Lyrics and translation 3rajean - Peru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás
escuchando
LAVGANG
Ты
слышишь
LAVGANG
¿Acaso
te
gusta
que
sea
patético
y
estúpido?
Тебе
нравится,
что
я
жалок
и
глуп?
Te
acepto
lo
que
quieras
porque
solo
soy
estúpido
Я
принимаю
от
тебя
всё,
потому
что
я
просто
глуп
Esta
mierda
es
diferente
a
una
obsesión
Эта
хрень
отличается
от
одержимости
Tú
me
haces
mucho
daño,
pero
es
amor
Ты
причиняешь
мне
много
боли,
но
это
любовь
¿Es
tu
enfermedad
o
es
tu
corazón?
Это
твоя
болезнь
или
твоё
сердце?
Yo
igualmente
te
quiero
un
montón
Я
всё
равно
люблю
тебя
очень
сильно
Yo
te
elijo
a
ti
aunque
sea
peor
Я
выбираю
тебя,
даже
если
ты
хуже
Pues
realmente
yo
nunca
conocí
nada
mejor
Потому
что
я
действительно
никогда
не
знал
ничего
лучше
Soy
demasiado
para
vivir
con
tu
dolor
Слишком
много
для
того,
чтобы
жить
с
твоей
болью
Tú
me
odias,
yo
tе
amo
Ты
меня
ненавидишь,
я
люблю
тебя
Qué
insano,
nos
besamos
Как
безумно,
мы
целуемся
Ya
no
me
importará
Мне
уже
всё
равно
Mi
vida
está
еn
piezas
y
a
ti
te
da
igual
Моя
жизнь
вдребезги,
а
тебе
всё
равно
Esparcido
en
mil
piezas,
ya
no
siento
nada
Разбит
на
тысячи
осколков,
я
больше
ничего
не
чувствую
Esta
situación
no
se
acaba
Эта
ситуация
не
заканчивается
Mi
piel
se
hace
azul,
no
veo
más
a
la
luz
Моя
кожа
синеет,
я
больше
не
вижу
света
Destrozaste
mi
vida
y
no
me
ves
tan
mal
Ты
разрушила
мою
жизнь,
а
я,
по-твоему,
не
так
уж
и
плох
Me
lo
merezco
por
creer
en
ti
Я
заслужил
это,
потому
что
поверил
тебе
Mentiste
demasiado
y
aún
no
te
odio
Ты
слишком
много
лгала,
а
я
всё
ещё
не
ненавижу
тебя
Destruiste
mi
vida
pero
no
te
odio
Ты
разрушила
мою
жизнь,
но
я
не
ненавижу
тебя
No
me
veo
como
víctima,
pero
está
mal-ah
Я
не
вижу
себя
жертвой,
но
это
плохо-а
¿Acaso
te
gusta
que
sea
patético
y
estúpido?
Тебе
нравится,
что
я
жалок
и
глуп?
Te
acepto
lo
que
quieras
porque
solo
soy
estúpido
Я
принимаю
от
тебя
всё,
потому
что
я
просто
глуп
Esta
mierda
es
diferente
a
una
obsesión
Эта
хрень
отличается
от
одержимости
Tú
me
haces
mucho
daño,
pero
es
amor
Ты
причиняешь
мне
много
боли,
но
это
любовь
¿Es
tu
enfermedad
o
es
tu
corazón?
Это
твоя
болезнь
или
твоё
сердце?
Yo
igualmente
te
quiero
un
montón
Я
всё
равно
люблю
тебя
очень
сильно
Yo
te
elijo
a
ti
aunque
sea
peor
Я
выбираю
тебя,
даже
если
ты
хуже
Pues
realmente
yo
nunca
conocí
nada
mejor
Потому
что
я
действительно
никогда
не
знал
ничего
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brajean Vizcarra
Attention! Feel free to leave feedback.