3g - Astronomical - translation of the lyrics into German

Astronomical - 3gtranslation in German




Astronomical
Astronomisch
Fact of the matter, I'm baking dough with the batter
Tatsache ist, ich backe Teig mit dem Teig
You can keep all of that chatter, I rather focus on this platter
Du kannst all das Gerede behalten, ich konzentriere mich lieber auf diesen Teller
Rather hook on to the ladder, rather look up to the master
Hänge mich lieber an die Leiter, schaue lieber zum Meister auf
I know nothing but that matter
Ich weiß nichts außer dieser Sache
Then next on the list got growth won't be shattered
Dann als nächstes auf der Liste steht Wachstum, das nicht zerstört wird
I'm a lyrical disaster, I mean like I cause collateral damage
Ich bin eine lyrische Katastrophe, ich meine, ich verursache Kollateralschaden
Where yo' bandage at?
Wo ist dein Verband?
Where yo' bandana at?
Wo ist dein Kopftuch?
I'm really at a disadvantage, but I keep on with the planning
Ich bin wirklich im Nachteil, aber ich mache weiter mit der Planung
The scheming for the one arena
Das Intrigieren für die eine Arena
Where they come in waves, that Aquafina drip
Wo sie in Wellen kommen, dieser Aquafina-Tropfen
I'm the dope to ya' fiend so come and take a trip, I'm equipped
Ich bin der Stoff für deinen Süchtigen, also komm und mach eine Reise, ich bin ausgerüstet
For anybody who wanna catch me slip
Für jeden, der mich ausrutschen sehen will
I ain't proud, it's just confidence
Ich bin nicht stolz, es ist nur Selbstvertrauen
And it's necessary
Und es ist notwendig
'Cause these messages, they ain't discretionary
Denn diese Botschaften, sie sind nicht diskretionär
Run the track like I'm Barry, I'm very varied it's scary
Renne die Strecke, als wäre ich Barry, ich bin sehr abwechslungsreich, es ist beängstigend
It's getting blurry now, though not in a hurry
Es wird jetzt verschwommen, aber nicht in Eile
Entering into the mind of a visionary inclined
Ich trete ein in den Geist eines Visionärs
I got shadows under bushes but there's no need to worry
Ich habe Schatten unter Büschen, aber es gibt keinen Grund zur Sorge
The storm is not yet upon us cause it's still early for that
Der Sturm ist noch nicht über uns, denn es ist noch zu früh dafür
Find beats, I'm hurling on tracks
Finde Beats, ich schleudere auf Tracks
Take seats now sit back relax
Nehmt Platz, lehnt euch zurück, entspannt euch
Breaking the walls it's attacks
Ich breche die Wände, es sind Angriffe
'Cause now the Forces turned black
Denn jetzt sind die Forces schwarz geworden
You hear and I demand tax
Du hörst zu und ich verlange Steuern
You here to try and get plaques
Du bist hier, um zu versuchen, Plaketten zu bekommen
I'm here to try and get stacks
Ich bin hier, um zu versuchen, Stapel zu bekommen
Pick up the axe and it's diamond cuz I cannot be lax
Nimm die Axt und sie ist aus Diamant, denn ich kann nicht nachlässig sein
The kick even feel the impact, huh
Der Kick, spüre sogar den Aufprall, huh
Yeah
Ja
Ascending astronomically I'm a human anomaly
Steige astronomisch auf, ich bin eine menschliche Anomalie
Going up, flowing on, rowing on my boat upon the tears of the haters
Steige auf, fließe weiter, rudere auf meinem Boot auf den Tränen der Hasser
My head may be in beta but I can still tell the difference from all the periplaneta
Mein Kopf ist vielleicht in der Beta-Phase, aber ich kann immer noch den Unterschied zu all den Periplaneta erkennen
I'm more than this, that, the third I'm a true creator
Ich bin mehr als dies, das, das Dritte, ich bin ein wahrer Schöpfer
Wait up
Warte
Ok I'm back, on the track
Okay, ich bin zurück, auf dem Track
Ain't nobody do it like me it's a knack
Niemand macht es so wie ich, es ist ein Talent
This is pure facts for the kids in the back
Das sind reine Fakten für die Kinder in der letzten Reihe
I will rack
Ich werde kassieren
Over 2k for a show I get a gig and then I go
Über 2k für eine Show, ich bekomme einen Auftritt und dann gehe ich
I'm 'bout to be up on the road
Ich bin kurz davor, unterwegs zu sein
I take it light, I take it slow
Ich nehme es leicht, ich nehme es langsam
I relax in the beat it go (Go)
Ich entspanne mich im Beat, er läuft (Läuft)
As I flow (Flow)
Während ich fließe (Fließe)
Gon' survive unlike the DoDo to be solo is a no-no
Werde überleben, im Gegensatz zum Dodo, ist es ein No-Go, solo zu sein
How I got some people on my side, I don't know
Wie ich einige Leute auf meiner Seite habe, weiß ich nicht
I'm jus grateful for it, engine roaring
Ich bin einfach dankbar dafür, der Motor brüllt
Taking off so I just floor it
Ich hebe ab, also gebe ich Vollgas
I just floor it and I go astronomical, ain't it comical
Ich gebe einfach Vollgas und ich gehe astronomisch, ist es nicht komisch
How I go fast like Sonic go
Wie ich schnell wie Sonic laufe
Uh
Äh





Writer(s): Trey Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.