Lyrics and translation 3YO - Hombre Lobo en Madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre Lobo en Madrid
Оборотень в Мадриде
La
conciencia
raya
y
zumba
como
avispas.
Сознание
царапает
и
гудит,
как
осы.
Es
este
olor
a
gasolina...
Это
запах
бензина...
Y
el
sonido
del
mechero
haciendo
chispa.
И
звук
зажигалки,
высекающей
искры.
El
resto
del
cuento
lo
sabes
a
la
perfección:
Остальную
часть
истории
ты
знаешь
прекрасно:
Tener
palacios,
perder
las
llaves
por
ser
un
risión.
Иметь
дворцы,
терять
ключи,
будучи
дураком.
Hacer
el
cambio,
suponer
alguna
otra
misión,
Меняться,
предполагать
другую
миссию,
Y
al
cansancio
enseñarle
fuerte
del
dedo
corazón.
И
усталости
показать
крепкий
средний
палец.
La
primera
luna
sorprendió;
la
segunda,
no.
Первая
луна
удивила;
вторая
- нет.
Crecí
enteramente
consciente
de
mi
condición.
Я
вырос
полностью
осознавая
свое
состояние.
Un
maldito
es
quien
se
cree
su
maldición.
Проклятый
- тот,
кто
верит
в
свое
проклятие.
Yo
intenté
buscarme
otra
pero
así
se
fastidió.
Я
пытался
найти
другое,
но
так
и
обломался.
Mírame
con
mal
dicción,
que
soy
pura
contención,
Смотри
на
меня
с
плохой
дикцией,
ведь
я
чистая
сдержанность,
Lo
saben
cuatro
gatos
que
me
ponen
atención,
Это
знают
четыре
кошки,
которые
обращают
на
меня
внимание,
Pero
yo
les
pongo
un
muro,
luego
me
piro
en
avión,
Но
я
ставлю
им
стену,
потом
улетаю
на
самолете,
Porque
los
felinos
no
me
dan
acción,
me
dan
miedito.
Потому
что
кошачьи
не
дают
мне
действия,
они
меня
пугают.
Y
o
aquí
frito,
buscando
una
manada
И
вот
я
здесь
жарюсь,
ищу
стаю
Con
la
máscara
más
cara
del
jodido
mercadillo.
С
самой
дорогой
маской
с
чертова
рынка.
Todas
las
ovejas
anticipan
mis
jugadas.
Все
овцы
предвидят
мои
ходы.
Las
orejas
de
mis
lobos
ya
no
escuchan
mis
aullidos.
Уши
моих
волков
больше
не
слышат
мой
вой.
Trillo,
tú
que
eras
un
robot
de
bolsillo...
Трильо,
ты,
который
был
карманным
роботом...
¿Te
crees
que
la
luna
llena
da
brillo?
Ты
думаешь,
что
полная
луна
дает
блеск?
Te
escondes
en
tus
aullidos...
Ты
прячешься
в
своем
вое...
No
puedes
entrar
en
tu
castillo.
Ты
не
можешь
войти
в
свой
замок.
Estás
en
una
nube
de
la
que
vas
a
caer.
Ты
на
облаке,
с
которого
упадешь.
Me
como
sus
putos
cadáveres
de
poli
piel.
Я
пожираю
их
чертовы
трупы
из
поли-кожи.
Son
plástico,
y
que
me
aspen
si
me
rindo
a
él.
Они
пластик,
и
пусть
меня
осина
задерет,
если
я
сдамся
ему.
Están
muertos.
Robots
de
mierda
van
sueltos...
Они
мертвы.
Дерьмовые
роботы
разгуливают...
¡Pues
ahí
se
pierdan!
Me
dan
alergia.
Ну
и
пусть
пропадают!
У
меня
на
них
аллергия.
Si
el
animal
soy
yo
que
le
follen
a
toa
su
ciencia.
Если
животное
- это
я,
то
к
черту
всю
их
науку.
Tendré
que
morder
cuellos
y
ver
qué
mierdas
se
tercia.
Придется
кусать
шеи
и
смотреть,
что
за
хрень
получится.
Violencia,
se
aprecia
de
Marte
a
Suecia.
