Lyrics and translation 3Plusss - Ich habe Hip Hop nicht verstanden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
nie
gebreakt
oder
gedeejayt
Я
никогда
не
ломался
и
не
гадал
Und
bis
auf
Wella
oder
Axe
auch
nicht
viel
gesprayt
И
за
исключением
Веллы
или
Топора,
на
них
тоже
не
было
много
брызг
Ziemlich
fake,
ich
besaß
nie
ein
Tape
Довольно
фальшиво,
у
меня
никогда
не
было
кассеты.
Und
hatte
besseres
zu
tun
als
zu
nem
Freestyle
gehn,
Bitch
И
у
меня
были
дела
поважнее,
чем
заниматься
фристайлом,
сука.
Ich
bin
in
den
90ern
geborn
Я
родился
в
90-х
годах
Und
war,
als
Torch
gerappt
hat,
noch
feucht
hinter
den
Ohr'n
И
когда
Факел
щелкнул,
за
ушами
все
еще
было
влажно.
Ich
will
die
Zeit
von
damals
wirklich
nicht
bewerten
Я
действительно
не
хочу
оценивать
то
время,
когда
это
было
Doch
hieß
es
nicht
dass
das
geil
sein
soll
dann
würd
ich
es
nicht
merken
Но
разве
это
не
означало,
что
это
должно
быть
возбуждающе,
тогда
я
бы
этого
не
заметил
Mir
ist
egal
was
für
ne
Ordnung
hier
herrscht
Мне
все
равно,
какой
здесь
порядок
Eure
ganzen
Legenden
renn'
ihrer
Form
hinterher
Все
ваши
легенды
бегут
за
своей
формой,
Von
mir
aus
hast
du
zig
Jahre
Geschichte
hinter
dir
От
меня
у
тебя
за
плечами
десятки
лет
истории
Aber
bist
du
heute
wack,
dann
ist
das
nicht
zu
respektier'n
Но
если
ты
сегодня
не
в
себе,
то
это
не
слишком
уважительно.
Ihr
fingt
schon
an
auf
Jams
zu
geh'n,
lange
vor
mei'm
16ten
Вы,
ребята,
уже
начали
ходить
на
джемы
задолго
до
того,
как
мне
исполнилось
16
лет.
Doch
ich
hab
Wu
Tang
gemalt,
da
kannt
ich
nichtmal
Tracks
von
denen
Но
я
нарисовал
Ву
Тана,
я
даже
не
знаю
их
следов
Seit
ich
15
bin
trag
ich
keine
Baggy
Pant
(WOOH!!!)
С
15
лет
я
не
ношу
мешковатых
штанов
(УХ
ты!!!)
Mein
erstes
Rapalbum
war
Eminem
(WOOOH!!!)
Моим
первым
Rapalbum
был
Эминем
(УХ
ТЫ!!!)
Keep
it
real
- Ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Держи
это
в
секрете
- я
не
понимал
хип-хопа!
Hey,
no
front
- Ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Эй,
без
фронта
- я
не
понял
хип-хопа!
Nein,
ich
bin
nicht
so
wie
die
Andren
Нет,
я
не
такой,
как
другие.
Ich
kenn
die
Platte
nicht,
ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Я
не
знаю
пластинку,
я
не
понимаю
хип-хоп!
Peace
& One
Love
- Ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Мир
и
одна
любовь
- я
не
понимал
хип-хопа!
Sellout,
Sellout
- ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Распродажа,
распродажа
- я
не
понимал
хип-хопа!
Nein,
ich
bin
nicht
so
wie
die
Andren!
Нет,
я
не
такой,
как
другие!
Ich
mag
den
Rapper
nicht
- ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Мне
не
нравится
рэпер
- я
не
понимал
хип-хопа!
Ich
werd
von
der
Polizei
festgenomm'
und
Arrest
bekomm'
Меня
задерживает
полиция,
и
я
получаю
приказ
об
аресте.
"Warum?"
- Ich
hatte
Singsang
und
Melodie
in
mei'm
letzten
Song
"Почему?"
- я
пел
и
напевал
в
последней
песне
Мэй
Jeder
echte
Head
ist
ab
heut
nicht
mehr
mein
Fan
Каждый
настоящий
руководитель
с
сегодняшнего
дня
больше
не
мой
поклонник
Denn
ich
rappe
nicht
auf
Boombap
Loops
mit
90
bpm
Потому
что
я
не
читаю
рэп
на
бумбап-петлях
со
скоростью
90
ударов
в
минуту
Nein,
ich
mach
nicht
immer
das
Gleiche
Нет,
я
не
всегда
делаю
одно
и
то
же
Doch
dein
neuer
Liebligsrapper
suhlt
sich
in
seiner
Scheisse
Но
твой
новый
рэпер
Liebligs
барахтается
в
своем
дерьме
Tracks
über
Rap
sind
wie
Gemälde
über
Kunst
Треки
о
рэпе
похожи
на
картины
об
искусстве
Ja
coool.
doch
was
erzählt
es
über
uns,
hä?
Да
куол.
