Lyrics and translation Dato' Sri Siti Nurhaliza & Judika - Kisah Ku Inginkan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telah
kutentukan
arah
Я
назвал
направление.
Yang
akan
kutempuh
di
sisa
hidupku
Это
заняло
бы
всю
мою
оставшуюся
жизнь.
Karna
telahku
temukan
Потому
что
я
нашел
...
Kisah
yang
ku
inginkan
История,
которую
я
хочу.
Dan
ku
impikan
И
я
мечтал
...
Sudah
ku
tambatkan
hati
Я
поставил
на
якорь
сердца.
Yang
selama
ini
berlayar
tak
pasti
Во
время
этого
плавания
неясно
Kini
telahku
temui
Теперь
я
встретил
...
Kasih
yang
aku
cari
Любовь
которую
я
нахожу
Cinta
yang
pasti
Мне
это
точно
нравится
Berakhir
sudah
pencarian
jalan
cinta
(ho-oo)
Над
поисковым
путем
любви
(Хо-ОО)
Berlabuh
di
ikatan
suci
kita
Скрепленные
священными
узами,
мы
...
Berhenti
sudah
keresahan
dalam
jiwa
Прекратите
уже
смятение
в
душе
Tak
terbatas
oleh
waktu
Неограничен
по
времени
Tak
terlarang
tuk
menyatu
запретные
смеси
тук-тук
Kerna
kau
rasmi
milikku
Керна
ты
Расми
мой
Kita
akan
menjaga
Мы
будем
держать
...
Janji
suci
yang
telah
terikrar
Обещание
Писания,
которое
имеет
терикрар.
Dan
saling
setia
selamanya
И
верны
друг
другу
навеки.
Berakhir
sudah
pencarian
jalan
cinta
Над
поисковым
путем
любви
Berlabuh
di
ikatan
suci
kita
Скрепленные
священными
узами,
мы
...
Berhenti
sudah
keresahan
dalam
jiwa
Прекратите
уже
смятение
в
душе
Tak
terbatas
oleh
waktu
Неограничен
по
времени
Tak
terlarang
tuk
menyatu
запретные
смеси
тук-тук
Kerna
kau
rasmi
milikku
Керна
ты
Расми
мой
Kita
akan
menjaga
Мы
будем
держать
...
Janji
suci
yang
telah
terikrar
Обещание
Писания,
которое
имеет
терикрар.
Dan
saling
setia
selamanya
И
верны
друг
другу
навеки.
Tak
terbatas
oleh
waktu
Неограничен
по
времени
Tak
terlarang
tuk
menyatu
запретные
смеси
тук-тук
Kerna
aku
dan
dirimu
Керна
Аку
дан
дириму
Janji
suci
yang
telah
terikrar
Обещание
Писания,
которое
имеет
терикрар.
Dan
saling
setia
selamanya
И
верны
друг
другу
навеки.
Tetap
harus
bersama
Мы
все
еще
должны
быть
вместе.
Mesti
raga
menua
Должна
ли
рага
стареть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Lahardika
Attention! Feel free to leave feedback.