Lyrics and translation 3Plusss - Auseinander
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Generation
kaputt
vom
Nichts-tun
und
müde
vom
Schlafen
Поколение
сломлено
бездельем
и
утомлено
сном
Tänze
zwischen
allen
Stühlen,
solange
die
Füße
mich
tragen
Танцую
между
всех
стульев,
пока
ноги
носят
Aber
immer
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Но
всегда
спиной
к
стене
Nimm
ein
Stück
von
mei′m
Kuchen
Откуси
от
моего
пирога
Ich
nehm'
ein
Stück
deiner
Hand
Я
возьму
кусочек
твоей
руки
Yeah,
yeah
und
schau
mich
nicht
an
Да,
да,
и
не
смотри
на
меня
Ich
sauge
jeden
verdammten
dummen
Blick
auf
wie
ein
Schwamm
Я
впитываю
каждый
чертов
глупый
взгляд,
как
губка
Jetzt
ist
die
Zeit
von
der
ich
meinen
Kindern
nichts
erzähl′
Сейчас
то
время,
о
котором
я
ничего
не
расскажу
своим
детям
Nicht
zuletzt,
weil
mir
Erinnerungen
fehlen
Не
в
последнюю
очередь
потому,
что
у
меня
нет
воспоминаний
Einer
ist
drogensüchtig,
einer
ist
ohne
glücklich
Один
наркоман,
другой
счастлив
без
этого
Ich
bin
so
'n
Mittelding
- drogensüchtig
ohne
glücklich
Я
что-то
среднее
- наркоман
без
счастья
Schau
daraus
und
hass
die
Welt
Смотрю
на
это
и
ненавижу
мир
Lass
mir
nicht
den
Tag
versauen,
das
mach
ich
selbst
Не
порти
мне
день,
я
сам
это
сделаю
Yeah,
alles
wie
gehabt
und
doch
nie
wieder
dasselbe
Да,
все
как
всегда,
и
все
же
никогда
не
будет
прежним
Nur
aus
den
blauen
Briefen
wurden
gelbe
und
rote
Только
из
синих
писем
стали
желтые
и
красные
Ich
schaue
das
perfekte
Dinner
und
fress'
Fertigpizza
Смотрю
"Идеальный
ужин"
и
ем
замороженную
пиццу
Geiler
Spruch,
erstmal
Twitter
Классная
фраза,
сначала
в
Твиттер
Irgendwann
denke
ich
zurück
und
lächle
breit
Когда-нибудь
я
оглянусь
назад
и
широко
улыбнусь
Denn
im
Nachhinein
war
das
die
beste
Zeit
Ведь
оглядываясь
назад,
это
было
лучшее
время
Und
dann
lach′
ich
dadrüber
И
тогда
я
посмеюсь
над
этим
Was
ich
mal
für
ein
Spasti
war
früher
Каким
же
я
был
спастиком
раньше
Aber
jetzt
noch
nicht,
alles
wird
gut,
aber
jetzt
noch
nicht
Но
не
сейчас,
все
будет
хорошо,
но
не
сейчас
Yeah,
ich
weiß
es
besser,
aber
jetzt
noch
nicht
Да,
я
знаю
лучше,
но
не
сейчас
Alles
kommt
wie′s
soll,
aber
jetzt
noch
nicht
Все
будет
так,
как
должно
быть,
но
не
сейчас
Irgendwann,
aber
jetzt
noch
nicht
Когда-нибудь,
но
не
сейчас
Ich
sehe
was,
was
du
nicht
siehst
Я
вижу
то,
чего
ты
не
видишь
Rockstar
mit
30
oder
Suizid
Рок-звезда
в
30
или
суицид
Halt
mir
die
Pistole
vor
die
Brust
Приставь
пистолет
к
моей
груди
Und
ich
halt
mir
die
Pistole
an
den
Kopf
И
я
приставлю
пистолет
к
своей
голове
Bis
hier
hin
und
dann
denk'