но
что
это
говорит
о
нас,
а?
Du
rappst
davon
wie
toll
und
geil
du
doch
bist
Ты
читаешь
рэп
о
том,
какой
ты
классный
и
возбужденный
Als
ob
es
sonst
niemand
bemerkt
oder
einer
vergisst,
du
Spast
Как
будто
никто
другой
этого
не
замечает
или
кто-то
забывает,
ты
развлекаешься
Erzähl
mir
nochmal
wieviel
Scheiss
CD's
du
verkauft
Расскажи
мне
еще
раз,
сколько
дерьмовых
компакт-дисков
ты
продаешь
Und
das
nächste
Mal
kauf
ich
von
einem
der
es
mehr
braucht
И
в
следующий
раз
я
куплю
у
кого-нибудь
из
тех,
кому
нужно
больше.
90
Prozent
von
euch
sind
ne
Modeerscheinung
90
процентов
из
вас
- это
просто
причуды
Für
Leute
ohne
nen
Plan
und
Leute
ohne
ne
Meinung
Для
людей
без
плана
и
людей
без
мнения
Deine
Fans
sind
14
und
geben
ihr
Taschengeld
für
dich
her
Твоим
поклонникам
14
лет,
и
они
тратят
на
тебя
свои
карманные
деньги
Doch
schon
bald
sind
sie
15
und
dann
machen
sie
es
nicht
mehr
Но
вскоре
им
исполняется
15,
и
они
больше
этого
не
делают
Wer
chartet
wo?
- Ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Кто
и
где
ведет
чарты?
- Я
не
понял
хип-хопа!
Sellout,
Sellout!
- Ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Распродажа,
распродажа!
- Я
не
понял
хип-хопа!
Nein,
ich
bin
nicht
so
wie
die
Andren
Нет,
я
не
такой,
как
другие.
Ich
bin
22
- ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Мне
22
года
- я
не
понимал
хип-хопа!
Enge
Hose,
weite
Hose
- ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Узкие
брюки,
мешковатые
брюки
- я
не
понимал
хип-хопа!
Weißte
noch
damals
- ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden
Еще
тогда
знал
- я
не
понимал
хип-хопа
Nein,
ich
bin
nicht
so
wie
die
Andren
Нет,
я
не
такой,
как
другие.
Ich
will
euch
gar
nicht
kennen
- ich
hab
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Я
вообще
не
хочу
вас
знать
- я
не
понимал
хип-хопа!
Deine
erste
Platte
war
von
Casper
- du
hast
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Твоя
первая
пластинка
была
от
Каспера
- ты
не
понимал
хип-хопа!
Du
findest
Xavas
gut
- du
hast
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Ты
думаешь,
что
Хавас
хорош
- ты
не
понимал
хип-хопа!
Du
kennst
Prinz
Pi
doch
nicht
Prinz
Porno
- du
hast
Hip
Hop
nicht
verstanden!
В
конце
концов,
ты
не
знаешь
принца
Пи,
принца
порно
- ты
не
понял
хип-хопа!
Du
denkst
bei
Stieber
Twins
an
New
York
- du
hast
Hip
Hop
nicht
verstanden!
В
Stieber
Twins
ты
думаешь
о
Нью-Йорке
- ты
не
понял
хип-хопа!
Du
warst
noch
nie
in
Brooklyn
- du
hast
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Ты
никогда
не
был
в
Бруклине
- ты
не
понимал
хип-хопа!
Du
hast
kein'
Plattenspieler
- du
hast
Hip
Hop
nicht
verstanden!
У
тебя
нет
проигрывателя
- ты
не
понимаешь
хип-хоп!
Du
hast
noch
nie
geskatet
- du
hast
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Ты
никогда
раньше
не
катался
на
коньках
- ты
не
понимал
хип-хопа!
Du
warst
früher
Skater
- du
hast
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Раньше
ты
был
фигуристом
- ты
не
понимал
хип-хопа!
Und
jetzt
alle
- Ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden!
А
теперь
все
- я
не
понимал
хип-хопа!
Keine
Dues
gepayed
- Ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden!
Никаких
взносов
не
платили
- я
не
понимал
хип-хопа!
Nein,
ich
bin
nicht
so
wie
die
Andren
Нет,
я
не
такой,
как
другие.
Es
tut
mir
wirklich
leid
- Ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden
Мне
очень
жаль
- я
не
понимал
хип-хопа
Hands
down
- Ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden
Руки
вниз
- я
не
понимал
хип-хопа
äh,
was
soll
ich
sagen
- Ich
habe
Hip
Hop
nicht
verstanden
э,
что
я
должен
сказать
- я
не
понимал
хип-хопа
Nein,
ich
bin
nicht
so
wie
die
Andren
Нет,
я
не
такой,
как
другие.
Ich
bitte
vielmals
um
Entschuldigung!
Я
еще
раз
приношу
свои
извинения!
I'm
just
playin',
Hip
Hop.
You
know
I
love
you
Я
просто
играю,
хип-хоп.
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Berndt, Henrik Miko
Album
Mehr
date of release
21-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.