Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please,
allow
me
to
show
you
something
Bitte,
lass
mich
dir
was
zeigen
Yo,
OT,
you
still
in
here?
Yo,
OT,
bist
du
noch
hier
drin?
Mama,
she
trippin',
Mama,
sie
dreht
durch,
She
threw
out
my
bullets,
I
bought
me
a
new
box
(Box)
Sie
hat
meine
Kugeln
weggeworfen,
ich
hab
mir
'ne
neue
Schachtel
gekauft
(Kiste)
At
the
end
of
the
day,
Am
Ende
des
Tages,
The
pawn
and
the
king
still
go
in
the
same
box
(Box)
Gehen
Bauer
und
König
doch
in
dieselbe
Kiste
(Kiste)
I'm
aimin'
this
Glock
at
your
head,
Ich
ziel'
mit
dieser
Glock
auf
deinen
Kopf,
I
don't
box,
pack
touch
down,
don't
touch
that
box
Ich
boxe
nicht,
Paket
kommt
an,
fass
diese
Kiste
nicht
an
Box
(Box),
box
(Box),
box
(Box),
box
Kiste
(Kiste),
Kiste
(Kiste),
Kiste
(Kiste),
Kiste
A
nigga,
he
talkin'
all
reckless,
Ein
Nigga,
er
redet
total
leichtsinnig,
Pussy
'bout
to
end
up
in
a
box
('Bout
to
end
up
in
a
box)
Fotze
wird
gleich
in
'ner
Kiste
landen
(Wird
gleich
in
'ner
Kiste
landen)
I
do
not
like
runnin'
no
lip,
pussy
boy,
Ich
mag
es
nicht,
Sprüche
zu
klopfen,
Pussy
Boy,
I'll
just
run
down
on
your
block
(Run
down
on
your
block)
Ich
tauch'
einfach
auf
deinem
Block
auf
(Tauch'
auf
deinem
Block
auf)
We
shot
the
opp
block,
Wir
haben
den
Gegnerblock
beschossen,
We
just
emptied
the
clips,
Wir
haben
grad
die
Magazine
geleert,
I
don't
like
to
lead
box
(Like
to
lead
box)
Ich
mag
es
nicht
zu
boxen
(Mag
es
nicht
zu
boxen)
Box
(Box),
box
(Box),
box
(Box),
box
(Box
Ride—
Ride—)
Kiste
(Kiste),
Kiste
(Kiste),
Kiste
(Kiste),
Kiste
(Kiste
Fahr—
Fahr—)
Ride
down
your
block,
G-lock
don't
lead
box
(Skrrt)
Fahr'
deinen
Block
runter,
G-Lock
boxt
nicht
(Skrrt)
Fuckin'
on
a
bitch,
playin'
2K
XBox
Ficke
'ne
Bitch,
spiele
2K
Xbox
Pull
up
on
your
bitch
in
a
Uber
or
Zipcar
Tauch'
bei
deiner
Bitch
auf
im
Uber
oder
Zipcar
Shoot
'em
in
his
lеg,
heard
the
lil'
nigga
kickbox
(Bow)
Schieß
ihm
ins
Bein,
hab
gehört,
der
kleine
Nigga
macht
Kickboxen
(Bow)
Gooch
in
the
housе,
got
the
box
on
his
ankle
(Gooch)
Gooch
im
Haus,
hat
die
Box
am
Knöchel
(Gooch)
Playin'
with
the
gang,
get
turned
to
an
angel
(Got
you)
Spielst
du
mit
der
Gang,
wirst
du
zum
Engel
(Hab
dich)
Turn
your
block
into
a
boxing
ring
(Grrah)
Verwandle
deinen
Block
in
einen
Boxring
(Grrah)
Beat
up
the
block,
I'ma
do
the
damn
thing
(Beat
up,
beat
up)
Misch
den
Block
auf,
ich
mach'
das
verdammte
Ding
(Misch
auf,
misch
auf)
What's
your
name,
what's
your
name,
trick?
(What's
your
name?)
Wie
heißt
du,
wie
heißt
du,
Schlampe?
(Wie
heißt
du?)
