Lyrics and translation CONNY - Existenzialistinnen
Die
Art
und
Weise
wie
du
deine
Kaffee
hältst
ist
so
vertraut
То,
как
ты
держишь
свой
кофе,
так
знакомо
Ich
will
"nur
an
dich"
sagen
als
du
fragst
woran
ich
glaub
Я
хочу
сказать
"только
тебе",
когда
ты
спрашиваешь
во
что
я
верю
Doch
dann
sag
ich
"ist
es
für
ein
'woran
glaubst
du?'
nicht
zu
früh?"
Но
тогда
я
говорю:
"Не
слишком
ли
рано
для
вопроса"
во
что
ты
веришь?
"?"
Weil
man
Existenzialistinnen
wie
dich
nicht
leicht
belügt
Потому
что
таким
экзистенциалисткам,
как
ты,
нелегко
лгать
Aber
leicht
belügt
man
Menschen
nur
die
auch
an
etwas
glauben
wollen
Но
легко
лгать
людям
только
тем,
кто
тоже
хочет
во
что-то
верить
Oder
Menschen
die
nicht
wissen
was
sie
glauben
sollen
Или
люди,
которые
не
знают,
во
что
верить
Aber
so
wie
du
die
selbstgedrehten
rauchst
Но
так
же,
как
ты
куришь
самокрутки,
Wird
mir
klar
dass
ich
dir
sicher
nicht
die
Welt
erklären
brauch'
Я
понимаю,
что
мне,
конечно,
не
нужно
объяснять
тебе
мир'
Und
dann
sagst
du
"was
ist
schon
zu
früh?"
und
ob
es
nicht
zu
spät
ist
А
потом
ты
говоришь:
"Что
еще
слишком
рано?"
и
не
слишком
ли
поздно
Wenn
man
"ist
es
nicht
zu
früh?"
sagt
Когда
кто-то
говорит:
"Не
слишком
ли
рано?"
Und
dann
denk
ich
du
verstehst
mich
И
тогда
я
думаю,
что
ты
меня
понимаешь
Für
den
Bruchteil
ner
Sekunde
will
ich
sagen
was
ich
fühl'
На
долю
секунды
я
хочу
сказать,
что
я
чувствую.
Doch
weil
man
Existenzialistinnen
wie
dich
nicht
leicht
belügt
Но
потому
что
таким
экзистенциалисткам,
как
ты,
нелегко
лгать
Sag
ich
wieder
Я
снова
говорю
Einen
ganzen
Tag
lang
На
целый
день
Wenig
mehr
als
gar
nichts
Немного
больше,
чем
ничего
Wenig
mehr
als
nichts,
Немного
больше,
чем
ничего,
Weil
man
Menschen
die
man
liebt
nicht
leicht
belügt
Потому
что
нелегко
лгать
людям,
которых
любишь
Sag
ich
wieder
Я
снова
говорю
Einen
ganzen
Tag
lang
На
целый
день
Kaum
ein
Wort
Почти
ни
слова
Kaum
ein
Wort
Почти
ни
слова
Kaum
ein
Wort
Почти
ни
слова
Existenzialistinnen
wie
du
Такие
экзистенциалисты,
как
ты
Glauben
jemandem
wie
mir
nicht
wenn
er
sagt
wonach
er
sucht
Не
верьте
таким,
как
я,
когда
они
говорят,
что
ищут
Denn
du
liest
sie
alle:
Sartre
und
Camus
und
auch
Houellebecq
Потому
что
ты
читаешь
их
всех:
Сартра
и
Камю,
а
также
Уэльбека
Und
seit
du
Existenzialistin
bist
wirst
du
nicht
mehr
verletzt
И
с
тех
пор,
как
ты
стала
экзистенциалисткой,
тебе
больше
не
причинят
вреда
Weil
du
dich
nicht
mehr
versteht
als
Nebenrolle
in
mei'm
Traum
Потому
что
ты
больше
не
воспринимаешь
себя
как
второстепенную
роль
в
моей
мечте
Und
mit
meinem
Traum
mein
ich
auch
all
die
Träume
and'rer
Männer
И
под
своей
мечтой
я
также
подразумеваю
все
мечты
и
мечты
всех
мужчин
Die's
schon
gab
und
die
noch
kommen
grundsätzlich
und
überhaupt
Которые
уже
были,
и
которые,
в
принципе,
еще
впереди,
и
вообще
Wird
mir
klar
dass
ich
dir
sicher
nicht
die
Welt
erklären
brauch'
Я
понимаю,
что
мне,
конечно,
не
нужно
объяснять
тебе
мир'
Und
du
sagst
die
Existenz
geht
nunmal
der
Essenz
voraus
И
ты
говоришь,
что
существование
теперь
предшествует
сущности
In
dem
Moment
geht
deine
Selbstgedrehte
aus
В
тот
момент,
когда
твоя
самонадеянность
иссякает,
Für
den
Bruchteil
ner
Sekunde
will
ich
sagen
was
ich
fühl'
На
долю
секунды
я
хочу
сказать,
что
я
чувствую.
Doch
weil
man
Existenzialistinnen
wie
dich
nicht
leicht
belügt
Но
потому
что
таким
экзистенциалисткам,
как
ты,
нелегко
лгать
Sag
ich
wieder
Я
снова
говорю
Einen
ganzen
Tag
lang
На
целый
день
Wenig
mehr
als
gar
nichts
Немного
больше,
чем
ничего
Wenig
mehr
als
nichts,
Немного
больше,
чем
ничего,
Weil
man
Menschen
die
man
liebt
nicht
leicht
belügt
Потому
что
нелегко
лгать
людям,
которых
любишь
Sag
ich
wieder
Я
снова
говорю
Einen
ganzen
Tag
lang
На
целый
день
Kaum
ein
Wort
Почти
ни
слова
Kaum
ein
Wort
Почти
ни
слова
Kaum
ein
Wort
Почти
ни
слова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias Manikas, Constantin Hoeft, Johannes Schlump
Attention! Feel free to leave feedback.