Lyrics and translation Daryl Hall & John Oates - Your Imagination
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
I
used
to
be
the
jealous
kind
Я
помню,
когда
я
был
ревнивым
I
got
over
it,
now
you're
taking
over
my
old
line
Я
справился
с
этим,
теперь
ты
берешь
на
себя
мою
старую
линию
You're
caring
too
much
about
what
I
say
(ooh,
your
imagination)
Тебя
слишком
заботит
то,
что
я
говорю
(ваше
воображение)
You're
wondering
too
much
about
what
I
do
(ooh,
your
imagination)
Ты
слишком
много
интересуешься
тем,
чем
я
занимаюсь
(ваше
воображение)
And
baby,
your
imagination
now
(ooh,
your
imagination)
И,
детка,
твое
воображение
сейчас
(твое
воображение)
Imagination's
got
the
best
of
you
(ooh,
your
imagination)
Воображение
взяло
верх
над
тобой
(твое
воображение)
I
ain't
doing
nothing
that
you
could
really
say
was
wrong
Я
не
делаю
ничего,
что
можно
было
бы
назвать
неправильным
Just
one
oversight,
I
know
that
didn't
last
too
long
Всего
одна
оплошность,
я
знаю,
что
это
длилось
недолго.
You're
caring
too
much
about
what
I
say
(ooh,
your
imagination)
Тебя
слишком
заботит
то,
что
я
говорю
(ваше
воображение)
You're
wondering
too
much
about
what
I
do
(ooh,
your
imagination)
Ты
слишком
много
интересуешься
тем,
чем
я
занимаюсь
(ваше
воображение)
Baby,
your
imagination
now
(ooh,
your
imagination)
Детка,
твое
воображение
сейчас
(твое
воображение)
Imagination's
got
the
best
of
you
(ooh,
your
imagination)
Воображение
взяло
верх
над
тобой
(твое
воображение)
I
don't
know
what
you're
looking
for
Я
не
знаю,
что
ты
ищешь
(э-э-э)
What's
this
thing
all
about
true
blue,
oh
yeah
Что
это
за
штука
с
настоящим
синим?
Ах,
да
You
know
I
ain't
no
danger
boy
Ты
знаешь,
я
не
опасен,
мальчик,
да
'Cause
you're
the
one
I
like
to
touch,
touch
you,
you,
you,
you
Потому
что
ты
тот,
кого
мне
нравится
прикасаться,
прикасаться
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
Yeah,
when
the
mood
is
right,
change
the
light
and
the
moment's
gone
Да,
когда
настроение
подходящее,
поменяй
свет,
и
момент
уйдет.
You
better
turn
around
'cause
the
light
doesn't
last
too
long
Тебе
лучше
обернуться,
потому
что
свет
длится
недолго.
I
said
you're
caring
too
much
about
what
I
say
(ooh,
your
imagination)
Ты
сказал,
что
тебя
слишком
заботит
то,
что
я
говорю
(твое
воображение)
You're
wondering
too
much
about
what
I
do
(ooh,
your
imagination)
Ты
слишком
много
интересуешься
тем,
чем
я
занимаюсь
(ваше
воображение)
And
baby,
your
imagination
now
(ooh,
your
imagination)
И,
детка,
твое
воображение
сейчас
(твое
воображение)
Imagination's
got
the
best
of
you
(ooh,
your
imagination)
Воображение
взяло
верх
над
тобой
(твое
воображение)
Oh,
your
imagination
(your
imagination,
oh)
О,
твое
воображение
(используй
свое
воображение)
Oh,
your
imagination
(your
imagination,
oh)
О,
твое
воображение
(используй
свое
воображение)
Oh
baby,
your
imagination
(your
imagination,
oh)
О,
детка,
твое
воображение
(используй
свое
воображение)
Baby,
your
imagination
(your
imagination,
oh)
Детка,
твое
воображение
сейчас
(твое
воображение)
Baby,
baby,
your
imagination
(your
imagination,
oh)
Детка,
детка,
твое
воображение
(используй
свое
воображение)
Baby,
baby,
your
imagination
(your
imagination,
oh)
Детка,
детка,
твое
воображение
(используй
свое
воображение)
Oh
babe,
oh
babe
О,
детка,
о,
детка
Your
a,
your
a,
your
a
Ты,
твой,
твой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daryl Hall
Attention! Feel free to leave feedback.