Saved
her
name
as
"What's
her
name
Hab
ihren
Namen
gespeichert
als
"Wie
heißt
sie
Bitch"
(That's
what's
her
name
girl)
Bitch"
(Das
ist
das
Wie-heißt-sie-Girl)
Free
the
gang,
free
the
gang
quick
(Free
the
gang)
Befreit
die
Gang,
befreit
die
Gang
schnell
(Befreit
die
Gang)
Situation,
callin'
gang
quick
(Hello?)
Situation,
ruf'
die
Gang
schnell
an
(Hallo?)
They
don't
answer,
hop
out
with
the
stick
(Bow)
Sie
gehen
nicht
ran,
spring'
raus
mit
der
Knarre
(Bow)
Real
nigga,
I
ain't
scared
of
shit
(Real
nigga)
Echter
Nigga,
ich
hab'
vor
nichts
Schiss
(Echter
Nigga)
I
ain't
buy
this
pistol
for
a
pic
(Nah)
Ich
hab'
diese
Pistole
nicht
für
ein
Foto
gekauft
(Nee)
When
it's
time
for
war,
I'ma
hit
(Grrah)
Wenn's
Zeit
für
Krieg
ist,
treff'
ich
(Grrah)
Mama,
she
trippin',
Mama,
sie
dreht
durch,
She
threw
out
my
bullets,
I
bought
me
a
new
box
(Box)
Sie
hat
meine
Kugeln
weggeworfen,
ich
hab
mir
'ne
neue
Schachtel
gekauft
(Kiste)
At
the
end
of
the
day,
Am
Ende
des
Tages,
The
pawn
and
the
king
still
go
in
the
same
box
(Box)
Gehen
Bauer
und
König
doch
in
dieselbe
Kiste
(Kiste)
I'm
aimin'
this
Glock
at
your
head,
Ich
ziel'
mit
dieser
Glock
auf
deinen
Kopf,
I
don't
box,
pack
touch
down,
don't
touch
that
box
Ich
boxe
nicht,
Paket
kommt
an,
fass
diese
Kiste
nicht
an
Box
(Box),
box
(Box),
box
(Box),
box
Kiste
(Kiste),
Kiste
(Kiste),
Kiste
(Kiste),
Kiste
A
nigga,
he
talkin'
all
reckless,
Ein
Nigga,
er
redet
total
leichtsinnig,
Pussy
'bout
to
end
up
in
a
box
('Bout
to
end
up
in
a
box)
Fotze
wird
gleich
in
'ner
Kiste
landen
(Wird
gleich
in
'ner
Kiste
landen)
I
do
not
like
runnin'
no
lip,
pussy
boy,
Ich
mag
es
nicht,
Sprüche
zu
klopfen,
Pussy
Boy,
I'll
just
run
down
on
your
block
(Run
down
on
your
block)
Ich
tauch'
einfach
auf
deinem
Block
auf
(Tauch'
auf
deinem
Block
auf)
We
shot
the
opp
block,
Wir
haben
den
Gegnerblock
beschossen,
We
just
emptied
the
clips,
Wir
haben
grad
die
Magazine
geleert,
I
don't
like
to
lead
box
(Like
to
lead
box)
Ich
mag
es
nicht
zu
boxen
(Mag
es
nicht
zu
boxen)
Box
(Box),
box
(Box),
box
(Box),
box
(Box,
ayy)
Kiste
(Kiste),
Kiste
(Kiste),
Kiste
(Kiste),
Kiste
(Kiste,
ayy)
Pressure
bust
pipes,
time
to
load
up
the
Glocks,
Druck
sprengt
Rohre,
Zeit,
die
Glocks
zu
laden,
Then
I
spin
all
on
your
block
(I
spin
up
on
your
block)
Dann
dreh'
ich
Runden
auf
deinem
Block
(Ich
dreh'
auf
deinem
Block
auf)
Remember
when
I
used
to
remix
the
block,
Erinnerst
du
dich,
als
ich
den
Block
aufgemischt
habe,
Robbed
the
plug
when
we
was
stopped
(Plug
when
we
was
stopped)
Den
Plug
ausgeraubt,
als
wir
angehalten
wurden
(Plug,
als
wir
angehalten
wurden)
Threw
a
hundred
thou'
all
in
a
shoe
