Skippa Da Flippa - Fresher Than Me - translation of the lyrics into German

Fresher Than Me - Skippa Da Flippatranslation in German




Fresher Than Me
Frischer als ich
Fisker tail, fish scale
Fisker Heck, Fischschuppe
Got these cappin fish scale
Habe diese prahlenden Fischschuppen
Dab strong, dripping sauce
Dab stark, tropfende Soße
Diamonds like a wishin well
Diamanten wie ein Wunschbrunnen
More Givenchy than a store can sale
Mehr Givenchy, als ein Laden verkaufen kann
Versace robe and slippers when I'm checking the mail
Versace Bademantel und Hausschuhe, wenn ich die Post checke
All black Balmain suit like I'm the cartel
Ganz schwarzer Balmain Anzug, als wäre ich das Kartell
Margielas with fur, I dab in them well
Margielas mit Pelz, ich dabbe gut darin
Who fresher than me?
Wer ist frischer als ich?
Who? no, you cannot be
Wer? Nein, das kannst du nicht sein
Walk into Fisker spent damn near a 50
Gehe in den Fisker und gebe fast 50 aus
European parts ship from overseas
Europäische Teile, die aus Übersee verschifft werden
Who fresher than me?
Wer ist frischer als ich?
Who? No we're not the same
Wer? Nein, wir sind nicht gleich
Wait a minute nigga what is your name?
Warte mal, Nigga, wie ist dein Name?
Take a 10 with me and go straight Helmut Lang
Nimm 10 mit und geh direkt zu Helmut Lang
I pull up at Lennox with something that's tinted
Ich fahre bei Lennox vor mit etwas Getöntem
I pay the valet with a benji
Ich bezahle den Parkservice mit einem Hunderter
10k a pocket like [?]
10.000 pro Tasche, wie [?]
No capping here, I ain't never been stingy
Kein Geprahle hier, ich war noch nie geizig
Alexander Mcqueen down on my bitch
Alexander McQueen für meine Schlampe
Hit the mall everyday now that I'm rich
Ich gehe jeden Tag ins Einkaufszentrum, jetzt, wo ich reich bin
Takeoff just pulled up and dropped me off 6
Takeoff ist gerade vorgefahren und hat mir 6 gebracht
Different Margielas I copped about 6
Verschiedene Margielas, ich habe ungefähr 6 gekauft
If i do Givenchy then I drive the Hemi
Wenn ich Givenchy mache, dann fahre ich den Hemi
Or if im so in Chanel then I might drive the Bentley
Oder wenn ich so auf Chanel stehe, dann fahre ich vielleicht den Bentley
100 round drum is going to make you get silly
100-Schuss-Trommel wird dich verrückt machen
I might spend a milli, you think I own Disney
Ich könnte eine Million ausgeben, du denkst, ich besitze Disney
Back then I used to wear Prada but
Damals trug ich Prada, aber
Now I say fuck it and spend extra dollars
Jetzt scheiß ich drauf und gebe extra Dollar aus
06' I used to trap out the Ramada
2006 habe ich aus dem Ramada gedealt
On some YSL shit she suck and she swallows
Bei so YSL-Sachen, sie lutscht und schluckt
Currently backwards is how I count currency
Momentan zähle ich die Währung rückwärts
Bitches from back then they want me, annoying me
Schlampen von damals, sie wollen mich, nerven mich
How can you judge me if you don't even know me
Wie kannst du mich verurteilen, wenn du mich nicht einmal kennst
Half of my closet imported from Germany
Die Hälfte meines Kleiderschranks ist aus Deutschland importiert
Red bottom CS- I put you in surgery
Red Bottom CS - Ich bringe dich in den OP
My swavor so crazy, I dab so perfectly
Mein Swag ist so verrückt, ich dabbe so perfekt
Ima get right and get fresh till eternity
Ich werde richtig und bleibe frisch bis in die Ewigkeit
I dab so much that i think i need therapy
Ich dabbe so viel, dass ich glaube, ich brauche eine Therapie
Fisker tail, fish scale
Fisker Heck, Fischschuppe
Got these cappin fish scale
