Lyrics and translation 3Plusss - Grau
Wo
ich
wohne,
steht
die
Haustür
offen
Там,
где
я
живу,
входная
дверь
открыта
Denn
das
wertvollste
was
es
gibt,
sind
saubere
Socken
Потому
что
самое
ценное,
что
есть,
- это
чистые
носки
Eine
Rarität
zwischen
Staub
und
Motten
Редкость
между
пылью
и
мотыльками
In
meiner
Gegend
wird
nicht
ein-
sondern
ausgebrochen
В
моем
районе
не
один-
а
вспыхивает
Willkommen
in
der
Stadt,
die
niemals
wach
ist
Добро
пожаловать
в
город,
который
никогда
не
бодрствует
Gewöhn′
dir
ab
zu
fragen,
was
so
ab
geht
По
вопросам
обыкновенного'
dir
ab,
то
что
происходит
с
Jeder
Club
ist
scheiße
und
wird
geil
getrunken
Каждый
клуб-это
дерьмо
и
получает
возбужденное
питье
Selbstbewusst
und
pleite
für
ein
paar
Stunden
Уверенно
и
сломался
на
несколько
часов
Farbenloses
Trash-TV
Цвет
свободный
Trash-TV
Kein
Schwarz-Weiß-Filter,
hier
ist
echt
so
grau,
yeah
Нет
черно-белого
фильтра,
здесь
действительно
так
серо,
да
Hat
jemand
'n
Mercedes
unter
′m
Arsch
У
кого-нибудь
есть
Мерседес
под
задницей
Ist
es
entweder
'n
Kollege
oder
ein
Spast
Это
либо
коллега,
либо
спаст
Es
herrscht
das
Krabben-Prinzip
- keiner
schafft
es
aus
dem
Korb,
weil
ihn
ein
anderer
zieht
Существует
принцип
краба
- ни
один
не
может
вытащить
его
из
корзины,
потому
что
другой
тянет
его
Und
ich
bin
kein
Lokalpatriot,
doch
glaub
mir,
man
ist
auch
immer
ein
Stückchen
da
wo
man
wohnt
И
я
не
местный
патриот,
но
поверь
мне,
ты
всегда
немного
там,
где
живешь
Schau
dir
an,
wo
ich
herkomm'
Посмотри,
откуда
я
родом'
Und
dann
siehst
du,
wo
ich
hingeh′
А
потом
ты
увидишь,
куда
я
иду'
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
mitnehm′
И
мне
нечего
взять
с
собой'
Außer
Druck
und
Dreck,
Druck
und
Dreck,
Druck
und
Dreck
Кроме
давления
и
грязи,
давления
и
грязи,
давления
и
грязи,
давления
и
грязи
Schau
dir
an,
wo
ich
herkomm'
Посмотри,
откуда
я
родом'
Und
dann
siehste,
wo
ich
hingeh′
А
потом
увидел,
куда
я
иду'
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
mitnehm'
И
мне
нечего
взять
с
собой'
Außer
Druck
und
Dreck,
Druck
und
Dreck,
Druck
und
Dreck
Кроме
давления
и
грязи,
давления
и
грязи,
давления
и
грязи,
давления
и
грязи
Fußball
mit
′ner
Fanta-Dose
Футбол
с
банкой
фанты
Ah,
Tischtennis
mit
Schläger
und
auch
manchmal
ohne
Ах,
настольный
теннис
с
ракеткой,
а
иногда
и
без
Es
geht
zum
Faustkampf
mit
'nem
Messer
Это
идет
к
кулачному
бою
с
ножом
Weshalb
fick
dich?
- Deshalb
Почему
ты
трахаешься?
- Поэтому
Yeah,
und
um
zu
sehen,
ob
jemand
guckt,
dreht
man
sich
um
Да,
и
чтобы
посмотреть,
смотрит
ли
кто-нибудь,
вы
поворачиваетесь
Und
wenn
dann
jemand
guckt,
heißt
es,
dreh′
dich
mal
um
А
потом,
когда
кто-то
подглядывает,
он
говорит,
повернись
Wir
brauchen
keine
Ruhe,
warten
das
was
passiert
Нам
не
нужен
отдых,
мы
ждем
того,
что
произойдет
Gehen
auf
einander
zu
und
wer
Platz
macht,
verliert
Идут
навстречу
друг
другу,
и
тот,
кто
уступает
место,
проигрывает
Du
kannst
drei
Tage
dein
Gesicht
nicht
mehr
bewegen
Вы
не
можете
пошевелить
лицом
в
течение
трех
дней
Aber
wir
haben
drei
Jahre
'ne
Geschichte
zu
erzähl'n
Но
у
нас
есть
три
года,
чтобы
рассказать
историю
So
ist
meine
Stadt,
vielleicht
auch
deine
Stadt
Таким
образом,
мой
город,
а
может
быть,
и
твой
город
Doch
es
geht
um
meine
Stadt,
also
scheiß
auf
deine
Stadt
Но
дело
в
моем
городе,
так
что
к
черту
свой
город
Egal,
wohin
die
Reise
führt
Независимо
от
того,
куда
ведет
путешествие
Ein
Teil
von
mir
bleibt
doch
hier
Часть
меня
все
еще
остается
здесь
Egal,
wohin
die
Reise
führt
Независимо
от
того,
куда
ведет
путешествие
Ein
Teil
von
mir
bleibt
doch
hier
- für
immer
Часть
меня
все
равно
останется
здесь
- навсегда
Schau
dir
an,
wo
ich
herkomme
Посмотри,
откуда
я
родом
Und
dann
siehst
du,
wo
ich
hingeh′
А
потом
ты
увидишь,
куда
я
иду'
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
mitnehm′
И
мне
нечего
взять
с
собой'
Außer
Druck
und
Dreck,
Druck
und
Dreck,
Druck
und
Dreck
Кроме
давления
и
грязи,
давления
и
грязи,
давления
и
грязи,
давления
и
грязи
Druck
und
Dreck
Давление
и
грязь
Nein,
wir
schauen
nicht
desinteressiert
Нет,
мы
не
выглядим
незаинтересованными
Wir
sind
desinteressiert
und
schauen
noch
nett
Мы
незаинтересованы
и
все
еще
выглядим
мило
Haben
die
Wahl
und
unsere
Wahl
ist
drauf
zu
scheißen
У
нас
есть
выбор,
и
наш
выбор-
наплевать
на
него
Es
ist
uns
nicht
egal,
aber
so
gleich
so
grau
Нам
все
равно,
но
такой
же
серый
Würden
gern
was
anderes
könn',
aber
Chancen
sind
zu
klein,
um
sie
Chancen
zu
nenn′
Хотелось
бы
знать
что-то
еще,
но
шансы
слишком
малы,
чтобы
назвать
их
шансами.
