Lyrics and Russian translation 3g - Til I'm Pushin Petals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Til I'm Pushin Petals
Пока лепестки не полетят
All
that
time
running
from
your
misery
Всё
это
время
ты
бежал
от
своей
тоски,
Thinking
you'd
find
hope
Думая,
что
найдешь
надежду.
All
that
time
racing
through
your
history
Всё
это
время
ты
мчался
сквозь
свою
историю,
Never
even
would've
known
Даже
не
подозревая,
That
it
was
never
'bout
finishing
first,
finishing
last
Что
дело
не
в
том,
чтобы
финишировать
первым
или
последним.
Your
ambition
is
gold
Твои
амбиции
- золото,
But
that
gold
is
oh,
so
blinding
Но
это
золото
так
ослепляет,
To
the
precious
silver
lining
Что
не
видно
драгоценной
серебряной
подкладки.
Pushing
on
the
pedal
'til
I'm
pushing
petals
(woah,
woah)
Жму
на
педаль,
пока
лепестки
не
полетят
(woah,
woah)
Burner
on
high
I
can
never
settle
(woah,
woah)
Горелка
на
максимуме,
я
никогда
не
успокоюсь
(woah,
woah)
Standing
on
the
sky
I'm
at
different
levels
Стою
на
небе,
я
на
другом
уровне
Cloud-surfing,
sun-gazing,
I
need
Olympic
medals
Серфинг
на
облаках,
солнечные
ванны,
мне
нужны
олимпийские
медали
Been
the
clout
so
I
can't
chase
it
Я
и
есть
влияние,
так
что
не
гонюсь
за
ним
(Those
some
funny
accusations,
dog)
(Это
какие-то
смешные
обвинения,
чувак)
I
don't
ask
for
dubs
I
take
it
Я
не
прошу
побед,
я
их
беру
(Raise
the
bar
while
y'all
still
hanging,
dog)
(Поднимаю
планку,
пока
вы
все
еще
висите,
чувак)
Y'all
stay
talkin'
out
your
faces
Вы
все
продолжаете
болтать
(I
ain't
with
the
conversation,
dog)
(Я
не
участвую
в
разговоре,
чувак)
Moving
militant,
I'm
kickin'
dust,
my
rearview
lookin'
faded,
uh
Двигаюсь
как
боец,
поднимаю
пыль,
мое
прошлое
выглядит
блеклым,
uh
And
don't
come
'round
me
with
no
foolery
И
не
подходи
ко
мне
с
глупостями
If
you
ain't
out
here
grindin'
why
you
expect
some
kind
of
eulogy?
Если
ты
не
пашешь,
почему
ты
ждешь
какой-то
хвалебной
речи?
Y'all
my
little
buddies,
ain't
no
opps
it's
just
mutiny
Вы
все
мои
маленькие
приятели,
нет
врагов,
это
просто
бунт
Y'all
my
little
students,
how
you
got
me
writing
truancies?
Вы
все
мои
маленькие
ученики,
как
вы
заставляете
меня
прогуливать?
"You
should
be,
you
should
be
this
or
that",
they
throw
in
two
pennies
"Ты
должен
быть,
ты
должен
быть
таким
или
сяким",
они
бросают
две
копейки
The
fountain
of
wishes,
ain't
none
of
this
is
new
news
to
me
Фонтан
желаний,
ничего
из
этого
для
меня
не
новость
Shoot,
I
been
used
to
scrutiny
Черт,
я
привык
к
критике
It's
all
part
of
the
game,
but
I
Это
всё
часть
игры,
но
я
Play
to
win,
shoota'
we
are
not
the
same
Играю,
чтобы
победить,
стрелок,
мы
не
одинаковые
Try'na
compare
it's
like
why
you
even
doing
it?
Пытаться
сравнивать
- зачем
ты
вообще
это
делаешь?
Stepped
in
the
game,
decided
I'm
rulin'
it
Вошел
в
игру,
решил,
что
я
правлю
ей
Steppin'
to
me,
it
ain't
nothin'
but
foolishness
Вступать
со
мной
- это
не
что
иное,
как
глупость
Can't
even
help
it
I'm
steppin'
too
cruel
with
it
Ничего
не
могу
поделать,
я
слишком
жесток
Can't
even
help
it,
I
hear
a
beat
I
gotta
ruin
it
Ничего
не
могу
поделать,
я
слышу
бит
и
должен
его
испортить
Uh,
tellin'
ya'll
only
the
truth
with
it
Uh,
говорю
вам
только
правду
All
of
my
raps
sucka'
proof
with
it
Все
мои
рэпы
- доказательство
для
лохов
All
of
my
bars
gotta
stand
on
they
own
Все
мои
строки
должны
стоять
сами
по
себе
I
do
not
tell
it
I
show
it
Я
не
говорю,
я
показываю
Stand
on
the
sky,
but
the
moon
I'm
still
levels
below
it
Стою
на
небе,
но
до
луны
мне
еще
далеко
I
cannot
blow
it
Я
не
могу
облажаться
Know
it's
gon'
happen
if
I
ever
spoke
it,
if
I
ever
wrote
it
Знаю,
что
это
случится,
если
я
когда-нибудь
скажу
это,
если
я
когда-нибудь
напишу
это
My
life
I
compose
it,
uh
uh
Я
сочиняю
свою
жизнь,
uh
uh
Y'all
can
stay
copin'
Вы
все
можете
продолжать
справляться
360
no
scopin',
and
my
barrel
stay
smokin',
and
I
stay
too
devoted
360
без
прицеливания,
и
мой
ствол
продолжает
дымиться,
и
я
остаюсь
слишком
преданным
Pick
your
poison
in
this
life,
it's
gon'
kill
you
anyways
Выбери
свой
яд
в
этой
жизни,
он
всё
равно
тебя
убьет
What
you
will
to
sacrifice
comes
with
consequence
to
face
То,
что
ты
готов
пожертвовать,
влечет
за
собой
последствия
There
ain't
no
escape
Нет
никакого
спасения
Better
to
embrace
Лучше
принять
What
you
can't
change
То,
что
ты
не
можешь
изменить
Make
my
rounds,
I
pay
my
dues
Делаю
обходы,
плачу
по
счетам
My
head
stay
down,
I'm
not
like
you
Моя
голова
опущена,
я
не
такой,
как
ты
I
do
what
I'm
supposed
to
do
Я
делаю
то,
что
должен
делать
I
do
what
I'm
supposed
to
Я
делаю
то,
что
должен
Why
am
I
not
happy?
Почему
я
не
счастлив?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trey Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.