take
it
out,
take
it
home,
time
won't
pass
me
by
(time
won't
pass
me
by)
(И
на
этот
раз)
до
конца,
до
самого
дома,
время
не
пройдет
мимо
меня
(время
не
пройдет
мимо
меня)
(And
this
time)
I
think
the
sun
was
in
my
eyes
(time
won't
pass
me
by)
(И
на
этот
раз)
думаю,
солнце
светило
мне
в
глаза
(время
не
пройдет
мимо
меня)
But
this
time,
the
time
won't
pass
me
by
(time
won't
pass
me
by)
Но
на
этот
раз
время
не
пройдет
мимо
меня
(время
не
пройдет
мимо
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daryl David Hall, John William Oates, David Charles Bellochio
Attention! Feel free to leave feedback.