3OH!3 - PUNKB*TCH - Explicit Album Version - translation of the lyrics into German

PUNKB*TCH - Explicit Album Version - 3OH!3translation in German




PUNKB*TCH - Explicit Album Version
PUNKB*TCH - Explizite Album-Version
When I come up in the club
Wenn ich im Club auftauche,
I'm talking mad shit
rede ich richtig Scheiße,
Come up in the club, I'm 'bout to get my ass kicked
tauche im Club auf, und kassiere gleich Schläge,
'Cause I'm sippin' on some gin
denn ich nippe an etwas Gin,
Sip, sippin' on some Jack
nippe, nippe an etwas Jack,
Slip 60 in her panties with my number on the back
stecke ihr 60 in die Höschen mit meiner Nummer auf der Rückseite.
'Cause the proof is the Kodak
Denn der Beweis ist das Kodak-Foto,
The throw-backs in the dark and vacant corner
die Rückblicke in der dunklen und leeren Ecke,
You were freezing, I was warmer
du hast gefroren, mir war wärmer,
And the roof is gone, when we know that
und das Dach ist weg, wenn wir das wissen,
And baby chases like she don't know what she's seeing
und Baby jagt, als wüsste sie nicht, was sie sieht,
I was steady, you were fleeting
ich war standhaft, du warst flüchtig.
Punk bitch
Punk-Schlampe,
'Cause I've seen it before
denn ich habe es schon mal gesehen,
Punk bitch
Punk-Schlampe,
And I don't care anymore
und es ist mir jetzt egal,
Punk bitch
Punk-Schlampe,
And I just want to know
und ich will nur, dass du weißt,
Punk bitch
Punk-Schlampe.
Punk bitch
Punk-Schlampe,
'Cause I've seen it before
denn ich habe es schon mal gesehen,
Punk bitch
Punk-Schlampe,
And I don't care anymore
und es ist mir jetzt egal,
Punk bitch
Punk-Schlampe,
And I just want you to know that we datin' mad models
und ich will nur, dass du weißt, dass wir mit krassen Models ausgehen
And poppin' mad bottles tonight
und heute Abend krasse Flaschen köpfen.
Punk bitch
Punk-Schlampe,
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh,
Punk bitch
Punk-Schlampe,
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh,
Punk bitch
Punk-Schlampe,
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh,
We datin' mad models and poppin' mad bottles tonight
Wir daten krasse Models und köpfen heute Abend krasse Flaschen.
Uh, yeah, sounds good
Uh, ja, klingt gut,
Throw me up in the headphones, sounds good
gib mir die Kopfhörer, klingt gut.
When I come up in the club
Wenn ich im Club auftauche,
I'm actin' mad dumb
benehme ich mich total bescheuert,
Ladies lookin' at me, tell 'em "Come and get some"
die Mädels schauen mich an, ich sage ihnen: "Kommt und holt euch was",
'Cause I'm sippin' on some Jack
denn ich nippe an etwas Jack,
Sip, sippin' on some gin
nippe, nippe an etwas Gin,
Tip, tippin' all these strippers like I know them as my friends
gebe all diesen Stripperinnen Trinkgeld, als wären sie meine Freundinnen.
'Cause the proof is in the Kodak
Denn der Beweis ist im Kodak,
The throw-backs in the dark and vacant corner
die Rückblicke in der dunklen und leeren Ecke,
You were freezing, I was warmer
du hast gefroren, mir war wärmer,
And the roof is gone, we know that
und das Dach ist weg, das wissen wir,
And baby chases like she don't know what she's seeing
und Baby jagt, als wüsste sie nicht, was sie sieht,
I was ready, you were fleeting
ich war bereit, du warst flüchtig.
Punk bitch
Punk-Schlampe,
'Cause I've seen it before
denn ich habe es schon mal gesehen,
Punk bitch
Punk-Schlampe,
And I don't care anymore
und es ist mir jetzt egal,
Punk bitch
Punk-Schlampe,
And I just want you to know
und ich will nur, dass du weißt,
Punk bitch
Punk-Schlampe.
Punk bitch
Punk-Schlampe,
'Cause I've seen it before
denn ich habe es schon mal gesehen,
Punk bitch
Punk-Schlampe,
And I don't care anymore
und es ist mir jetzt egal,
Punk bitch
Punk-Schlampe,
And I just want you to know that we datin' mad models
und ich will nur, dass du weißt, dass wir mit krassen Models ausgehen
And poppin' mad bottles tonight
und heute Abend krasse Flaschen köpfen.
Punk bitch
Punk-Schlampe,
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh,
Punk bitch
Punk-Schlampe,
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh,
Punk bitch
Punk-Schlampe,
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh,
We datin' mad models and poppin' mad bottles tonight
Wir daten krasse Models und köpfen heute Abend krasse Flaschen.
Write it down
Schreib es auf,
Scratch the nice
streich das Nette,
'Cause I just can't keep coming back
denn ich kann einfach nicht immer wieder zurückkommen.
Punk bitch
Punk-Schlampe,
Yeah
Yeah,
Punk bitch
Punk-Schlampe,
Yeah
Yeah,
Punk bitch
Punk-Schlampe,
Yeah
Yeah,
Punk bitch
Punk-Schlampe,
Yeah
Yeah.
You put my picture in a box
Du hast mein Bild in eine Schachtel gesteckt,
It was the one inside your locket
es war das in deinem Medaillon,
What happened to the keys that used to jingle in your pocket?
was ist mit den Schlüsseln passiert, die früher in deiner Tasche geklimpert haben?
Your fingers say to come
Deine Finger sagen, ich soll kommen,
But your eyes say I should stop it
aber deine Augen sagen, ich soll aufhören,
If I regret all I've done
wenn ich all das bereue, was ich getan habe,
I would be trapped inside that locket
wäre ich in diesem Medaillon gefangen.
You put my picture in the box
Du hast mein Bild in die Schachtel gesteckt,
It was the one inside your locket
es war das in deinem Medaillon,
What happened to the keys that used to jingle in your pocket
was ist mit den Schlüsseln passiert, die früher in deiner Tasche geklimpert haben?
Your fingers say to come
Deine Finger sagen, ich soll kommen,
But your eyes say I should stop it
aber deine Augen sagen, ich soll aufhören,
If I regret all I've done
wenn ich all das bereue, was ich getan habe,
I would be trapped inside that locket
wäre ich in diesem Medaillon gefangen.
You put my picture in a box
Du hast mein Bild in eine Schachtel gesteckt,
It was the one inside your locket ('cause I've seen it before)
es war das in deinem Medaillon (denn ich habe es schon mal gesehen),
What happened to the keys that used to jingle in your pocket? (And I don't care anymore)
was ist mit den Schlüsseln passiert, die früher in deiner Tasche geklimpert haben? (Und es ist mir jetzt egal),
Your fingers say to come
Deine Finger sagen, ich soll kommen,
But your eyes say I should stop it (and just want you to know)
aber deine Augen sagen, ich soll aufhören (und ich will nur, dass du weißt),
If I regret all I've done
wenn ich all das bereue, was ich getan habe,
I would be trapped inside that locket (that we dating mad models and poppin' mad bottles tonight)
wäre ich in diesem Medaillon gefangen (dass wir mit krassen Models ausgehen und heute Abend krasse Flaschen köpfen).





Writer(s): Nathaniel Motte, Sean Foreman


Attention! Feel free to leave feedback.