Lyrics and translation 3g - Chanel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dripped
out
in
Chanel
Весь
в
Шанель
Got
money
can't
you
tell
Деньги
есть,
разве
не
видно?
I
love
my
Chanel
Обожаю
Шанель
That's
a
flex
in
the
mail,
uh
Это
посылка
с
шиком,
ага
Dripped
out
in
Chanel
Весь
в
Шанель
Got
money
can't
you
tell
Деньги
есть,
разве
не
видно?
I
love
my
Chanel
Обожаю
Шанель
That's
a
flex
in
the
mail,
uh
Это
посылка
с
шиком,
ага
It's
crazy
ain't
it?
Безумие,
правда?
Let
me
sit
you
down
and
get
the
picture
painted
right
quick
(Right
quick)
Давай
присядь,
я
тебе
быстренько
всё
объясню
(Быстренько)
Walking
to
school
in
my
AND1s
Шёл
в
школу
в
своих
AND1
It
was
two-thousand
and
one-five
Это
был
две
тысячи
пятый
Thinking
I'm
so
fly
with
what
nobody
could
buy
Думал,
что
я
такой
крутой
с
тем,
что
никто
не
мог
купить
At
Jefferson
В
Джефферсоне
Got
this
little
air
of
confidence,
I
ain't
know
no
confidants
Был
у
меня
этот
налёт
уверенности,
я
не
знал
никаких
доверенных
лиц
But
it's
alright
Но
всё
в
порядке
Then
I
look
down,
see
somebody
wearing
socks
(What?)
Потом
смотрю
вниз,
вижу,
кто-то
в
носках
(Что?)
It's
got
the
350
and
a
stripe
С
350
и
полоской
Dang,
I
wish
I
had
those
Блин,
вот
бы
мне
такие
Those
clothes,
so
I
hoped
for
all
of
that
Такую
одежду,
поэтому
я
на
всё
это
надеялся
When
we
was
barely
just
rowing
the
boat
Когда
мы
едва
гребли
на
лодке
I
reminisce
and
I
see
nothing
changed
Я
вспоминаю
и
вижу,
что
ничего
не
изменилось
Brotha's
pray
for
change
in
they
pockets
Братья
молятся
об
изменениях
в
своих
карманах
Brotha's
pray
for
a
change
but
I'm
watchin,
Братья
молятся
об
изменениях,
но
я
наблюдаю,
The
news,
right
beside
'em
is
the
wealthy
on
a
horse,
Новости,
рядом
с
ними
богачи
на
лошадях,
In
a
mansion,
in
a
rocket,
sheesh
В
особняках,
в
ракетах,
ух
ты
Dripped
out
in
Chanel
Весь
в
Шанель
Got
money
can't
you
tell
Деньги
есть,
разве
не
видно?
I
love
my
Chanel
Обожаю
Шанель
That's
a
flex
in
the
mail,
uh
Это
посылка
с
шиком,
ага
Dripped
out
in
Chanel
Весь
в
Шанель
Got
money
can't
you
tell
Деньги
есть,
разве
не
видно?
I
love
my
Chanel
Обожаю
Шанель
That's
a
flex
in
the
mail,
uh
Это
посылка
с
шиком,
ага
Cant
feign
humility
among
the
humidity
Не
могу
притворяться
скромным
среди
влажности
All
the
drip
on
they
necks
it
be
killing
me,
dang
Все
эти
украшения
на
их
шеях
убивают
меня,
блин
Taking
the
centerpiece
but
I
just
be
try'na
eat
Забирают
центральное
место,
а
я
просто
пытаюсь
поесть
On
Gray
Street
was
rickety,
that's
facts
На
Грей-стрит
было
шатко,
это
факт
I'm
from
the
'burbs
but
you
can
get
curbed
at
any
one
second
Я
из
пригорода,
но
тебя
могут
осадить
в
любую
секунду
So
please
hear
the
message
for
only
a
second
Так
что,
пожалуйста,
выслушай
послание
всего
на
секунду
I
support
ya
flexin',
but
I
prefer
to
bring
others
up:
love
Я
поддерживаю
твоё
хвастовство,
но
я
предпочитаю
поднимать
других:
любовь
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Dripped
out
in
(woo)
Весь
в
(уу)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Got
money
can't
you
Деньги
есть,
разве
не
(Can't
you
tell)
(Разве
не
видно?)
I
love
my
Chane-
Обожаю
Шане-
That's
a
flex
(flex,
flex)
Это
посылка
с
шиком
(шиком,
шиком)
Dripped
out
in
(woo)
Весь
в
(уу)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Got
money
can't
you
Деньги
есть,
разве
не
(Can't
you
tell)
(Разве
не
видно?)
I
love
my
Chane-
Обожаю
Шане-
That's
a
flex
(flex,
flex)
Это
посылка
с
шиком
(шиком,
шиком)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trey Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.