Lyrics and translation AncrNotokay - Unfortunate Accidents & Where To Find Them
Unfortunate Accidents & Where To Find Them
Несчастные случаи и где они обитают
I
know
but
I
really
wanna
call
you
Я
знаю,
но
я
очень
хочу
тебе
позвонить,
Practically
everybody
tells
me
you're
gone
Практически
все
твердят,
что
тебя
уже
нет.
I
don't
think
I
really
wanna
tell
you
Не
думаю,
что
я
действительно
хочу
тебе
сказать,
Wouldn't
even
matter
if
I
tell
you
Да
это
уже
ничего
и
не
изменит.
Drowning
in
my
sleep
Тону
во
сне,
I
could
never
replace
you
Никогда
не
смогу
тебя
заменить.
I
could
never
replace
you
Никогда
не
смогу
тебя
заменить.
What's
the
point
I'm
disappointing
you
anyways
Какой
в
этом
смысл,
я
всё
равно
тебя
разочаровываю.
Awake
all
night
so
I
can
sleep
every
day
away
Не
сплю
всю
ночь,
чтобы
потом
проспать
весь
день.
I
hold
on
too
this
too
Я
слишком
держусь
за
это,
I
should've
been
there
for
you
Мне
нужно
было
быть
рядом.
Know
that
I
love
you,
I
love
you
a
lot
Знай,
что
я
люблю
тебя,
очень
сильно
люблю,
And
just
'cuz
you're
gone,
I
never
forgot
И
даже
если
тебя
нет,
я
никогда
тебя
не
забуду.
Can't
handle
the
fact
you're
just
in
my
thoughts
Не
могу
смириться
с
тем,
что
ты
только
в
моих
мыслях.
Drunk
at
your
wake,
can't
lie
that
I'm
not
Напился
на
твоих
поминках,
не
могу
солгать,
что
это
не
так.
What's
the
point
I'm
disappointing
you
anyways
Какой
в
этом
смысл,
я
всё
равно
тебя
разочаровываю.
Awake
all
night
so
I
can
sleep
every
day
away
Не
сплю
всю
ночь,
чтобы
потом
проспать
весь
день.
Love
hurts,
that's
a
melody
Любовь
ранит
- вот
мелодия,
Why
do
I
replay
it
and
keep
listening
Почему
я
продолжаю
переигрывать
её
снова
и
снова?
(Because
I
saw
it
in
your
eyes)
(Потому
что
я
видел
это
в
твоих
глазах.)
I
know
but
I
really
wanna
call
you
Я
знаю,
но
я
очень
хочу
тебе
позвонить,
Practically
everybody
tells
me
you're
gone
Практически
все
твердят,
что
тебя
уже
нет.
I
don't
think
I
really
wanna
tell
you
Не
думаю,
что
я
действительно
хочу
тебе
сказать,
Wouldn't
even
matter
if
I
tell
you
Да
это
уже
ничего
и
не
изменит.
Drowning
in
my
sleep
Тону
во
сне,
I
could
never
replace
you
Никогда
не
смогу
тебя
заменить.
I
could
never
replace
you
Никогда
не
смогу
тебя
заменить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Dunn
Attention! Feel free to leave feedback.