Lyrics and translation 3G feat. Ziggy T - New Shores
Always
try'na
shift
on
a
axis
Всегда
пытаюсь
сдвинуться
с
оси
Y'all
getting
way
too
distracted
Вы
все
слишком
отвлекаетесь
I
don't
plan
on
perfect
when
I
practice
Я
не
стремлюсь
к
совершенству,
когда
тренируюсь
Just
doin
what
I
gotta
get
it
crackin'
Просто
делаю
то,
что
должен,
чтобы
начать
действовать
Aye
(Aye),
aye
(Aye)
Эй
(Эй),
эй
(Эй)
Aye
(Aye),
aye
(Aye)
Эй
(Эй),
эй
(Эй)
Yuh
(Aye),
aye
(Aye)
Да
(Эй),
эй
(Эй)
Uh
(Aye),
uh
(Aye)
А
(Эй),
а
(Эй)
Always
tryna
tip
up
on
a
axis
Всегда
пытаюсь
перевернуть
ось
I
cannot
back
this
Я
не
могу
отступать
Seem
like
y'all
need
a
little
bit
of
practice,
uh
Похоже,
вам
всем
нужно
немного
практики,
а
Walk
up
in
the
stu'
get
it
crackin'
Захожу
в
студию
и
начинаю
действовать
Seatbelt
fasten,
road
get
rocky
but
I
see
that
I'ma
pass
it,
yeah
Пристегните
ремни,
дорога
каменистая,
но
я
вижу,
что
пройду
ее,
да
Smooth
call
it
criminal,
done
with
the
subliminals
Плавность
называю
криминальной,
покончил
с
намеками
Feeling
like
I
might
go
to
the
moon
like
Jackson,
huh
Чувствую,
что
могу
полететь
на
луну,
как
Джексон,
а
Might
walk
on
the
moon
like
Jackson
Могу
ходить
по
луне,
как
Джексон
Coming
collect,
what
you
expect
from
the
kid?
Прихожу
забрать,
чего
ты
ждешь
от
парня?
Straight
from
the
jump
I
was
posting
up
bids
С
самого
начала
я
делал
ставки
Sound
engineered,
this
ain't
luck,
this
skill
Звук
спроектирован,
это
не
удача,
это
мастерство
Gearin'
for
the
takeover,
don't
go
throw
a
fit
Готовлюсь
к
захвату,
не
устраивай
истерику
Waiting
for
the
day
I
can
go
solo
on
a
crib
Жду
того
дня,
когда
смогу
купить
дом
сам
Got
it
on
my
own,
but
I
still
ain't
there
Добился
этого
сам,
но
я
еще
не
там
Got
it
no
loans,
and
my
plan
right
here
Получил
это
без
кредитов,
и
мой
план
здесь
And
I
stand
right
here,
and
I
stand
right
here,
I
И
я
стою
здесь,
и
я
стою
здесь,
я
Keep
my
composure
Сохраняю
самообладание
Gotta
look
back
when
I'm
older,
attain
to
closure
Должен
оглянуться
назад,
когда
стану
старше,
достичь
завершения
Moving
these
boulders,
hopping
on
shoulders
Двигаю
эти
валуны,
взбираюсь
на
плечи
But
I'd
never
put
you
down
for
my
own
good
Но
я
никогда
не
предам
тебя
ради
собственной
выгоды
Riding
by
the
old
hood
Проезжаю
мимо
старого
района
Used
to
play
on
the
porch
smelling
oak
wood
Раньше
играл
на
крыльце,
вдыхая
запах
дубовой
древесины
Simple
times,
but
I
stay
moving
forward
Простые
времена,
но
я
продолжаю
двигаться
вперед
The
past
is
the
past
that's
for
good
Прошлое
- это
прошлое,
это
навсегда
That's
for
good
Это
навсегда
Watching
the
waves
come
in
Смотрю,
как
накатывают
волны
I'm
sitting
patiently
Я
сижу
терпеливо
Got
used
to
the
rain
again
Снова
привык
к
дождю
I
can't
be
phased
again
Меня
больше
не
вывести
из
себя
Ain't
held
in
a
cage
or
pen
Не
сижу
в
клетке
или
загоне
Danger
when
I
pick
up
the
pen
Опасно,
когда
я
беру
ручку
I'm
watching
these
waves
again
Я
снова
смотрю
на
эти
волны
Watch
'em
get
played
again
Смотрю,
как
они
снова
играют
Always
tryna
tip
up
on
a
axis
Всегда
пытаюсь
перевернуть
ось
I
cannot
back
this
Я
не
могу
отступать
Seem
like
y'all
need
a
little
bit
of
practice,
uh
Похоже,
вам
всем
