Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Lucretia!.What Do You Want?"
Der Raub der Lucretia, Op. 37: "Lucretia! Was willst du?"
What
do
you
want?
Was
willst
du?
What
do
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
What
you
feel
Was
du
fühlst
In
the
forest
of
my
dreams
you
have
always
been
the
tiger
Im
Wald
meiner
Träume
warst
du
stets
der
Tiger
Give
me
your
lips,
and
let
my
eyes
see
Gib
mir
deine
Lippen,
lass
meine
Augen
sehn
Their
first
element,
which
is
your
vice
Ihr
erstes
Element,
das
dein
Laster
ist
Give
me
your
lips,
and
let
me
rise
to
my
Gib
mir
deine
Lippen,
lass
mich
steigen
zu
First
sepulcher,
which
is
your
thighs
Meinem
ersten
Grabmal,
das
deine
Schenkel
sind
No,
never!
Nein,
niemals!
Give
me
your
lips,
and
let
me
rest
on
Gib
mir
deine
Lippen,
lass
mich
ruhn
auf
The
oblivion
which
is
your
breast
Dem
Vergessen,
das
deine
Brust
ist
What
you
have
taken
never
can
you
be
given
Was
du
genommen,
kann
dir
nie
gegeben
werden
Would
you
have
given?
Hättest
du
gegeben?
How
could
I
give
Tarquinius,
since
I
have
given
to
Collatinus?
Wie
geb
ich
Tarquinius,
gab
ich
doch
Collatinus?
In
whom
I
am
wholly,
with
whom
I
am
In
dem
ich
ganz
bin,
mit
dem
ich
Only,
and
without
whom
I
am
lonely
Einzig
bin,
ohne
den
ich
einsam
Yet
the
linnet
in
your
eyes
lives
with
desire
Doch
der
Hänfling
deiner
Augen
lebt
voll
Begehr
And
the
cherries
of
your
lips
are
wet
with
wanting
Kirschen
deiner
Lippen
feucht
von
Begier
Can
you
deny
your
blood's
damning?
Kannst
du
deines
Blutes
Verdammnis
leugnen?
Yes,
I
deny,
I
deny
Ja,
ich
leugne,
leugne
Who
hypnotize
your
young
blood's
eyes,
can
deny
Wer
hypnotisiert
deines
jungen
Bluts
Augen,
kann
leugnen
Suffusion
and
denial
of
your
lips'
fair
price?
Erröten
und
Verweigern
des
fairen
Preises
deiner
Lippen?
You
lie,
you
lie!
Du
lügst,
du
lügst!
Can
you
refuse
your
blood's
desires?
Kannst
du
deines
Blutes
Begierden
weigern?
Yes,
I
refuse,
I
refuse!
Ja,
ich
weigere,
weigere!
I
refuse,
I
deny!
Ich
weigere,
ich
leugne!
Your
blood
denies!
Dein
Blut
leugnet!
Your
blood
denies!
Dein
Blut
leugnet!
Oh,
my
beloved
Collatinus
Oh,
mein
geliebter
Collatinus
You
have
loved
so
well
Du
hast
so
sehr
geliebt
You
have
tuned
my
body
to
the
chase-note
of
a
silver
lute
Du
stimmtest
meinen
Leib
auf
Jagdton
der
Silberlaute
And
thus
you
have
made
my
blood
give
you
So
zwangst
mein
Blut
dir
gleiches
Maß
zu
geben
The
same
measure
as
your
love
for
purity
Wie
deiner
Liebe
zur
Reinheit
But
leaders
like
this
cannot
be
chased,
unless
Doch
solche
Führer
jagt
man
nicht,
es
sei
denn
So
betokened
by-
Oh,
pity
his
sake,
please!
So
gezeichnet
durch-
Ach,
hab
Erbarmen,
bitte!
Too
late,
Lucretia,
too
late!
Zu
spät,
Lucretia,
zu
spät!
Easier
said,
but
done
much
harder,
than
to
carve
my
hang-
Leichter
gesagt,
doch
schwerer
getan,
als
schnitz
meinen
Henk-
Meet
hard,
when
coursing
to
the
ocean
of
your
mind
Triff
hart
bei
Jagd
zum
Ozean
deines
Sinns
Hades
for
the
quietus
of
your-
Is
not
the
prince
of
blood?
