Lyrics and translation R.K.M. & Ken-Y feat. Hector El Father - Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenas
noches,
Puerto
Rico
Добрый
вечер,
Пуэрто-Рико
Una
vez
más
aquí
en
el
Choli,
pero
esta
vez,
mira
Вновь
здесь,
в
"Колизее",
но
на
этот
раз,
смотри
Con
este
charlatancito
que
quiero
mucho
С
этим
болтунишкой,
которого
я
очень
люблю
Nos
tenemos
que
mudar
p'acá,
DJ,
no
salimos
de
aquí
Нам
нужно
переехать
сюда,
диджей,
мы
отсюда
не
уйдем
Yo
quiero
un
fuerte
aplauso
Я
хочу
бурных
аплодисментов
Para
alguien
que
ha
sido
como
un
hermanito
mío
Для
того,
кто
был
мне
как
брат
Para
Héctor
El
Father,
The
Bad
Boy,
bien
duro
que
se
oiga
Для
Эктора
Эль
Фазера,
Плохого
Парня,
пусть
будет
громко
слышно
Oye,
¿y
tú
te
acuerdas
de
esto?
Слушай,
ты
помнишь
это?
Cuando
ustedes
quieran
Когда
захотите
Ea,
rayos
Эй,
чёрт
возьми
Rakim
y
Ken-Y
(¿te
acuerdas
de
esa?)
Раким
и
Кен-Y
(помнишь
это?)
(Yeah)
Oye,
todo
el
mundo
cantándola
con
nosotros,
¿cómo
dice?
¿cómo?
(Да)
Слушай,
все
поют
вместе
с
нами,
как
говорится?
как?
Oye,
Puerto
Rico,
que
se
oiga
Слушай,
Пуэрто-Рико,
пусть
будет
слышно
Yeah,
ajá,
mírenlos
ahí,
yo
sabía
(¿cómo
dice?)
Да,
ага,
посмотрите
на
них,
я
знал
(как
говорится?)
Hoy
he
despertao
(zumba)
Сегодня
я
проснулся
(zumba)
Acariciando
la
noticia
de
que
tú
no
volverás
С
мыслью
о
том,
что
ты
не
вернешься
Desorientao
(que
se
oiga,
que
se
oiga)
Растерянный
(пусть
будет
слышно,
пусть
будет
слышно)
Dando
vueltas
en
mi
cama
pensando
si
me
amas
(¿cómo
dice?)
Кручусь
в
постели,
думая,
любишь
ли
ты
меня
(как
говорится?)
Yo,
que
te
he
amao
(zumba)
Я,
который
любил
тебя
(zumba)
Y
como
nadie,
como
loco,
amores
como
el
mío
pocos
hay
(dile)
Как
никто
другой,
как
сумасшедший,
такой
любви,
как
моя,
мало
(скажи
ей)
Duermo
soleao,
rochao
porque
te
has
marchao
Сплю
один,
страдаю,
потому
что
ты
ушла
Y
hoy
desperté
en
la
misma
casa,
en
el
mismo
cuarto
И
сегодня
я
проснулся
в
том
же
доме,
в
той
же
комнате
En
la
misma
cama
en
donde
te
amé
(¿cómo
dice?,
¿cómo
dice?),
yeah
В
той
же
кровати,
где
я
любил
тебя
(как
говорится?,
как
говорится?),
да
Y
eso
me
pone
down,
down
(todo
el
mundo
dice,
dile)
И
это
меня
угнетает,
угнетает
(все
говорят,
скажи
ей)
Down,
si
no
tengo
de
tu
piel
Угнетает,
если
у
меня
нет
твоей
кожи
Down,
(dile,
dile)
si
no
tengo
tu
calor
Угнетает,
(скажи,
скажи)
если
у
меня
нет
твоего
тепла
Down,
(¿cómo
dice?,
¿cómo
dice?,
¿cómo
dice?)
si
no
tengo
tu
querer
Угнетает,
(как
говорится?,
как
говорится?,
как
говорится?)
если
у
меня
нет
твоей
любви
Si
no
tengo
de
tu
amor
Если
у
меня
нет
твоей
любви
Mami,
yo
me
pongo
down
Детка,
мне
становится
грустно
Down,
girl,
I'm
dying
for
your
love
Грустно,
девочка,
я
умираю
от
твоей
любви
Down,
I
can't
handle
it
anymore
(zumba)
Грустно,
я
больше
не
могу
это
выносить
(zumba)
Down,
pero
si
no
tengo
tu
querer
Грустно,
но
если
у
меня
нет
твоей
любви
Si
no
tengo
de
tu
amor
(¿cómo
dice?)
Если
у
меня
нет
твоей
любви
(как
говорится?)
Girl,
that
makes
me
feel
so
down
(¿cómo?)
Девочка,
от
этого
мне
так
грустно
(как?)
So
down,
yeah-yeah
(zumba)
Так
грустно,
да-да
(zumba)
That
makes
me
feel
so
down
(Héctor,
oye,
con
ustedes)
От
этого
мне
так
грустно
(Эктор,
слушай,
с
вами)
Mami,
yo
estoy
down
Детка,
мне
грустно
Y
por
tu
amor
trastornao
И
из-за
твоей
любви
я
схожу
с
ума
En
las
noches
lloro
como
un
mamao
Ночами
плачу,
как
ребенок
Con
cuántas
gatas
yo
he
vacilao
Со
сколькими
девчонками
я
развлекался
Pero
a
cada
pichón
le
llega
su
guaraguao
Но
каждому
голубю
приходит
его
ястреб
Casi
ni
duermo,
y
de
tus
labios
enfermo
Почти
не
сплю,
и
по
твоим
губам
тоскую
Como
un
niño
si
le
quitan
su
termo
Как
ребенок,
если
у
него
забирают
термос
Y
más
enfermo
con
to
lo
que
ha
pasao
И
еще
больше
тоскую
после
всего,
что
случилось
Las
escapadas
y
las
choteás
del
cuñao
Побеги
и
подколы
от
шурина
Y
yo
empeñao
con
dormir
a
tu
lao
И
я
настаиваю
на
том,
чтобы
спать
рядом
с
тобой
Y
devorarte,
mami,
de
un
bocao
И
съесть
тебя,
детка,
одним
махом
Aunque
me
tengan
el
nombre
dañao
Хотя
мое
имя
опорочено
Sigo
down
y
por
tu
amor
trastornao
(oye,
dice)
Я
все
еще
в
упадке
и
из-за
твоей
любви
схожу
с
ума
(слушай,
говорит)
Down,
(¿cómo
dice?)
