3LW - High Fashion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 3LW - High Fashion




You′ve got to be yourself
Ты должен быть собой.
High fashion, living in the fast lane
Высокая мода, жизнь в быстром темпе.
Everybody wanna do the same
Все хотят сделать то же самое
But you've got to be yourself
Но ты должен быть собой.
You′ve got to be yourself
Ты должен быть собой.
Time is passing, do your own thing
Время идет, делай свое дело.
No matter what nobody else say
Не важно, что скажут другие.
Cause you've got to be yourself
Потому что ты должен быть самим собой
You've got to be yourself
Ты должен быть собой.
Little Miss Superstar
Маленькая Мисс Суперзвезда
Riding around in a hot wheels car
Разъезжаю на машине с горячими колесами
Got the system crunk and the Gucci in the truck
У меня в грузовике сломалась система и Гуччи
But you besta frown cause the money ain′t enough
Но ты Беста хмуришься потому что денег недостаточно
Got a man that doesn′t come home
Есть человек, который не приходит домой.
But it doesn't look good if he leaves her alone
Но будет плохо, если он оставит ее одну.
So, she keeps on playing the game
Поэтому она продолжает играть в эту игру.
She′s going insane living up to them expectations
Она сходит с ума, оправдывая их ожидания.
High fashion, living in the fast lane
Высокая мода, жизнь в быстром темпе.
Everybody wanna do the same (Oh)
Все хотят сделать то же самое (о).
But you've got to be yourself (Be yourself)
Но ты должен быть самим собой (быть самим собой).
You′ve got to be yourself
Ты должен быть собой.
Time is passing, do your own thing
Время идет, делай свое дело.
No matter what nobody else say
Не важно, что скажут другие.
Cause you've got to be yourself
Потому что ты должен быть самим собой
You′ve got to be yourself (Yourself)
Ты должен быть самим собой (собой).
Mister Casanova Brown
Мистер Казанова Браун
Gotta lock down all the chics in town
Нужно запереть всех девчонок в городе
Tryna get to his bank account
Пытаюсь добраться до его банковского счета
Top of the world, how you like me now (How you like me now)
На вершине мира, как я тебе сейчас нравлюсь (как я тебе сейчас нравлюсь).
Menage a trois, two door garage
Menage a trois, двухдверный гараж
Different girl every night, but it still ain't right
Каждую ночь другая девушка, но все равно это неправильно.
But he keeps on playing the game
Но он продолжает играть в игру.
He going insane living up to them expectations
Он сходит с ума оправдывая их ожидания
High fashion, living in the fast lane
Высокая мода, жизнь в быстром темпе.
Everybody wanna do the same (Do the same)
Все хотят делать то же самое (делать то же самое).
But you've got to be yourself (Be yourself)
Но ты должен быть самим собой (быть самим собой).
You′ve got to be yourself
Ты должен быть собой.
Time is passing, do your own thing (Do your thing)
Время идет, делай свое дело (делай свое дело).
No matter what nobody else say (No)
Не важно, что скажут другие (нет).
Cause you′ve got to be yourself
Потому что ты должен быть самим собой
You've got to be yourself
Ты должен быть собой.
Take a chance if nothing else (Oh)
Рискни, если больше ничего нет (о).
And you got to love yourself (Love yourself)
И ты должен любить себя (любить себя).
And you got to trust yourself (Trust yourself)
И ты должен доверять себе (доверять себе).
And you got to be yourself
И ты должен быть собой.
For you and no one else (No one else)
Для тебя и ни для кого другого (ни для кого другого).
You don′t need nobody's help (Nobody′s help)
Вам не нужна ничья помощь (ничья помощь).
Cause you've got love yourself
Потому что у тебя самого есть любовь
And you got to be yourself
И ты должен быть собой.
High fashion, living in the fast lane
Высокая мода, жизнь в быстром темпе.
Everybody wanna do the same
Все хотят сделать то же самое
But you′ve got to be yourself (You gotta be yourself)
Но ты должен быть самим собой (ты должен быть самим собой).
You've got to be yourself (You gotta be yourself)
Ты должен быть самим собой (ты должен быть самим собой).
Time is passing, do your own thing
Время идет, делай свое дело.
No matter what nobody else say
Не важно, что скажут другие.
Cause you've got to be yourself (Yourself)
Потому что ты должен быть самим собой (самим собой).
You′ve got to be yourself (Be yourself)
Ты должен быть самим собой (быть самим собой).
You ain′t got nothing else
У тебя больше ничего нет.
(Nothing else)
(Больше ничего)
Just be true to who you really are
Просто будь верен тому, кто ты есть на самом деле.
And trust yourself
И доверяй себе.
Believe in what's in your heart
Верь в то, что у тебя на сердце.
And know it well (Know it well)
И знай это хорошо (знай это хорошо).
And don′t you ever stop to be the best
И никогда не переставай быть лучшим.
Be yourself
Быть самим собой
High fashion, living in the fast lane
Высокая мода, жизнь в быстром темпе.
Everybody wanna do the same
Все хотят сделать то же самое
But you've got to be yourself
Но ты должен быть собой.
You′ve got to be yourself (Yourself)
Ты должен быть самим собой (собой).
Time is passing, do your own thing
Время идет, делай свое дело.
No matter what nobody else say (No, no)
Не важно, что скажут другие (нет, нет).
Cause you've got to be yourself (Yeah, yeah)
Потому что ты должен быть самим собой (Да, да).
You′ve got to be yourself
Ты должен быть собой.
High fashion, living in the fast lane
Высокая мода, жизнь в быстром темпе.
Everybody wanna do the same
Все хотят сделать то же самое
But you've got to be yourself (Cause you've got to be yourself)
Но ты должен быть самим собой (потому что ты должен быть самим собой).
You′ve got to be yourself (You gotta be yourself)
Ты должен быть самим собой (ты должен быть самим собой).
Time is passing, do your own thing (That′s right)
Время идет, делай свое дело (это правильно).
No matter what nobody else say (That's right, that′s right)
Не важно, что говорят другие (это правда, это правда).
Cause you've got to be yourself
Потому что ты должен быть самим собой
You′ve got to be yourself
Ты должен быть собой.
Yeah, yeah
Да, да ...
Uh-huh, uh-huh
Угу, угу.
Oh no, yeah, yeah
О нет, да, да,
Yeah, yeah, yeah, yeah
да, да, да, да





Writer(s): -c. Njapa-m. Bell-l. May-


Attention! Feel free to leave feedback.