Hades
für
seinen
Frieden-
Ist
nicht
der
Blutprinz?
I
am
no
prince
Ich
bin
kein
Prinz
Passion's
a
slave
and
not
a
prince
Leidenschaft
ist
Sklav,
kein
Prinz
Then
release
me
Dann
lass
mich
frei
What
peace
can
passion
find?
Welchen
Frieden
kann
Leidenschaft
finden?
Though
I
am
in
your
arms,
I
am
beyond
your
reach
Ob
in
deinen
Armen,
bleib
ich
unerreichbar
Go
Tarquinius
Geh,
Tarquinius
Go
Tarquinius
Geh,
Tarquinius
Before
the
pale
fruit
of
her
breast
Eh
die
bleiche
Frucht
ihrer
Brust
That
your
hand
Dass
deine
Hand
Not
its
mix,
its
mix,
its
mix
Nicht
ihr
Gemisch,
ihr
Gemisch,
ihr
Gemisch
Of
my
blood's
kind
Meines
Blutes
Art
Its
first,
its
first,
its
first
Ihr
Erster,
ihr
Erster,
ihr
Erster
Love's
indivisible
Liebe
ist
unteilbar
Love's
indivisible
Liebe
ist
unteilbar
But
for
me
it
is
Doch
für
mich
ist
sie
Love's
indivisible
Liebe
ist
unteilbar
Love's
indivisible
Liebe
ist
unteilbar
But
for
me
it
is
Doch
für
mich
ist
sie
Love's
indivisible
Liebe
ist
unteilbar
Love's
indivisible
Liebe
ist
unteilbar
But
for
me
it
is
Doch
für
mich
ist
sie
Love's
indivisible
Liebe
ist
unteilbar
Oh,
it's
like
that!
Oh,
so
ist
es!
At
the
heart
of
woman
Im
Herzen
der
Frau
Man
climbs
to
what
is
good
Steigt
der
Mann
zum
Guten
Then
falls
to
his
lonely
hell
Stürzt
in
seine
einsame
Hölle
See
how
the
rambunctious
enter
mirth
Sieh,
wie
Mutige
Frohsinn
betreten
See
how
the
senseless
enter
sight
Sieh,
wie
Sinnlose
Sicht
betreten
And
see
how
the
stars
that
rivet
round
their
hidden
thread
Sieh,
wie
Sterne
sich
reihen
um
ihren
verborgenen
Faden
Now
drive
those
screws
Jetzt
treiben
sie
Schrauben
Lucretia
and
Tarquinius
is
through
Lucretia
und
Tarquinius
sind
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B Britten
1
Death in Venice, Op. 88: "Aou'! Stagando, Aou'"
2
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Lanthorn Doth the Horned Moon Present"
3
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: Introduction: The Wood
4
Phaedra, Op. 93: "My Time's Too Short, Your Highness"
5
Phaedra, Op. 93: "Oh Gods of Wrath"
6
Phaedra, Op. 93: "In May, in Brilliant Athens"
7
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Last Night Tarquinius Ravished Me"
8
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Lucretia! Lucretia!"
9
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Flowers Bring to Every Year"
10
The Rape of Lucretia, Op. 37: "We'll Leave the Orchids for Lucretia"
11
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Lucretia!.What Do You Want?"
12
The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Oatmeal Slippers of Sleep"
13
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Time Treads Upon the Hands of Women"
14
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Their Spinning-wheel Unwinds"
15
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Listen! I Heard a Knock"
16
Death in Venice, Op. 88: "Was I Wrong to Come?"
17
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation II - Scene 3: The Letter
18
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XV - Scene 8: Miles
19
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "My Gentle Robin, See'st Thou This Sweet Sight?"
20
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XII - Scene 5: Quint
21
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Now a Roundel and a Fairy Song"
22
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be Kind and Courteous to This Gentleman"
23
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Interlude: Here in This Scene"
24
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Epilogue: Is It All?"
