Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ik
geloof
niet
meer
wat
ik
geloofde
als
kind
Ich
glaube
nicht
mehr,
was
ich
als
Kind
glaubte
mijn
hoofd
gaat
te
keer
als
een
wervelwind.
Mein
Kopf
rast
wie
ein
Wirbelwind.
te
oud
om
te
vragen
wat
ma
der
van
vind
Zu
alt,
um
zu
fragen,
was
sie
davon
hält
dat
het
hele
verhaal
weer
opnieuw
begint
Dass
die
ganze
Geschichte
wieder
von
vorne
beginnt
laat
haar
gaan
ze
is
niet
voor
jou
Lass
sie
gehen,
sie
ist
nicht
für
dich
laat
haar
gaan
ze
is
niet
de
ware
vrouw
Lass
sie
gehen,
sie
ist
nicht
die
Richtige
für
dich
ik
ben
onderhand
30
jaar
oud
Ich
bin
mittlerweile
30
Jahre
alt
doof
en
blind
en
naef
als
een
kind
Taub
und
blind
und
naiv
wie
ein
Kind
het
geloof
dat
de
held
altijd
overwint
Der
Glaube,
dass
der
Held
immer
gewinnt
kijk
je
machteloos
toe
hoe
je
droom
wordt
vermoord
Zusehen,
wie
dein
Traum
machtlos
zerstört
wird
je,
je
woede
verbergt
en
je
snikken
smoort
Du
versteckst
deinen
Zorn
und
erstickst
deine
Schluchzer
laat
haar
gaan
ze
houdt
niet
van
jou
Lass
sie
gehen,
sie
liebt
dich
nicht
laat
haar
gaan
ze
heeft
nooit
gelooft
in
jou
Lass
sie
gehen,
sie
hat
nie
an
dich
geglaubt
ik
ben
onderhand
100
jaar
oud
Ich
bin
mittlerweile
100
Jahre
alt
en
het
is
net
alsof
alles
opnieuw
begint
Und
es
ist,
als
ob
alles
wieder
von
vorne
beginnt
en
het
is
net
alsof
ik
nooit
ben
bemind
Und
es
ist,
als
ob
ich
nie
geliebt
wurde
komt
er
ooit
iets
als
geluk
voor
mij
Wird
jemals
etwas
wie
Glück
für
mich
kommen?
ik
wordt
nooit
meer
dat
kind
Ich
werde
nie
wieder
dieses
Kind
sein
als
je
toekomst
getekend
wordt
door
je
verdriet
Wenn
deine
Zukunft
von
deiner
Trauer
gezeichnet
ist
je
geen
licht
aan
het
eind
van
de
tunnel
ziet
Du
kein
Licht
am
Ende
des
Tunnels
siehst
en
je
ziel
wordt
gehard
in
je
donkerste
uur
Und
deine
Seele
in
deiner
dunkelsten
Stunde
gehärtet
wird
sta
op
je
moet
over
of
door
die
muur
Steh
auf,
du
musst
über
oder
durch
diese
Mauer
laat
maar
gaan
de
ochtend
zon
lacht
Lass
los,
die
Morgensonne
lacht
laat
maar
gaan
er
is
weer
een
nieuwe
dag
Lass
los,
es
ist
wieder
ein
neuer
Tag
ik
ben
onderhand
1000
jaar
oud
Ich
bin
mittlerweile
1000
Jahre
alt
en
het
is
net
alsof
alles
opnieuw
begint
Und
es
ist,
als
ob
alles
wieder
von
vorne
beginnt
en
het
is
net
alsof
ik
nooit
ben
bemind
Und
es
ist,
als
ob
ich
nie
geliebt
wurde
komt
er
ooit
iets
als
geluk
voor
mij
Wird
jemals
etwas
wie
Glück
für
mich
kommen?
ik
wordt
nooit
meer
dat
kind
Ich
werde
nie
wieder
dieses
Kind
sein
en
het
is
net
alsof
Und
es
ist,
als
ob
en
het
is
net
alsof
Und
es
ist,
als
ob
komt
er
ooit
iets
als
geluk
voor
mij
Wird
jemals
etwas
wie
Glück
für
mich
kommen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaap Schilder, Johannes C M Jan Keuken, Jacobus H. M. Jaap Kwakman
Attention! Feel free to leave feedback.