si
no
tengo
de
tu
piel
Угнетает,
(как
говорится?)
если
у
меня
нет
твоей
кожи
Down,
si
no
tengo
tu
calor
(zumba)
Угнетает,
если
у
меня
нет
твоего
тепла
(zumba)
Down,
y
si
no
tengo
tu
querer
(dile,
dile)
Угнетает,
и
если
у
меня
нет
твоей
любви
(скажи,
скажи)
Si
no
tengo
de
tu
amor
Если
у
меня
нет
твоей
любви
Mami,
yo
me
pongo
down
Детка,
мне
становится
грустно
Down,
girl,
I'm
dying
for
your
love
(zumba)
Грустно,
девочка,
я
умираю
от
твоей
любви
(zumba)
Down,
I
can't
handle
it
anymore
Грустно,
я
больше
не
могу
это
выносить
Down,
pero
si
no
tengo
tu
querer
Грустно,
но
если
у
меня
нет
твоей
любви
Si
no
tengo
de
tu
amor
Если
у
меня
нет
твоей
любви
Girl,
that
makes
me
feel
so
down
(¿cómo
dice?,
¿cómo
dice?)
Девочка,
от
этого
мне
так
грустно
(как
говорится?,
как
говорится?)
Girl,
can't
you
see?
Девочка,
разве
ты
не
видишь?
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
ti
Что
я
не
могу
жить
без
тебя
And
my
life
is
going
down
(¿cómo?,
dile,
dile)
И
моя
жизнь
катится
вниз
(как?,
скажи,
скажи)
Porque
no
te
tengo
aquí
Потому
что
тебя
нет
здесь
Porque
no
estás
junto
a
mí
Потому
что
ты
не
рядом
со
мной
Girl,
can't
you
see?
Девочка,
разве
ты
не
видишь?
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
ti
Что
я
не
могу
жить
без
тебя
And
my
life
is
going
down
(zumba)
И
моя
жизнь
катится
вниз
(zumba)
Porque
no
te
tengo
aquí
Потому
что
тебя
нет
здесь
Porque
no
estás
junto
a
mí
(dile)
Потому
что
ты
не
рядом
со
мной
(скажи)
Desorientao,
en
llanto
desperté
Растерянный,
в
слезах
проснулся
Acariciando
la
noticia
'e
no
tenerla
a
usted
(makes
me
feel
so
down)
С
мыслью
о
том,
что
тебя
нет
рядом
(makes
me
feel
so
down)
Entiéndanme,
los
hombres
también
lloran
Поймите,
мужчины
тоже
плачут
Y
más
cuando
se
va
la
persona
que
más
adoran
И
тем
более,
когда
уходит
человек,
которого
они
больше
всего
любят
Estoy
en
baja,
down,
ya
no
tengo
ni
palabras
Я
в
упадке,
down,
у
меня
больше
нет
слов
Pensando
en
ti,
dando
vueltas
en
la
cama
Думая
о
тебе,
ворочаюсь
в
постели
No
es
fácil
vivir
la
agonía
Нелегко
пережить
агонию
De
pensar
en
ti
noche,
mañana,
y
día
Думая
о
тебе
ночью,
утром
и
днем
Estoy
muriendo,
sufriendo,
yo
te
hago
entender
Я
умираю,
страдаю,
я
пытаюсь
до
тебя
достучаться
Este
amor
yo
te
lo
juro
quise
defender
Эту
любовь,
клянусь,
я
хотел
защитить
Pero
todo
falló
en
todos
los
intentos
Но
все
попытки
провалились
No
aguanto
la
agonía
y
este
sufrimiento
(oye,
dile)
Я
не
выдерживаю
агонии
и
этих
страданий
(слушай,
скажи)
Down,
(duro)
si
no
tengo
de
tu
piel
Угнетает,
(сильно)
если
у
меня
нет
твоей
кожи
Down,
si
no
tengo
tu
calor
Угнетает,
если
у
меня
нет
твоего
тепла
Down,
si
no
tengo
tu
querer
(duro,
duro)
Угнетает,
если
у
меня
нет
твоей
любви
(сильно,
сильно)
Si
no
tengo
de
tu
amor
Если
у
меня
нет
твоей
любви
Mami,
yo
me
pongo
down
(down)
Детка,
мне
становится
грустно
(down)
You
make
me
feel
so
down,
oh,
yeah
(yeah,
yeah)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким
подавленным,
о,
да
(да,
да)
Oye,
zumba,
zumba
Слушай,
zumba,
zumba
Un
aplauso,
Puerto
Rico
(Rakim
y
Ken-Y)
para
Rakim
y
Ken-Y
Аплодисменты,
Пуэрто-Рико
(Раким
и
Кен-Y)
для
Ракима
и
Кен-Y
Yeah,
yeah
(yeah)
Да,
да
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Pina, Kenny Vazquez, Gabriel Cruz, Jose Nieves
Attention! Feel free to leave feedback.