25
The Turn of the Screw, Op.54: Interlude: Variation X - Scene 3: Miss Jessel
26
The Rape of Lucretia, Op. 37: "She Sleeps As a Rose"
27
The Rape of Lucretia, Op. 37: "It Is an Axiom Among Kings"
28
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VII - Scene 8: At Night
29
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Are We All Met?"
30
The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Prosperity of the Etruscans"
31
Death in Venice, Op. 88: "Hey There, Hey There, You!"
32
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now the Hungry Lion Roars"
33
Death in Venice, Op. 88: Overture: Venice
34
Death in Venice, Op. 88: "My Mind Beats On"
35
Death in Venice, Op. 88: Children's Games: "Adziu, Adziu"
36
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Wall, Fur Often Hast Thou Heard My Moans"
37
Death in Venice, Op. 88: "Mysterious Gondola"
38
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Who Reaches Heaven First"
39
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Puppet? Why So?"
40
Death in Venice, Op. 88: "There Is Indeed in Every Artist's Nature"
41
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now My Love?"
42
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Fair Love, You Faint With Wand'ring in the Wood"
43
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIII - Scene 6: The Piano
44
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VIII - Scene 1: Colloquy and So- Lioquy
45
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Collatinus Is Politically Astute"
46
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VI - Scene 7: The Lake
47
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Within This Frail Crucible of Light"
48
The Turn of the Screw, Op. 54: Prologue
49
The Turn of the Screw, Op. 54: Theme - Scene 1: The Journey
50
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation III - Scene 4: The Tower
51
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Maria Was Unmasked At a Masked Ball"
52
Death in Venice, Op. 88: "We Are Delighted to Greet the Signore"
53
The Rape of Lucretia, Op. 37: "My Horse! My Horse! Tarquinius Does Not Wait"
54
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "You Ladies, You Whose Gentle Hearts Do Fear"
55
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IV - Scene 5: The Window
56
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation I - Scene 2: The Welcome
57
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IX - Scene 2: The Bells
58
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Oberon Is Passing Fell and Wrath"
59
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I See Their Knavery"
60
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Gentles, Perchange You Wonder At This Show"
61
Death in Venice, Op. 88: "Naturally, Signore, I Understand"
62
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Iff We Offend, It Is With Our Good Will"
63
The Rape of Lucretia, Op. 37: "You Were Right"
64
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Oh! What a Lovely Day!"
65
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Have You Sent to Bottom's House?"
66
The Rape of Lucretia, Op. 37: "This Dead Hand Lets Fall"
67
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation V - Scene 6: The Lesson
68
Death in Venice, Op. 88: "Ah, Serenissima!"
69
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Over Hill, Over Dale"
70
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XI - Scene 4: The Bedroom
71
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now, Mad Spirit?"
72
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIV - Scene 7: Flora
73
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Is All Our Company Her?"
74
The Rape of Lucretia, Op. 37: 'There Goes a Happy Man!'
75
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Helena! Hermi! Demetrius! Lysander!"
76
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Welcome Wanderer!"
77
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "What Thou Seest When Thou Dost Wake"
78
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Up and Down, Up and Down"
79
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Hail, Mortal, Hail!"
80
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Sweet Moon, I Thank Thee for Thy Sunny Beams"
81
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Flower of This Purple Dye"
82
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Stay, Though Thou Kill Me, Sweet Demetrius"
83
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "In This Same Interlude It Doth Befall"
84
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Through the Forest Have I Gone"
85
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I Have a Reas'nable Good Ear in Music"
86
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Grim-look'd Night, O Night With Hue So Black"
87
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "You Spotted Snakes With Double Tongue"
88
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Your Bergomask"
89
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be It On Lion, Bear, or Wolf, or Bull"
90
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now, Fair Hippolyta"
91
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Well, Go Thy Way"
92
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Is Thy Negligence"
93
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Asleep, My Love?"
94
The Rape of Lucretia, Op. 37: Tarquinius does not dare
95
The Rape of Lucretia, Op. 37: Here the thirsty evening
96
The Rape of Lucretia, Op. 37: Rome is now ruled by the Etruscan upstart
97
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "On the Ground, Sleep Sound"
Attention! Feel free to leave feedback.