Насилие
ценится
от
Марса
до
Швеции.
No
necesito
pumpum,
solo
un
poco
de
anestesia.
Мне
не
нужен
бум-бум,
только
немного
анестезии.
Destensa...
pa
no
acabar
to
el
día
ahí
en
la
prensa.
Расслабься...
чтобы
не
кончить
весь
день
там,
в
прессе.
Me
escriben
cartas,
antes
de
actuar
piensa:
Мне
пишут
письма,
прежде
чем
действовать,
подумай:
Pensar
es
la
mitad
de
mi
despensa.
Думать
- половина
моей
кладовой.
Me
estresa
todo.
Miro
pa
un
lado
y
empatizo
con
un
bobo.
Меня
все
напрягает.
Смотрю
в
одну
сторону
и
сочувствую
дураку.
Miro
pal'
otro
y
quiero
sangre,
como
un
lobo.
Смотрю
в
другую
и
хочу
крови,
как
волк.
En
la
boca
ya
no
cabe
adobo,
В
рот
больше
не
лезет
маринад,
Y
si
hay
malas
hierbas,
podo.
А
если
есть
сорняки,
подстригаю.
Yo
soy
lobo.
De
lejos
te
mantengo
el
tipo.
Я
волк.
Издалека
поддерживаю
твой
тип.
Salgo
por
las
noches
pa
saciarme
el
apetito.
Выхожу
по
ночам,
чтобы
утолить
аппетит.
Luego
es
Jeckyll
tan
majete
y
tan
bonito...
Потом
- Джекилл,
такой
милый
и
красивый...
Y
tú
te
escondes
de
donde
estoy
escondido.
А
ты
прячешься
там,
где
я
прячусь.
Yo
soy
lobo.
De
lejos
te
mantengo
el
tipo.
Я
волк.
Издалека
поддерживаю
твой
тип.
Salgo
por
las
noches
pa
saciarme
el
apetito.
Выхожу
по
ночам,
чтобы
утолить
аппетит.
Luego
es
Jeckyll
tan
majete
y
tan
bonito...
Потом
- Джекилл,
такой
милый
и
красивый...
Y
tú
te
escondes
de
donde
estoy
escondido.
А
ты
прячешься
там,
где
я
прячусь.
Yo
soy
lobo.
De
lejos
te
mantengo
el
tipo.
Я
волк.
Издалека
поддерживаю
твой
тип.
Salgo
por
las
noches
pa
saciarme
el
apetito.
Выхожу
по
ночам,
чтобы
утолить
аппетит.
Luego
es
Jeckyll
tan
majete
y
tan
bonito...
Потом
- Джекилл,
такой
милый
и
красивый...
Y
tú
te
escondes
de
donde
estoy
escondido.
А
ты
прячешься
там,
где
я
прячусь.
Yo
soy
lobo.
De
lejos
te
mantengo
el
tipo.
Я
волк.
Издалека
поддерживаю
твой
тип.
Salgo
por
las
noches
pa
saciarme
el
apetito.
Выхожу
по
ночам,
чтобы
утолить
аппетит.
Luego
es
Jeckyll
tan
majete
y
tan
bonito...
Потом
- Джекилл,
такой
милый
и
красивый...
Y
tú
te
escondes
de
donde
estoy
escondido.
А
ты
прячешься
там,
где
я
прячусь.
No
es
pa
tanto.
Не
так
уж
и
страшно.
Me
duele
más
el
alma
que
jamás
conoció
el
tacto.
Сильнее
болит
душа,
которая
никогда
не
знала
прикосновения.
Aapenas
me
calman
sus
ojos
gratos
Едва
ли
меня
успокаивают
ее
приятные
глаза
Pero
tengo
demasiadas
cargas
en
el
omoplato
Но
у
меня
слишком
много
груза
на
лопатке
Pa
forzarme
a
hacer
un
plan,
pa
sonreir
fregando
platos.
Чтобы
заставить
себя
составить
план,
чтобы
улыбаться,
моя
посуду.
Me
quedo
con
las
caras
que
mato
y
después
relato.
Я
остаюсь
с
лицами,
которые
убиваю,
а
потом
рассказываю.
