Lyrics and translation 3Plusss - Schweigen
Was
wir
labern
das
reicht
gerade
mal
fürs
schreiben
То,
что
мы
описываем,
этого
достаточно
для
написания
Aus
nächtelangem
reden
wurde
tagelanges
Schweigen
Из
ночных
разговоров
сменилось
дневное
молчание
Wir
haben
keine
besseren
Themen
У
нас
нет
лучших
тем
Lass'
mal
übers
Wetter
reden
Давай
поговорим
о
погоде
Der
Himmel
ist
grau
Небо
серое
Finde
ich
auch
Я
тоже
нахожу
Wir
waren
Freunde
Мы
были
друзьями
Und
ergaben
einen
Kreis
И
дали
круг
Alle
Ecken
und
Kanten
war'n
in
sich
vereint
Все
шероховатости
были
объединены
в
себе
Doch
jetzt
fühlen
wir
uns
nur
an
wie
Fremdkörper
Но
теперь
мы
просто
чувствуем
себя
инородными
телами
Wir
atmen
ein
doch
es
fehlen
Wörter
Мы
вдыхаем,
но
слов
не
хватает
Und
wir
schweigen
И
мы
молчим
Und
wir
schweigen
И
мы
молчим
Und
wir
schweigen
И
мы
молчим
Und
wir
schweigen
И
мы
молчим
Du
wendest
den
Blick
ab
Ты
отводишь
взгляд
Ich
kann
auch
nicht
hinschauen
Я
тоже
не
могу
смотреть
Aus
blindem
Verständnis
wurde
taubes
Misstrauen
Из
слепого
понимания
превратилось
глухое
недоверие
Alles
wird
anders
und
nichts
bleibt
wie
es
ist
Все
становится
другим,
и
ничто
не
остается
таким,
как
есть
Aber
wer
hätte
gedacht
das
es
uns
beide
betrifft
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
это
касается
нас
обоих
Auf
die
Party
folgte
der
Trott
На
вечеринку
Тротт
последовал
за
Aus
dem
Kopf
in
den
Wolken
wurden
Wolken
im
Kopf
Из
головы
в
облака
стали
тучи
в
голове
Und
die
Augen
treffen
sich
mit
Frust
im
Blick
И
глаза
встречаются
с
разочарованием
во
взгляде
Wir
atmen
aus
und
die
Luft
wird
dick
Мы
выдыхаем,
и
воздух
становится
густым
Und
wir
streiten
И
мы
спорим
Und
wir
streiten
И
мы
спорим
Und
wir
streiten
И
мы
спорим
Und
wir
streiten
И
мы
спорим
Lass
uns
streiten
Давайте
поспорим
Und
wer
von
uns
beiden
gewinnt
И
кто
из
нас
двоих
победит
Hat
erreicht
den
anderen
wieder
zum
Schweigen
zu
bringen
Добился
того,
чтобы
другой
снова
замолчал
Sollte
das
jetzt
alles
für
dich
sein
Должно
ли
это
быть
все
для
вас
сейчас
Und
du
wendest
mir
den
Rücken
zu
И
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной
Dann
fall
ich
da
nicht
rein
Тогда
я
не
попаду
туда
Vielleicht
ist
meine
Wahrnehmung
benomm'
Может
быть,
мое
восприятие
обманчиво'
Ich
seh
so
viele
Jahre
nur
verschwommen
Я
столько
лет
вижу
только
размытым
Und
frage
wars
das
jetzt
schon
И
спросите
об
этом
уже
сейчас
Ich
mein
wir
haben
doch
gerade
erst
begonnen
Я
имею
в
виду,
что
мы
только
начали
Komm
wir
spielen
"Meine
Schuld
Deine
Schuld"
Давай
поиграем
в
"Моя
вина
Твоя
вина"
Komm
wir
spielen
"Meine
Schuld
Deine
Schuld"
Давай
поиграем
в
"Моя
вина
Твоя
вина"
Komm
wir
spielen
"Meine
Schuld
Deine
Schuld"
Давай
поиграем
в
"Моя
вина
Твоя
вина"
"Meine
Schuld
Deine
schuld"
"Моя
вина
Твоя
вина"
Und
wir
streiten
И
мы
спорим
Und
wir
streiten
И
мы
спорим
Und
wir
streiten
И
мы
спорим
Und
wir
streiten
И
мы
спорим
Und
wir
streiten
И
мы
спорим
Und
wir
streiten
И
мы
спорим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Berndt, Bennett On, Peter Winkler
Attention! Feel free to leave feedback.