Gustav Mahler feat. Bernd Weikl, Philharmonia Orchestra & Giuseppe Sinopoli - Songs From "Des Knaben Wunderhorn" - Orchestration: Harold Byrns: Frühlingsmorgen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gustav Mahler feat. Bernd Weikl, Philharmonia Orchestra & Giuseppe Sinopoli - Songs From "Des Knaben Wunderhorn" - Orchestration: Harold Byrns: Frühlingsmorgen




昨夜(ゆうべ)ラジオから なつかしい歌が流れた
прошлой ночью по радио звучала ностальгическая песня.
青春がよみがえる あの若い日の歌
Песня о том молодом дне, о том, как возрождается Юность.
夕映えの校庭で 汗にまみれて
Покрытый потом на школьном дворе вечернего отражения
帰る途中の喫茶店
Кофейня по дороге домой
はやりの歌聴き 熱く語った
Песнь копья слушала горячо говорила
友たちに 会いたいな
я хочу увидеть своих друзей.
今もときどきは ギターとり出して歌うよ
даже сейчас иногда я достаю гитару и пою.
古いレコードだけに 残っている歌を
единственная песня, оставшаяся на старой пластинке.
ときめいたラブレター 出せずに悩み
Неприятности без того, чтобы отправить трепещущее любовное письмо.
いつか終わった恋だけど
это любовь, которая однажды закончилась.
心の中では きれいなままの
на мой взгляд, она чистая.
あのひとに 会いたいな
я хочу увидеть его.
思い出がつまってる あの日の歌を
у меня много воспоминаний о том дне.
孫に聞かせて伝えたい
я хочу, чтобы это услышал мой внук.
二度目の青春 歩きはじめた
я начал ходить во второй раз в своей юности.
友たちに 会いたいな
я хочу увидеть своих друзей.






Attention! Feel free to leave feedback.