Wir
schauen
über
einen
Zaun
Мы
смотрим
через
забор
Und
denken,
das
Gras
ist
auch
auf
der
grünsten
Seite
И
думаю,
что
трава
тоже
на
самой
зеленой
стороне
Grau
- grau
- so
grau
Серый
- серый
- такой
серый
Kein
schwarz
und
weiß
- eine
Farbe
reicht
Нет
черно-белого
- достаточно
одного
цвета
Grau
- grau
- so
grau
Серый
- серый
- такой
серый
Wir
treten
auf
der
Stelle
bis
ein
Loch
entsteht
Мы
наступаем
на
место,
пока
не
образуется
дыра
Die
Helden
von
früher
haben
mittlerweile
verkackt
Герои
прошлого
теперь
терпели
неудачу
Und
aus
der
grauen
Masse
rückt
dafür
kein
Weiterer
nach
И
из
серой
массы
за
этим
не
последует
ни
один
другой
Wir
wären
niemand
ohne
Mucke,
wären
niemand
ohne
Serien
Мы
были
бы
никем
без
Мук,
были
бы
никем
без
сериалов
Und
ergeben
nur
ein
Best-Of
unserer
Lieblingscharaktere
- in
grau,
aber
was
seltsam
ist
И
только
один
лучший
из
наших
любимых
персонажей
- в
сером,
но
что
странно
Wir
bauen
uns
fünf
Tage
die
Woche
was
auf
Мы
что-то
строим
пять
дней
в
неделю
Am
sechsten
folgt
der
Selbstabriss
На
шестом
следует
самоподрыв
Betäuben
uns
mit
Rauch
und
betäuben
uns
mit
Sound
Оглушает
нас
дымом
и
оглушает
нас
звуком
Doch
auch
der
Qualm
aus
diesem
Joint
ist
viel
zu
viel,
zu
viel,
zu
Но
даже
дым
от
этого
сустава
- это
слишком
много,
слишком
много,
слишком
Grau,
grau,
so
grau
Серый,
серый,
такой
серый
Kein
schwarz
und
weiß
- eine
Farbe
reicht
Нет
черно-белого
- достаточно
одного
цвета
Grau,
grau,
so
grau
Серый,
серый,
такой
серый
Wir
treten
auf
der
Stelle
bis
ein
Loch
entsteht
Мы
наступаем
на
место,
пока
не
образуется
дыра
Lass
uns
liegen
als
wär
Krieg
Давай
ляжем
так,
как
будто
это
была
война
Mit
allen
Frieden
schließen,
ist
der
größte
Frieden,
den
es
gibt
Заключение
мира
со
всеми
- это
величайший
мир,
который
существует
Wir
hören
ein
Song
über
das
Nichts-tun
Мы
слышим
песню
о
ничегонеделании
Während
wir
nichts
tun
Пока
мы
ничего
не
делаем
Und
denken,
hey,
wir
sind
ja
wie
die
in
dem
Lied
И
думаю,
эй,
мы
похожи
на
тех,
кто
в
песне
Wir
könn'
Geschichte
schreiben
Мы
можем
написать
историю
Und
wieder
wegradieren,
könn′
wir
sie
nicht
mehr
leiden
И
снова
убегай,
мы
больше
не
можем
их
терпеть
Müssen
nichts
erreichen,
sind
wir
schon
im
Himmel
oder
noch
im
Block?
Ничего
не
нужно
делать,
мы
уже
на
небесах
или
все
еще
в
блоке?
Ich
hab
keine
Ahnung,
man,
es
ist
das
gleiche
grau
Я
понятия
не
имею,
чувак,
это
тот
же
серый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Schmidt, Peter Winkler
Attention! Feel free to leave feedback.