Lyrics and English translation Cisco - Toretto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salgo
a
rugir
I
come
out
roaring
Destapando
un
par
de
coñac,
sutil
Uncorking
a
couple
of
cognacs,
subtle
Mi
carrera
en
mí
memoria,
subir
My
career
in
my
memory,
rising
Es
mí
sueño
así
que
voy
a...
Voy
a
It's
my
dream
so
I'm
going
to...
I'm
going
to
Mami
voy
a
hacer
historia
como
Dominic
Toretto
Baby,
I'm
going
to
make
history
like
Dominic
Toretto
Una
estrella
de
cine
que
se
escribe
su
libreto
A
movie
star
who
writes
his
own
script
Con
talento
morocho
aunque
no
venga
del
ghetto
With
dark
talent
even
though
I'm
not
from
the
ghetto
Me
piden
que
acelere
y
yo
les
acepto
el
reto
They
ask
me
to
accelerate
and
I
accept
the
challenge
Mami
voy
a
hacer
historia
como
Dominic
Toretto
Baby,
I'm
going
to
make
history
like
Dominic
Toretto
Una
estrella
de
cine
que
se
escribe
su
libreto
A
movie
star
who
writes
his
own
script
Con
talento
morocho
aunque
no
venga
del
ghetto
With
dark
talent
even
though
I'm
not
from
the
ghetto
Me
piden
que
acelere
y
yo
les
acepto
el
reto
They
ask
me
to
accelerate
and
I
accept
the
challenge
Ventana
baja
y
botella
de
rosé
Window
down
and
a
bottle
of
rosé
Chilling
como
BlueFace
voy
tirando
champagne
Chilling
like
BlueFace,
I'm
throwing
champagne
Revoluciones
suben,
paso
de
nivel
Revolutions
rise,
I
level
up
A
volar
cual
cohete
like
Rayo
McQuinn
Flying
like
a
rocket
like
Lightning
McQueen
No
me
importa
lo
que
otros
supongan
de
mi
I
don't
care
what
others
assume
about
me
Siempre
fui
igual
y
no
cambio,
no
pienso
mentir
I've
always
been
the
same
and
I
don't
change,
I
don't
plan
to
lie
Voy
subiendo
los
niveles
aunque
no
calce
Yeesy
I'm
leveling
up
even
though
I
don't
wear
Yeezys
Mi
talento
ya
pasó
de
ser
Corolla
a
GT
My
talent
has
gone
from
Corolla
to
GT
Preparaos'
pa'
la
salida
(Yeah)
Get
ready
for
the
start
(Yeah)
Den
la
vuelta
por
la
esquina
(Okey)
Turn
around
the
corner
(Okay)
Esto
no
es
misión
suicida
(Yes)
This
isn't
a
suicide
mission
(Yes)
La
chica
mala
me
tira
un
(Kiss)
The
bad
girl
throws
me
a
(Kiss)
Mami
voy
a
hacer
historia
como
Dominic
Toretto
Baby,
I'm
going
to
make
history
like
Dominic
Toretto
Una
estrella
de
cine
que
se
escribe
su
libreto
A
movie
star
who
writes
his
own
script
Con
talento
morocho
aunque
no
venga
del
ghetto
With
dark
talent
even
though
I'm
not
from
the
ghetto
Me
piden
que
acelere
y
yo
les
acepto
acepto
el
reto
They
ask
me
to
accelerate
and
I
accept,
accept
the
challenge
Mami
voy
a
hacer
historia
como
Dominic
Toretto
Baby,
I'm
going
to
make
history
like
Dominic
Toretto
Una
estrella
de
cine
que
se
escribe
su
libreto
A
movie
star
who
writes
his
own
script
Con
talento
morocho
aunque
no
venga
del
ghetto
With
dark
talent
even
though
I'm
not
from
the
ghetto
Me
piden
que
acelere
y
yo
les
acepto
acepto
el
reto
They
ask
me
to
accelerate
and
I
accept,
accept
the
challenge
Les
acepto
reto,
apuesten,
¿Quién
da
más?
I
accept
the
challenge,
bet,
who
gives
more?
Premió
para
clan,
me
voy
lleno
de
cash
Prize
for
the
clan,
I'm
leaving
full
of
cash
Recta
final,
metro
y
medio
no
me
van
a
alcanzar
Final
stretch,
a
meter
and
a
half
won't
be
enough
to
catch
me
No
dejo
descansar,
soñadores
de
club
I
don't
let
the
club
dreamers
rest
De
cole
privado
pero
mí
flow
es
público
From
private
school
but
my
flow
is
public
Manos
al
volante
y
gano
saliendo
último
Hands
on
the
wheel
and
I
win
starting
last
Coche
acelerado,
el
tuyo
suena
muy
rústico
Accelerated
car,
yours
sounds
very
rustic
Sin
apresurarme
hice
mí
estilo
único
Without
rushing
I
made
my
style
unique
Salgo
a
rugir
I
come
out
roaring
Destapando
un
par
de
coñac,
sutil
Uncorking
a
couple
of
cognacs,
subtle
Mi
carrera
en
mí
memoria,
subir
My
career
in
my
memory,
rising
Es
mí
sueño
así
que
voy
a...
Voy
a
It's
my
dream
so
I'm
going
to...
I'm
going
to
Mami
voy
a
hacer
historia
como
Dominic
Toretto
Baby,
I'm
going
to
make
history
like
Dominic
Toretto
Una
estrella
de
cine
que
se
escribe
su
libreto
A
movie
star
who
writes
his
own
script
Con
talento
morocho
aunque
no
venga
del
ghetto
With
dark
talent
even
though
I'm
not
from
the
ghetto
Me
piden
que
acelere
y
yo
les
acepto
acepto
el
reto
They
ask
me
to
accelerate
and
I
accept,
accept
the
challenge
Mami
voy
a
hacer
historia
como
Dominic
Toretto
Baby,
I'm
going
to
make
history
like
Dominic
Toretto
Una
estrella
de
cine
que
se
escribe
su
libreto
A
movie
star
who
writes
his
own
script
Con
talento
morocho
aunque
no
venga
del
ghetto
With
dark
talent
even
though
I'm
not
from
the
ghetto
Me
piden
que
acelere
y
yo
les
acepto
acepto
el
reto
They
ask
me
to
accelerate
and
I
accept,
accept
the
challenge
Mami
voy
a
hacer
historia
Baby,
I'm
going
to
make
history
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Peralta
Attention! Feel free to leave feedback.