box,
Hundert
Riesen
in
'nen
Schuhkarton
geworfen,
When
I
beat
the
block,
I'm
a
hood
doc
(Doc,
doc)
Wenn
ich
den
Block
beherrsche,
bin
ich
ein
Hood-Doc
(Doc,
Doc)
Bust
down
my
jewelry,
my
diamonds
VVs,
Mein
Schmuck
ist
Bust
Down,
meine
Diamanten
VVs,
You
can
see
that
shit
through
the
dark
(See
it
in
the
dark)
Du
kannst
den
Scheiß
im
Dunkeln
sehen
(Siehst
es
im
Dunkeln)
I
do
not
lead
box
(Box),
I
shoot
the
Glock
(Glock)
Ich
boxe
nicht
(Kiste),
ich
schieß'
die
Glock
(Glock)
I
fuck
on
your
bitch
in
my
Gucci
flip-flops
(Flip-flops)
Ich
ficke
deine
Bitch
in
meinen
Gucci
Flip-Flops
(Flip-Flops)
That
fill
my
shoe
box
(Box)
Das
füllt
meinen
Schuhkarton
(Kiste)
Left
wrist,
right
wrist
and
they
locked
(They
locked)
Linkes
Handgelenk,
rechtes
Handgelenk
und
sie
sind
iced-out
(Sie
sind
iced-out)
Used
to
post
on
the
block
(Block)
Früher
stand
ich
am
Block
(Block)
Always
used
to
duck
from
the
narcs
(Duck
from
the
narcs)
Musste
mich
immer
vor
den
Bullen
ducken
(Ducken
vor
den
Bullen)
I
just
sit
back,
collect
from
the
blocks
and
my
families
hurt
opps
Ich
lehn'
mich
einfach
zurück,
kassiere
von
den
Blocks
und
meine
Leute
verletzen
Gegner
Mama,
she
trippin',
Mama,
sie
dreht
durch,
She
threw
out
my
bullets,
I
bought
me
a
new
box
(Box)
Sie
hat
meine
Kugeln
weggeworfen,
ich
hab
mir
'ne
neue
Schachtel
gekauft
(Kiste)
At
the
end
of
the
day,
Am
Ende
des
Tages,
The
pawn
and
the
king
still
go
in
the
same
box
(Box)
Gehen
Bauer
und
König
doch
in
dieselbe
Kiste
(Kiste)
I'm
aimin'
this
Glock
at
your
head,
Ich
ziel'
mit
dieser
Glock
auf
deinen
Kopf,
I
don't
box,
pack
touch
down,
don't
touch
that
box
Ich
boxe
nicht,
Paket
kommt
an,
fass
diese
Kiste
nicht
an
Box
(Box),
box
(Box),
box
(Box),
box
Kiste
(Kiste),
Kiste
(Kiste),
Kiste
(Kiste),
Kiste
A
nigga,
he
talkin'
all
reckless,
Ein
Nigga,
er
redet
total
leichtsinnig,
Pussy
'bout
to
end
up
in
a
box
('Bout
to
end
up
in
a
box)
Fotze
wird
gleich
in
'ner
Kiste
landen
(Wird
gleich
in
'ner
Kiste
landen)
I
do
not
like
runnin'
no
lip,
pussy
boy,
Ich
mag
es
nicht,
Sprüche
zu
klopfen,
Pussy
Boy,
I'll
just
run
down
on
your
block
(Run
down
on
your
block)
Ich
tauch'
einfach
auf
deinem
Block
auf
(Tauch'
auf
deinem
Block
auf)
We
shot
the
opp
block,
Wir
haben
den
Gegnerblock
beschossen,
We
just
emptied
the
clips,
Wir
haben
grad
die
Magazine
geleert,
I
don't
like
to
lead
box
(Like
to
lead
box)
Ich
mag
es
nicht
zu
boxen
(Mag
es
nicht
zu
boxen)
Box
(Box),
box
(Box),
box
(Box),
box
(Box,
ayy)
Kiste
(Kiste),
Kiste
(Kiste),
Kiste
(Kiste),
Kiste
(Kiste,
ayy)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Edwards, Micah Bidgell
Attention! Feel free to leave feedback.