3Mn3m - دوم وتك - translation of the lyrics into German

دوم وتك - 3Mn3mtranslation in German




دوم وتك
Dum und Tak
ودي ياناصر
Ich will es, Nasser
لسه القلب ندمان
Noch immer bereut das Herz
لسه العقل بيحارب
Noch immer kämpft der Verstand
لسه الشيطان كسبان
Noch immer gewinnt der Teufel
ولسه الخبيث فينا راكب
Und noch immer reitet uns der Bösewicht
لسه الدماغ تعبان
Noch immer ist das Gehirn müde
حر الشمس مش فارق
Die Hitze der Sonne macht keinen Unterschied
لسه القلوب فرسان
Noch immer sind die Herzen Ritter
لسه الضرب مليان
Noch immer sind die Schläge heftig
لسه العزيمه سخان
Noch immer ist die Entschlossenheit heiß
جاي في الدنيا زهدان
Ich komme asketisch in diese Welt
دنيا
Welt
ماشي فيها لوحدي
Ich gehe alleine darin
في ثانيه
In einer Sekunde
العمر بيجري
rennt das Leben
فانيه
Vergänglich
بتقلب وبتمشي
Sie dreht sich und geht
بستني
Ich warte
عمرها مادتني
Sie hat mich nie beschenkt
وانا مكنتش داري بذل
Und ich war mir der Erniedrigung nicht bewusst
في صغري نعيشه اجباري
In meiner Kindheit, die wir zwangsweise leben
كبرنا ودارت الدنيا وجالي
Wir sind erwachsen geworden und die Welt drehte sich und kam zu mir
فين سندي وضهري
Wo ist meine Stütze und mein Rücken?
فين مش شايف
Wo? Ich sehe nicht
بنام وبقوم علي كل حاجه خايف
Ich schlafe und wache auf, vor allem verängstigt
طريق مش سالك كله خبايه
Ein Weg, der nicht frei ist, voller Verstecke
دراعي متخدل حمل زياده
Mein Arm ist betäubt, eine zusätzliche Last
انا ماشي مش شايف ربي معايا
Ich gehe, ohne zu sehen, mein Herr ist bei mir
ظبطلي الجنبين
Richte mir beide Seiten ein
ولعلي الشمعتين
Und zünde mir die beiden Kerzen an
سواق عالنحيتين
Ich fahre auf beiden Seiten
شغال بسد دين
Ich arbeite, um Schulden zu begleichen
حوده جيزه عالعلمين
Houda Gizeh auf den Alamain
خمسه عليه من العين
Fünf gegen den bösen Blick
ملناش في ابو وشين
Wir haben nichts mit Doppelzüngigkeit zu tun
ملناش في ابو وشين
Wir haben nichts mit Doppelzüngigkeit zu tun
لسه القلب ندمان
Noch immer bereut das Herz
لسه العقل بيحارب
Noch immer kämpft der Verstand
لسه الشيطان كسبان
Noch immer gewinnt der Teufel
ولسه الخبيث فينا راكب
Und noch immer reitet uns der Bösewicht
لسه الدماغ تعبان
Noch immer ist das Gehirn müde
حر الشمس مش فارق
Die Hitze der Sonne macht keinen Unterschied
لسه القلوب فرسان
Noch immer sind die Herzen Ritter
لسه الضرب مليان
Noch immer sind die Schläge heftig
لسه العزيمه سخان
Noch immer ist die Entschlossenheit heiß
جاي في الدنيا زهدان
Ich komme asketisch in diese Welt
ودي ياناصر
Ich will es, Nasser





Writer(s): Mohamed Mohamed


Attention! Feel free to leave feedback.