нужно
немного
практики,
а
Walk
up
in
the
stu'
get
it
crackin'
Захожу
в
студию
и
начинаю
действовать
Seatbelt
fasten,
road
get
rocky
but
I
see
that
I'ma
pass
it,
yeah
Пристегните
ремни,
дорога
каменистая,
но
я
вижу,
что
пройду
ее,
да
Smooth
call
it
criminal,
done
with
the
subliminals
Плавность
называю
криминальной,
покончил
с
намеками
Feeling
like
I
might
go
to
the
moon
like
Jackson,
huh
Чувствую,
что
могу
полететь
на
луну,
как
Джексон,
а
Might
walk
on
the
moon
like
Jackson
Могу
ходить
по
луне,
как
Джексон
I
used
to
think
I
was
never
enough
Раньше
я
думал,
что
меня
никогда
не
будет
достаточно
Used
to
not
look
in
the
mirror
and
face
all
my
fears
until
I
was
totally
fed
up
Раньше
я
не
смотрел
в
зеркало
и
не
смотрел
в
лицо
своим
страхам,
пока
мне
окончательно
не
надоело
Then
my
life
totally
sped
up
Тогда
моя
жизнь
полностью
ускорилась
I
started
to
realize
Я
начал
понимать
If
I
never
get
up,
then
my
life
will
never
pick
up
Если
я
никогда
не
встану,
то
моя
жизнь
никогда
не
наладится
I
needed
to
move
on
Мне
нужно
было
двигаться
дальше
So
I
started
writing
some
new
songs
in
new
genres
Поэтому
я
начал
писать
новые
песни
в
новых
жанрах
Watching
the
waves
again
Снова
смотрю
на
волны
Can't
let
it
fade
again
Не
могу
позволить
этому
снова
исчезнуть
Can't
let
it
fade
again
Не
могу
позволить
этому
снова
исчезнуть
Can't
get
stuck
in
shade
again
Не
могу
снова
за
stuckнуться
в
тени
I
can't
be
phased
again,
no-o-o
Меня
больше
не
вывести
из
себя,
нет-нет-нет
Yuh,
always
tryna
tip
up
on
a
axis
Да,
всегда
пытаюсь
перевернуть
ось
I
cannot
back
this
Я
не
могу
отступать
Seem
like
y'all
need
a
little
bit
of
practice,
uh
Похоже,
вам
всем
нужно
немного
практики,
а
Walk
up
in
the
stu'
get
it
crackin'
Захожу
в
студию
и
начинаю
действовать
Seatbelt
fasten,
road
get
rocky
but
I
see
that
I'ma
pass
it,
yeah
Пристегните
ремни,
дорога
каменистая,
но
я
вижу,
что
пройду
ее,
да
Smooth
call
it
criminal,
done
with
the
subliminals
Плавность
называю
криминальной,
покончил
с
намеками
Feeling
like
I
might
go
to
the
moon
like
Jackson,
huh
Чувствую,
что
могу
полететь
на
луну,
как
Джексон,
а
Might
walk
on
the
moon
like
Jackson,
ooh
Могу
ходить
по
луне,
как
Джексон,
у
Watching
the
waves
come
in
Смотрю,
как
накатывают
волны
I'm
sitting
patiently
(Yuh)
Я
сижу
терпеливо
(Да)
Got
used
to
the
rain
again
Снова
привык
к
дождю
I
can't
be
phased
again
(Aye,
aye)
Меня
больше
не
вывести
из
себя
(Эй,
эй)
Ain't
held
in
a
cage
or
pen
Не
сижу
в
клетке
или
загоне
Danger
when
I
pick
up
the
pen
Опасно,
когда
я
беру
ручку
I'm
watching
these
waves
again
Я
снова
смотрю
на
эти
волны
(Aye,
aye,
aye)
(Эй,
эй,
эй)
Watch
'em
get
played
again
Смотрю,
как
они
снова
играют
I
don't
know
who
to
root
for
Я
не
знаю,
за
кого
болеть
These
days,
seems
like
everyone's
a
follower
В
наши
дни,
кажется,
все
подражатели
I
think
it's
time
we
move
on
to
a
new
shore
Я
думаю,
нам
пора
двигаться
к
новому
берегу
Like
the
waves
in
the
ocean,
I'm-
Как
волны
в
океане,
я-
Like
the
waves
in
the
ocean,
I'm
moving
on
to
a
new
shore
Как
волны
в
океане,
я
двигаюсь
к
новому
берегу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tristen Kohn
Attention! Feel free to leave feedback.