Lyrics and translation 3Mn3m - فصل الوداع 2 يمّا
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
فصل الوداع 2 يمّا
Время прощания 2 Мама
شُفتينا
واحنا
بنكبر
يما
Ты
видела,
как
мы
росли,
мама
شفتي
انه
ماعدش
له
لزمه
يما
؟
Ты
видела,
что
в
этом
больше
нет
смысла,
мама?
عارفين
كان
غصب
عنك
يما
Мы
знаем,
что
ты
была
вынуждена,
мама
واحنا
مسامحينك
والله
يما
И
мы
прощаем
тебя,
честное
слово,
мама
شوفتي
الي
عملته
فينا
الغربه؟
Ты
видела,
что
чужбина
сделала
с
нами?
خلت
قلوبنا
بارده
يما
Она
сделала
наши
сердца
холодными,
мама
بنداري
وشوشنا
بضحكه
وضلمه
Мы
прячем
наши
лица
за
улыбкой
и
тьмой
يما
فينك
يما
Мама,
где
ты,
мама?
يما
فينك
يما
Мама,
где
ты,
мама?
عايزين
نرجع
عيال
من
تاني
Мы
хотим
снова
стать
детьми
نتعارك
عالتاخير
بره
وعادي
Ссориться
из-за
опозданий
и
всё
как
раньше
يما
فينك
يما
Мама,
где
ты,
мама?
بنقعد
باليومين
من
غير
اكل
Мы
сидим
по
два
дня
без
еды
محدش
فينا
يحس
بحد
Никто
из
нас
не
чувствует
другого
محدش
شايف
ازاي
نتهد
Никто
не
видит,
как
мы
разрушаемся
اتداس
علي
وشوشنا
يما
Нас
топтали,
мама
منحوسين
من
يومين
يما
Нам
не
везёт
уже
давно,
мама
فين
مدفونه
قلوبنا
يما؟
Где
похоронены
наши
сердца,
мама?
يما
اللعبه
كبيره
يما
Мама,
эта
игра
слишком
сложна,
мама
تشيلنا
تهبد
فينا
يما
Она
поднимает
нас
и
бросает,
мама
واحنا
هنعوز
ايه
من
الدنيا؟
И
что
нам
нужно
от
этого
мира?
اخرتها
تراب
ودود
بس
ليه
يعني؟
В
конце
концов,
это
всего
лишь
прах
и
черви,
но
почему?
ضيوف
وتقال
علي
قلبها
ليه
يما؟
Гости,
а
её
сердце
сжалось,
почему,
мама?
مشوفناش
يوم
حلو
ولا
حنيه!
Мы
не
видим
ни
дня
радости,
ни
свадьбы!
وانا
ضهري
انحني
И
моя
спина
согнулась
من
الشيل
والحط
وعيشه
بهدله
От
ноши,
тягот
и
унизительной
жизни
سنين
بتشيل
عيل
مات
واتحرق
Годы
несу
бремя
мёртвого
и
сожжённого
ребёнка
وسنين
ماشيه
وانا
لسه
ورااا
Годы
идут,
а
я
всё
ещё
позади
شوفتينا
واحنا
بنكبر
يما
Ты
видела,
как
мы
росли,
мама
شوفتي
انه
مكنش
له
لزمه
يما؟
Ты
видела,
что
в
этом
не
было
смысла,
мама?
واحنا
مسامحينك
والله
يما
И
мы
прощаем
тебя,
честное
слово,
мама
شوفتي
الي
عملته
فينا
الغربه
Ты
видела,
что
чужбина
сделала
с
нами?
خلت
قلوبنا
بارده
يما
Она
сделала
наши
сердца
холодными,
мама
بنداري
وشوشنا
بضحكه
وضلمه
Мы
прячем
наши
лица
за
улыбкой
и
тьмой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Mohamed
Attention! Feel free to leave feedback.