Mis
noches
de
caza
me
dan
pa
un
rato
de
paz,
Мои
ночи
охоты
дают
мне
немного
покоя,
Una
pizca
de
tranquilidad
de
brevísimo
impacto.
Щепотку
спокойствия
с
кратковременным
эффектом.
No
compro
información
de
importación,
Я
не
покупаю
информацию
импортного
производства,
Me
odia
hasta
mi
raza,
se
me
acusa
de
traición.
Меня
ненавидит
даже
моя
раса,
меня
обвиняют
в
предательстве.
No
hay
un
código
penal
pa
una
maldición;
Нет
уголовного
кодекса
для
проклятия;
No
hay
ética,
no
hay
moral
no
hay
mala
dirección.
Нет
этики,
нет
морали,
нет
плохого
направления.
Voy
a
donde
diga
yo,
no
amenazo
con
mis
cartas.
Я
иду
туда,
куда
скажу,
не
угрожаю
своими
картами.
Me
cargo
a
toa
la
puta
raza
humana
si
hace
falta.
Я
уничтожу
всю
чертову
человеческую
расу,
если
понадобится.
No
te
doy
la
brasa,
me
callo
y
voy
pa
casa.
Я
не
гружу
тебя,
заткнись
и
иди
домой.
Porrito
en
la
terraza...
planeo
mi
amenaza...
Косяк
на
террасе...
планирую
свою
угрозу...
Me
crecen
las
orejas,
los
dientes
y
la
espalda.
У
меня
растут
уши,
зубы
и
спина.
El
pelo
las
extremidades
y
las
uñas
largas.
Волосы,
конечности
и
длинные
ногти.
Veo
en
blanco
y
negro,
oigo
a
novecientas
yardas
Я
вижу
в
черно-белом,
слышу
на
девятистах
ярдах
El
grito
del
próximo
tipo
que
pidió
mis
garras.
Крик
следующего
типа,
который
попросил
мои
когти.
Yo
soy
lobo.
Te
mantengo
el
tipo.
Я
волк.
Поддерживаю
твой
тип.
Salgo
por
las
noches
pa
saciarme
el
apetito.
Выхожу
по
ночам,
чтобы
утолить
аппетит.
Luego
es
Jeckyll
tan
majete
y
tan
bonito...
Потом
- Джекилл,
такой
милый
и
красивый...
Y
tú
te
escondes
de
donde
estoy
escondido.
А
ты
прячешься
там,
где
я
прячусь.
Yo
soy
lobo.
De
lejos
te
mantengo
el
tipo.
Я
волк.
Издалека
поддерживаю
твой
тип.
Salgo
por
las
noches
pa
saciarme
el
apetito.
Выхожу
по
ночам,
чтобы
утолить
аппетит.
Luego
es
Jeckyll
tan
majete
y
tan
bonito...
Потом
- Джекилл,
такой
милый
и
красивый...
Y
tú
te
escondes
de
donde
estoy
escondido.
А
ты
прячешься
там,
где
я
прячусь.
Yo
soy
lobo.
De
lejos
te
mantengo
el
tipo.
Я
волк.
Издалека
поддерживаю
твой
тип.
Salgo
por
las
noches
pa
saciarme
el
apetito.
Выхожу
по
ночам,
чтобы
утолить
аппетит.
Luego
es
Jeckyll
tan
majete
y
tan
bonito...
Потом
- Джекилл,
такой
милый
и
красивый...
Y
tú
te
escondes
de
donde
estoy
escondido.
А
ты
прячешься
там,
где
я
прячусь.
Yo
soy
lobo.
De
lejos
te
mantengo
el
tipo.
Я
волк.
Издалека
поддерживаю
твой
тип.
Salgo
por
las
noches
pa
saciarme
el
apetito.
Выхожу
по
ночам,
чтобы
утолить
аппетит.
Luego
es
Jeckyll
tan
majete
y
tan
bonito...
Потом
- Джекилл,
такой
милый
и
красивый...
Y
tú
te
escondes
de
donde
estoy
escondido.
А
ты
прячешься
там,
где
я
прячусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Trillo
Attention! Feel free to leave feedback.