Gustav Mahler feat. Bernd Weikl, Philharmonia Orchestra & Giuseppe Sinopoli - Songs From "Des Knaben Wunderhorn" - Orchestration: Harold Byrns: Frühlingsmorgen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gustav Mahler feat. Bernd Weikl, Philharmonia Orchestra & Giuseppe Sinopoli - Songs From "Des Knaben Wunderhorn" - Orchestration: Harold Byrns: Frühlingsmorgen




Songs From "Des Knaben Wunderhorn" - Orchestration: Harold Byrns: Frühlingsmorgen
Песни из «Волшебного рога мальчика» - Оркестровка: Гарольд Бирнс: Весеннее утро
昨夜(ゆうべ)ラジオから なつかしい歌が流れた
Вчера вечером из радио лилась знакомая мелодия,
青春がよみがえる あの若い日の歌
И молодость моя вновь ожила в той песне прежних дней.
夕映えの校庭で 汗にまみれて
На залитом закатным солнцем школьном дворе, покрытый потом,
帰る途中の喫茶店
Я заходил в кафе по дороге домой,
はやりの歌聴き 熱く語った
Слушал модные песни и горячо говорил о них.
友たちに 会いたいな
Как бы я хотел увидеть своих друзей снова, моя дорогая.
今もときどきは ギターとり出して歌うよ
И сейчас я иногда беру гитару и пою,
古いレコードだけに 残っている歌を
Те песни, что остались только на старых пластинках.
ときめいたラブレター 出せずに悩み
Трепетное любовное письмо, которое я так и не решился отправить,
いつか終わった恋だけど
И любовь, что давно прошла,
心の中では きれいなままの
Но в моем сердце она все еще прекрасна, как и ты.
あのひとに 会いたいな
Как бы я хотел увидеть ее снова, моя дорогая.
思い出がつまってる あの日の歌を
Воспоминания наполняют ту песню прошлых дней,
孫に聞かせて伝えたい
И я хочу рассказать о ней своим внукам.
二度目の青春 歩きはじめた
Вторая молодость началась,
友たちに 会いたいな
Как бы я хотел увидеть своих друзей снова, моя дорогая.






Attention! Feel free to leave feedback.