Lyrics and translation 3Plusss - Soweit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
laufender
Widerspruch
A
walking
contradiction
Ja,
das
bin
ich
- nee,
dann
bin
ich′s
nicht
Yeah,
that's
me
- no,
then
it's
not
Ah,
dann
bin
ich's
doch
Ah,
then
it
is
me
after
all
Bipolar
zu
sein
ist
so
scheiße
Being
bipolar
sucks
Und
bipolar
zu
sein
ist
das
geilste
And
being
bipolar
is
the
best
Schreib
nur
gute
Lieder,
wenn
ich
unglücklich
bin
I
only
write
good
songs
when
I'm
unhappy
Bin
nur
glücklich,
schreib
ich
gute
Lieder
I'm
only
happy
when
I
write
good
songs
Das
Ziel
ist
Tag
und
Tag
im
Weg
The
goal
is
the
day
and
the
day
is
in
the
way
Es
geht
schon
gut,
bis
du
mich
fragst,
wie
es
mir
geht
I'm
fine
until
you
ask
me
how
I'm
doing
Wer
ruft
mich
jetzt
an?
Ich
hab′
zu
tun
Who's
calling
me
now?
I'm
busy
Zum
Beispiel
alles
and're
ignorieren
- ab
und
zu
For
example,
ignoring
everything
else
- from
time
to
time
Meine
Tür
ist
nur
eine
Wand
aus
Holz
My
door
is
just
a
wall
of
wood
Ich
komm
hier
nie
mehr
wieder
raus,
worauf
wartest
du?
I'm
never
getting
out
of
here,
what
are
you
waiting
for?
Nichts
ist
real,
ist
mir
egal,
ich
bin
nicht
da
Nothing
is
real,
I
don't
care,
I'm
not
here
Nichts
real,
mir
egal,
ich
bin
da
Nothing's
real,
I
don't
care,
I'm
here
Nichts
ist
real,
ist
mir
egal,
ich
bin
nicht
da
Nothing
is
real,
I
don't
care,
I'm
not
here
Nichts
ist
real,
ist
mir
egal,
ich
bin
nicht
da
Nothing
is
real,
I
don't
care,
I'm
not
here
Ich
bin
soweit,
flieh'
endlich
von
hier
weg
I'm
so
far,
finally
fleeing
from
here
Und
doch
reicht
es
nicht,
dass
du
mich
nicht
entdeckst
And
yet
it's
not
enough
that
you
don't
discover
me
Ich
bin
- ich
bin
soweit,
soweit,
soweit
I
am
- I
am
so
far,
so
far,
so
far
Bin
soweit,
soweit
So
far,
so
far
Soweit,
soweit,
soweit
So
far,
so
far,
so
far
Soweit,
soweit
So
far,
so
far
Meine
Zeit
ist
da,
und
ich
hoff′
nur
zu
Besuch
My
time
is
here,
and
I
just
hope
I'm
visiting
Ignoranz
ist
ein
alter
Hut,
doch
er
steht
mir
gut
Ignorance
is
an
old
hat,
but
it
suits
me
well
Der
Traum
erfüllt
sich,
aber
er
füllt
mich
nicht
The
dream
comes
true,
but
it
doesn't
fulfill
me
Keine
Ahnung,
is′
nich'
mehr
so
wichtig
No
idea,
it's
not
so
important
anymore
Ich
weiß
was
ich
will,
ich
will
etwas
woll′n
I
know
what
I
want,
I
want
to
want
something
Und
alles
scheiße
finden,
find'
ich
prinzipiell
toll
And
I
find
it
fundamentally
great
to
find
everything
shitty
Jeder
Smalltalk
wird
zu
tagelangem
Belaber
Every
small
talk
turns
into
days
of
babbling
Nach
allem,
was
ich
sage
kommt
ein
"aber"
- hadernd
After
everything
I
say
comes
a
"but"
- hesitant
Und
immer
dann
wenn
es
grad
richtig
gut
läuft
And
always
when
things
are
going
really
well
Denk
ich
kurz
an
dich
und
weiß
es
könnte
besser
sein
I
think
of
you
briefly
and
know
it
could
be
better
Wärst
du
jetzt
dabei
If
you
were
here
now
Ich
schwöre
euch,
ich
liebe
sie
I
swear
to
you,
I
love
her
Aber
reicht
nicht
für
ein
Liebeslied
But
it's
not
enough
for
a
love
song
Reicht
nur
für
ein
Trennungslied,
wenn
es
zu
Ende
geht
It's
only
enough
for
a
breakup
song,
when
it's
over
Und
ich
die
Gewissheit
habe,
es
ist
längst
zu
spät
And
I
have
the
certainty
that
it's
long
overdue
Meine
Mom
meinte
mal,
ich
sei
so
wie
mein
Vater
(warum?)
My
mom
once
said
I
was
like
my
father
(why?)
Weiß
nich′,
wahrscheinlich,
weil
ich
niemals
da
war
I
don't
know,
probably
because
I
was
never
there
Nichts
ist
real,
ist
mir
egal,
ich
bin
nicht
da
Nothing
is
real,
I
don't
care,
I'm
not
here
Nichts
real,
mir
egal,
ich
bin
da
Nothing's
real,
I
don't
care,
I'm
here
Nichts
ist
real,
ist
mir
egal,
ich
bin
nicht
da
Nothing
is
real,
I
don't
care,
I'm
not
here
Nichts
ist
real,
ist
mir
egal,
ich
bin
nicht
da
Nothing
is
real,
I
don't
care,
I'm
not
here
Ich
bin
soweit,
flieh'
endlich
von
hier
weg
I'm
so
far,
finally
fleeing
from
here
Und
doch
reicht
es
nicht,
dass
du
mich
nicht
entdeckst
And
yet
it's
not
enough
that
you
don't
discover
me
Ich
bin
- ich
bin
soweit,
soweit,
soweit
I
am
- I
am
so
far,
so
far,
so
far
Bin
soweit,
soweit
So
far,
so
far
Soweit,
soweit,
soweit
So
far,
so
far,
so
far
Soweit,
soweit
So
far,
so
far
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Schmidt, Peter Winkler
Attention! Feel free to leave feedback.