3Mn3m feat. Serougy - Bombastik (feat. Serougy) - translation of the lyrics into Russian

Bombastik (feat. Serougy) - 3Mn3m translation in Russian




Bombastik (feat. Serougy)
Bombastik (feat. Serougy)
اخوك رايق بومباستيك
Твой брат расслаблен, он бомбастик,
اخويا مش جاي في دراما
Братан не ищет драмы.
بيبي بطلة جيمناستك
Детка, ты звезда гимнастики,
وانا بطل في الاثاره
А я чемпион по острым ощущениям.
عايز اعد وعايز ااستك
Хочу сидеть, хочу быть занят,
اخويا النفس اماره
Брат, страсть это признак.
فنان بس مش راسمك
Я художник, но не рисую тебя,
احب اجبها في الصعبه
Люблю решать сложные задачки
(في المقص كده)
(Вот так, ножницами).
ليه بنشد في السهره
Зачем мы тянем до утра,
انتي تحوري وانا بعرف
Ты выкручиваешься, а я знаю.
بتوحشيني لما اهرب
Скучаю по тебе, когда сбегаю,
بس بتهنيش عليا من القهره
Но ты не даешь мне покоя от тоски.
حاسس اني
Чувствую себя
بيتهوفن العصر الناس تتجن من مزيكتي
Бетховеном нашего времени, люди сходят с ума от моей музыки.
وحاسك
И чувствую, будто ты
مارلين مونرو في دراعي وانا نازل من البنتلي
Мэрилин Монро в моих объятиях, когда я выхожу из Bentley.
I am gonna get lost
Я пропаду,
بس ماشي ومكمل مع اني عارفك مش ملكي
Но иду ва-банк, зная, что ты не моя.
بس يمكن
Но, может быть,
تلف بينا ونتقابل في نقطه تجمعنا انا وانتي
Всё закрутится, и мы встретимся в той точке, где собираемся мы с тобой.
اوه
О-о-о
رارار ااااه
Ра-ра-ра а-а-ах
قوليلي كام كام السكور؟
Скажи мне, какой счёт?
لسه فاكره المكنه الصيني؟
Помнишь китайский мотоцикл?
كل يوم اقوم من النوم
Каждый день, просыпаясь,
مكنتش افكر غير فيكي
Я не думал ни о ком, кроме тебя.
كنا كل يوم بالليل boom
Мы были вместе каждую ночь, бум,
سيجاره واحده وفي هدوء
Одна сигарета и тишина.
تلف الدنيا بينا ندوخ
Мир вертелся, мы курили,
معرفش معاكي يعني ايه سكوت
Не знаю, что такое тишина с тобой.
اوه اوه اوه اوه اوه
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
اوه اوه اوه اوه اوه
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
اخوك رايق بومباستيك
Твой брат расслаблен, он бомбастик,
اخويا مش جاي في دراما
Братан не ищет драмы.
بيبي بطلة جيمناستك
Детка, ты звезда гимнастики,
وانا بطل في الاثاره
А я чемпион по острым ощущениям.
عايز اعد وعايز ااستك
Хочу сидеть, хочу быть занят,
اخويا النفس اماره
Брат, страсть это признак.
فنان بس مش راسمك
Я художник, но не рисую тебя,
احب اجبها في الصعبه
Люблю решать сложные задачки.
ليه بنشد في السهره
Зачем мы тянем до утра,
انتي تحوري وانا بعرف
Ты выкручиваешься, а я знаю.
بتوحشيني لما اهرب
Скучаю по тебе, когда сбегаю,
بس بتهنيش عليا من القهره
Но ты не даешь мне покоя от тоски.





Writer(s): Mohamed Abdelmoneim


Attention! Feel free to leave feedback.