3ohblack - Back In The Day - translation of the lyrics into German

Back In The Day - 3ohblacktranslation in German




Back In The Day
Damals
(Iceberg want a bag, bitch)
(Iceberg will 'ne Tasche, Schlampe)
Brodie told me take ′em back
Bro hat mir gesagt, ich soll sie zurückbringen
So I'm ′bout to take 'em way back (Look)
Also bring ich sie jetzt weit zurück (Schau)
Back in the day, I was huggin' the block
Damals hing ich am Block rum
I was broke as a joke, how the hell I′ma eat?
Ich war pleite wie sonst was, wie zum Teufel sollte ich was zu essen kriegen?
Back in the day, we was playin′ throwback
Damals spielten wir draußen
On the sidelines, get popped, knock his ass off the streets
Am Spielfeldrand, wurdest getroffen, hat ihn von der Straße gefegt
Back in the day, we was kissin' them bitches
Damals küssten wir die Weiber
We got a lil′ older, jumped right in them sheets
Wir wurden ein bisschen älter, sprangen direkt mit ihnen in die Kiste
Back in the day, wasn't robbin′ the plug
Damals haben wir nicht den Dealer ausgeraubt
We was jackin' whoever had Foams on they feet
Wir zogen jeden ab, der Foams an den Füßen hatte
Back in the day, we was outside
Damals waren wir draußen
Nigga, your favorite rapper barеly left off the porch
Nigga, dein Lieblingsrapper hat kaum die Veranda verlassen
Back in the day, usеd to hoop on the crate
Damals spielten wir Basketball auf 'ne Kiste
It was me, Frank, and Bo, we was playin′ the HORSE
Das waren ich, Frank und Bo, wir spielten HORSE
Cheese with the pickle way back in the day
Käse mit Gurke, damals
Drinkin' Big Burst, that was back in the day
Tranken Big Burst, das war damals
Back in the day, used to slide down my block in the UUV
Damals fuhr ich mit dem UUV durch meinen Block
Look at them bitches, they geekin'
Schau dir die Weiber an, sie flippen aus
Back in the day, used to give my teachers hell
Damals machte ich meinen Lehrern die Hölle heiß
I know my mama gettin′ tired of these meetings
Ich weiß, meine Mama hatte diese Gespräche satt
Back in the day, went to Muslim school
Damals ging ich zur muslimischen Schule
As-salamu alaykum, nigga, that was the greeting
As-salamu alaykum, Nigga, das war die Begrüßung
Back in the day, all my men, they was dying
Damals starben all meine Männer
Alhamdulillah ′cause a nigga still breathing
Alhamdulillah, denn ein Nigga atmet noch
Back in the day, used to walk to the shop on it
Damals lief ich damit zum Laden
Just to flex a bit and show off the 'fit
Nur um ein bisschen anzugeben und das Outfit zu zeigen
Back in the day, shawty Curryed a nigga
Damals hat mich Shawty abserviert
It′s 2020, now she wan' me come hit
Jetzt ist 2020, und sie will, dass ich vorbeikomme und sie flachlege
Back in the day, 7D used to chase me
Damals jagte mich 7D (Polizeibezirk)
I ain′t had shit, I just wanted to work out
Ich hatte nichts, ich wollte nur trainieren
Back in the day, used to chip up Crown Vics
Damals haben wir Crown Vics getunt
Get on the highway with brodie and skrrt out
Sind mit Bro auf die Autobahn und abgedüst
Back in the day, used to fuck up the go-go
Damals haben wir beim Go-Go abgerissen
See a few twenties, then take us a photo
Sahen ein paar Zwanziger, dann machten wir ein Foto von uns
Back in the day, used to hop on the train
Damals sprangen wir in den Zug
Now I be flexin', drop-top in the rain
Jetzt gebe ich an, im Cabrio im Regen
Back in the day, me and Boogie was gettin′ 'em
Damals haben ich und Boogie sie gekriegt
U4 pull up, then the basement, we hittin' ′em
U4 tauchte auf, dann ab in den Keller, wir schnappten sie uns
Uh, uh, back in the day
Uh, uh, damals
That was back in the day
Das war damals
Uh, uh, back in the day
Uh, uh, damals
That was back in the day
Das war damals
Uh, uh, back in the day
Uh, uh, damals
That was back in the day
Das war damals
Uh, uh, back in the day
Uh, uh, damals
That was back in the day (3Oh)
Das war damals (3Oh)
Back in the day, wanted to go to the league
Damals wollte ich in die Liga
I was like thirteen, I won MVP
Ich war ungefähr dreizehn, gewann MVP
Now I be smokin′ most valuable pounds
Jetzt rauche ich die wertvollsten Pfund (Gras)
Cousin was boxin', I stayed with the rounds
Mein Cousin hat geboxt, ich hatte immer Munition (Runden) dabei
I ain′t gon' lie, I was chasin′ them bitches
Ich lüge nicht, ich jagte den Weibern hinterher
12 by myself, I was facin' them bitches
Mit 12 allein, ich stellte mich ihnen
Back in the day, we was runnin′ them halls
Damals rannten wir durch die Flure
Teacher called my house, ain't answer the calls
Lehrer rief bei mir an, ging nicht ran
(Woah, woah, woah, let me go 'head,
(Woah, woah, woah, lass mich mal machen,
Get home, erase this off the voicemail, hah), look
Nach Hause kommen, das vom Anrufbeantworter löschen, hah), schau
Back in the day, I was slicker than Rick
Damals war ich gerissener als Rick
Middle school first time I picked up a glick
Mittelschule, als ich das erste Mal eine Glock in die Hand nahm
High school the first time I let that shit pop
Highschool, als ich das Ding das erste Mal knallen ließ
I was stone cold stunner and ain′t fuck with the rock
Ich war 'n Stone Cold Stunner und hatte nichts mit The Rock am Hut
Stick like cane, if you had a chain
Knarre dabei wie ein Gehstock, wenn du 'ne Kette hattest
Got under that mask, I was outside takin′
Zog die Maske über, war draußen am Nehmen
Man in my hood like I'm Eli or Peyton (3Oh)
Mann in meiner Hood wie ich Eli oder Peyton bin (3Oh)
First time I banged a nigga, I was shakin′
Das erste Mal, als ich auf einen Typen geschossen habe, zitterte ich
Separate the men from the boys
Trennt die Männer von den Jungs
38 special, call that bitch Brandon Roy
.38 Special, nenne das Ding Brandon Roy
Uh, uh, back in the day
Uh, uh, damals
That was back in the day
Das war damals
Uh, uh, back in the day
Uh, uh, damals
That was back in the day
Das war damals
Uh, uh, haha
Uh, uh, haha





Writer(s): Dylan J Berg, Brian Edwards, Jesse Lichtman Evans, Jesse Alejandro Jr. Cabrera


Attention! Feel free to leave feedback.