Habe diese prahlenden Fischschuppen
Dab strong, dripping sauce
Dab stark, tropfende Soße
Diamonds like a wishin well
Diamanten wie ein Wunschbrunnen
More givenchy than a store can sale
Mehr Givenchy, als ein Laden verkaufen kann
Versace robe and slippers when I'm checking the mail
Versace Bademantel und Hausschuhe, wenn ich die Post checke
All black balmain suit like I'm the cartel
Ganz schwarzer Balmain Anzug, als wäre ich das Kartell
Margielas with fur, I dab in them well
Margielas mit Pelz, ich dabbe gut darin
Who fresher than me?
Wer ist frischer als ich?
Who? No, you cannot be
Wer? Nein, das kannst du nicht sein
Walk into Fisker spent damn near a 50
Gehe in den Fisker und gebe fast 50 aus
European parts ship from overseas
Europäische Teile, die aus Übersee verschifft werden
Who fresher than me?
Wer ist frischer als ich?
Who? No we're not the same
Wer? Nein, wir sind nicht gleich
Wait a minute nigga what is your name?
Warte mal, Nigga, wie ist dein Name?
Take a 10 with me and go straight Helmut Lang
Nimm 10 mit und geh direkt zu Helmut Lang
Me and Nas pull up in a Benz
Ich und Nas fahren in einem Benz vor
Fisker all red you'll think it's him
Fisker ganz in Rot, du wirst denken, er ist es
Oops I mean Heinz ship the Maybach pine
Ups, ich meine Heinz, verschiffe den Maybach-Kiefer
Fisker fish tail for the second time
Fisker Fischschwanz zum zweiten Mal
Gianni, Versace got cash like Monopoly
Gianni, Versace hat Geld wie Monopoly
Plant the cookie seed my name should be Pocky
Pflanze den Cookie-Samen, mein Name sollte Pocky sein
So much ice on me you think I play hockey
So viel Eis auf mir, du denkst, ich spiele Hockey
So many dirty choppers like a Nazi
So viele schmutzige Chopper wie ein Nazi
10 pairs of Giuseppes nobody is fresher than me
10 Paar Giuseppes, niemand ist frischer als ich
I'm dabbing you late
Ich dabbe, du bist spät dran
Throwin some J's I bet you can't catch
Werfe ein paar J's, ich wette, du kannst sie nicht fangen
All blue Margielas like a can of Pepsi
Ganz blaue Margielas wie eine Dose Pepsi
Baby she dressed in Balmain we both chasing paper but we not the same
Baby, sie ist in Balmain gekleidet, wir jagen beide dem Papier hinterher, aber wir sind nicht gleich
Gucci my loafer when I eat Lo mein
Gucci meine Loafer, wenn ich Lo Mein esse
She get wet every time my chain swang
Sie wird jedes Mal feucht, wenn meine Kette schwingt
Fisker tail, fish scale
Fisker Heck, Fischschuppe
Got these capping fish scale
Habe diese prahlenden Fischschuppen
Dab strong, dripping sauce
Dab stark, tropfende Soße
Diamonds like a wishing well
Diamanten wie ein Wunschbrunnen
More Givenchy than a store can sale
Mehr Givenchy, als ein Laden verkaufen kann
Versace robes and slippers when I'm checking the mail
Versace Bademäntel und Hausschuhe, wenn ich die Post checke
All black Balmain suit like I'm the cartel
Ganz schwarzer Balmain Anzug, als wäre ich das Kartell
Margielas with fur, I dab in them well
Margielas mit Pelz, ich dabbe gut darin
Who fresher than me?
Wer ist frischer als ich?
Who? No, you cannot be
Wer? Nein, das kannst du nicht sein
Walk into Fisker spent damn near a 50
Gehe in den Fisker und gebe fast 50 aus
European parts ship from overseas
Europäische Teile, die aus Übersee verschifft werden
Who fresher than me?
Wer ist frischer als ich?
Who? No we're not the same
Wer? Nein, wir sind nicht gleich
Wait a minute nigga what is your name?
Warte mal, Nigga, wie ist dein Name?
Take a 10 with me then go straight Helmut Lang
Nimm 10 mit und geh direkt zu Helmut Lang






Attention! Feel free to leave feedback.