ich
nicht
mehr
nach
До
этого
момента,
а
потом
я
перестану
думать
Kein
Plan
B,
denn
der
lenkt
ab
vom
Plan
A
Нет
плана
Б,
потому
что
он
отвлекает
от
плана
А
Ich
bin
jung,
ich
bin
dumm,
keiner
sagt
mir,
was
ich
mach′
Я
молод,
я
глуп,
никто
не
говорит
мне,
что
делать
Und
als
wollt'
ich
das
beweisen,
bleib
ich
wach
die
ganze
Nacht
И
как
будто
хочу
это
доказать,
не
сплю
всю
ночь
Komm′
auf
deine
Party
und
schieb
Trauer
ohne
Grund
Прихожу
на
твою
вечеринку
и
скорблю
без
причины
Und
puste
theatralisch
Rauch
aus
meinem
Mund
И
театрально
выпускаю
дым
изо
рта
Manchmal
glaub'
ich,
alle
meine
Feinde
sind
befreundet
Иногда
мне
кажется,
что
все
мои
враги
дружат
Und
ich
vergeude
meine
Zeit
И
я
трачу
свое
время
Nur
um
meine
Zeit
nicht
zu
vergeuden
Только
чтобы
не
тратить
свое
время
Dann
werd′
ich
wieder
müde
- ich
brauche
mehr
Schlaf
Потом
я
снова
устаю
- мне
нужно
больше
спать
Ohne
den
Traum,
den
ich
jage
oder
den
Traum,
der
mich
jagt
Без
сна,
за
которым
я
гонюсь,
или
сна,
который
гонится
за
мной
Yeah,
ich
brauche
mehr
Schlaf
ohne
'nen
Traum,
den
ich
jage
oder
'nen
Traum,
der
mich
jagt
Да,
мне
нужно
больше
спать
без
сна,
за
которым
я
гонюсь,
или
сна,
который
гонится
за
мной
Man,
wie
leicht
ließe
es
sich
leben
Чувак,
как
легко
было
бы
жить
Würde
statt
nach
Sternen
greifen
uns
schon
reichen
sie
zu
sehen
Если
бы
вместо
того,
чтобы
тянуться
к
звездам,
нам
было
бы
достаточно
их
видеть
Scheiße,
wär
das
schön
Черт,
как
это
было
бы
прекрасно
Und
jetzt
her
mit
der
Leiter
А
теперь
дайте
мне
лестницу
Kann
ich
nicht
leben
wie
ein
Rockstar
Если
я
не
могу
жить
как
рок-звезда
Will
ich
sterben
wie
einer
Я
хочу
умереть
как
рок-звезда
Irgendwann
denke
ich
zurück
und
lächle
breit
Когда-нибудь
я
оглянусь
назад
и
широко
улыбнусь
Denn
im
Nachhinein
war
das
die
beste
Zeit
Ведь
оглядываясь
назад,
это
было
лучшее
время
Und
dann
lach′
ich
dadrüber
И
тогда
я
посмеюсь
над
этим
Was
ich
mal
für
ein
Spasti
war
früher
Каким
же
я
был
спастиком
раньше
Aber
jetzt
noch
nicht,
alles
wird
gut,
aber
jetzt
noch
nicht
Но
не
сейчас,
все
будет
хорошо,
но
не
сейчас
Yeah,
ich
weiß
es
besser,
aber
jetzt
noch
nicht
Да,
я
знаю
лучше,
но
не
сейчас
Alles
kommt
wie′s
soll,
aber
jetzt
noch
nicht
Все
будет
так,
как
должно
быть,
но
не
сейчас
Irgendwann,
aber
jetzt
noch
nicht
Когда-нибудь,
но
не
сейчас
Ich
falle
auseinander,
ich
falle
auseinander
Я
разваливаюсь
на
части,
я
разваливаюсь
на
части
Ich
falle
auseinander
Я
разваливаюсь
на
части
Ich
reiße
mich
zusamm',
aber
jetzt
noch
nicht
Я
возьму
себя
в
руки,
но
не
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.