Lyrics and translation 3R El Hijo Del Rey feat. Niko Eme - Único
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
nos
compares
не
сравнивай
нас
No
nos
compares
не
сравнивай
нас
No
nos
compares
не
сравнивай
нас
No
nos
compares
не
сравнивай
нас
No
nos
compares
не
сравнивай
нас
No
nos
compares
не
сравнивай
нас
No
nos
compares
не
сравнивай
нас
Yo
soy
único
no
hay
nadie
que
me
iguale
Я
уникален,
нет
никого,
кто
бы
сравнился
со
мной.
Yo
no
tengo
iguale
tu
no
me
compares
no
no
me
compares
У
меня
нет
такого
же,
ты
не
сравнивай
меня,
нет,
не
сравнивай
меня.
Tú
eres
único
o
hay
nadie
que
te
iguale
Вы
уникальны
или
таких
как
вы
нет?
Como
tú
no
hay
nadie
si
ya
lo
sabes
no
no
te
compares
Нет
таких,
как
ты,
если
ты
уже
знаешь,
не
сравнивай
себя
Ey,
ve
a
la
luna
y
vira
y
luego
me
miras
Эй,
иди
на
луну
и
повернись,
а
потом
посмотри
на
меня
Camina
como
trece
milla
y
luego
me
miras
Пройди
тринадцать
миль,
а
потом
посмотришь
на
меня.
Comparando
fragancias
con
el
olor
de
tus
axilas
Сравнивая
ароматы
с
запахом
твоих
подмышек
Mírame
otra
vez
y
piensa
como
comparar
la
almendra
con
una
semilla
Посмотри
на
меня
еще
раз
и
подумай,
как
сравнить
миндаль
с
косточкой
No,
no
te
creo
uuuhh
bájale
10,
yo
soy
Derick
Rose
en
su
pick
contra
la
NBA
Нет,
я
не
верю,
что
ты
опустишь
10,
я
Дерик
Роуз
в
его
пике
против
НБА.
Jeh,
péguense
garden...
uhh
que
fácil
Хех,
палка
в
саду
...
ухх
это
легко
¿Tú
vienes
a
bloquearme?
Jumm
casi
casi
Ты
пришел,
чтобы
заблокировать
меня?
хм
почти
почти
Soy
único
no
hay
nadie
que
me
iguale
Я
уникален,
нет
никого,
кто
бы
сравнился
со
мной.
Yo
no
tengo
iguale
tu
no
me
compares
no,
no
me
compares
У
меня
нет
такого
же,
ты
не
сравнивай
меня,
нет,
не
сравнивай
меня.
Tú
eres
único
o
hay
nadie
que
te
iguale
Вы
уникальны
или
таких
как
вы
нет?
Como
tú
no
hay
nadie
si
ya
lo
sabes
no
no
te
compares
Нет
таких,
как
ты,
если
ты
уже
знаешь,
не
сравнивай
себя
Told
you
que
somos
hijos
del
jefe
Сказал
вам,
что
мы
сыновья
босса
No
me
confundan
con
ese
не
путай
меня
с
этим
No
nos
compares
no
somos
iguales
Не
сравнивайте
нас,
мы
не
одинаковы
Perfeccionándome
desde
los
trece
Совершенствую
себя
с
тринадцати
лет
No
soy
perfecto
vengo
a
decirle
Я
не
совершенен,
я
пришел
сказать
тебе
Gracias
a
Dios
se
pagan
to
los
viles
Слава
Богу,
все
подло
оплачивается
De
rodilla
yo
le
pido
a
mi
padre
На
коленях
я
прошу
отца
Y
las
bendiciones
nos
caen
en
miles
И
благословения
падают
на
нас
тысячами
Yo
soy
único
no
hay
nadie
que
me
iguale
Я
уникален,
нет
никого,
кто
бы
сравнился
со
мной.
Yo
no
tengo
iguale
tu
no
me
compares
no,
no
me
compares
У
меня
нет
такого
же,
ты
не
сравнивай
меня,
нет,
не
сравнивай
меня.
Tú
eres
único
o
hay
nadie
que
te
iguale
Вы
уникальны
или
таких
как
вы
нет?
Como
tú
no
hay
nadie
si
ya
lo
sabes
no
no
te
compares
Нет
таких,
как
ты,
если
ты
уже
знаешь,
не
сравнивай
себя
No
nos
compares
не
сравнивай
нас
No
nos
compares
не
сравнивай
нас
No
nos
compares
не
сравнивай
нас
No
nos
compares
не
сравнивай
нас
No
nos
compares
не
сравнивай
нас
No
nos
compares
не
сравнивай
нас
No
nos
compares
не
сравнивай
нас
No
nos
compares
que
no
somo
iguales
Не
сравнивай
нас,
мы
не
такие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.