3rd Bass - Portrait of the Artist as a Hood (A.K.A. 3rd Bass Theme) (LP version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 3rd Bass - Portrait of the Artist as a Hood (A.K.A. 3rd Bass Theme) (LP version)




Today I'm prepared to bring specific charges
Сегодня я готов выдвинуть конкретные обвинения
Against certain members working in an industry
Против определенных членов, работающих в отрасли
That reaches into every household in the country
Это касается каждого домохозяйства в стране
3rd Bass
3- й Бас
3rd Bass
3- й Бас
3rd Bass
3- й Бас
3rd Bass
3- й Бас
Hoods is up so skills is up
Капюшоны подняты, значит, навыки повышены
It's a stick-up, so why'd you interrupt?
Это ограбление, так почему ты вмешался?
So such bust material cerebral
Так что такой бюст материальный.
I'm eatin' cereal with spoons sippin' cepacol
Я ем хлопья ложками, потягивая чепакол.
Daddy-O slipped me some 'cause my breath stank
Папочка-О подсыпал мне немного, потому что у меня воняло изо рта.
White gold, but no accounts in Swiss Banks
Белое золото, но никаких счетов в швейцарских банках
Think tanks once rolled on the city streets
Мозговые центры когда-то катались по улицам города
I used to meet your moms between the sheets
Я встречался с твоими мамами между простынями
Universe is versus hoods prospectus
Проспект "Вселенная против капюшонов"
True flam, flammin' words on wax discus
Настоящий огонь, горящие слова на восковом диске.
So they dismiss this as vulgarity
Поэтому они отвергают это как вульгарность
And once laughed and pointed at the university
А однажды засмеялся и указал на университет
Some perk without skills and push a pen
Какой-нибудь перк без навыков и нажми на ручку
I send surreal scenes where you never been
Я посылаю сюрреалистические сцены, где ты никогда не был
Looked out, gave you three strikes, you struck out
Выглянул, нанес тебе три удара, ты нанес удар
Pop shit with the 3rd, knock your fronts out
Лопай дерьмо с 3-м номером, выбивай себе мозги.
Blew your blunts out you wings stuck up your ass
Вышиб тебе мозги, крылья засунул тебе в задницу, Отравил
Gassed you up then slap you with my staff
тебя газом, а потом ударил своим посохом.
I seen your skins like to go to the motels
Я видел, как ваши шкуры любят бывать в мотелях
But your ass won't know to the hotels
Но твоя задница не узнает об этом в отелях
'Cause a lip is zipped, I paint pictures
Потому что губа закушена, я рисую картины.
A portrait, a self far from [Incomprehensible]
Портрет, самость, далекая от [Непостижимого]
My discussion of impression ain't ignorance
Мое обсуждение впечатлений - это не невежество
So don't label the hoods on appearances
Так что не вешайте ярлыки на капюшоны по внешнему виду
You never thought that a gangsta could talk sense
Ты никогда не думал, что гангста может говорить разумно
But this artifice flipped, your beans is spent
Но эта уловка провалилась, ваши бобы потрачены впустую.
Took your papes out your pocket and just stood out
Достал свои папиросы из кармана и просто выделялся
The focus, the portrait of the artist as a hoods-up
Фокус, портрет художника в капюшоне
3rd Bass
3- й Бас
3rd Bass
3- й Бас
3rd Bass
3- й Бас
3rd Bass
3- й Бас
Portrait planned it back in the days
Я планировал это еще в те дни
Young strays, posted at the L.Q. on Friday's
Юные бездомные, размещенные в Лос-Анджелесе в пятницу.
Waitin' for dice to give the go ahead
Жду, когда дайс даст добро.
Hawkin' 50 Cent, puttin' heads to bed
Продаю 50 центов, укладываю головы в постель.
For a herringbone hear the tune of the audio two
Для елочки послушайте мелодию из двух аудиозаписей
Milk was chillin' as I chilled in the back room
Молоко остывало, пока я охлаждался в задней комнате.
Listen to snaps, cuts by scoob and scrap
Слушайте отрывки, вырезки от scoob и scrap
Union square, to tear up the KRS tracks
Юнион-сквер, чтобы разорвать следы КРС
Torn up by the Kent, the Clark dark
Разорванный Кентом, Кларком дарком
As the brothers try to spark
Как братья пытаются зажечь
We knocked boots and the boots got knocked
Мы стучали сапогами, и сапоги были сбиты
Three a.m. and it was off to the rooftop
Три часа ночи, и это было на крыше
Hip-Hop star ski, the masters of ceremony
Звезда хип-хопа ски, церемониймейстеры
Ka-ka-cracked out, was hookin' property
Ка-ка-сорвался с катушек, занимался проституцией.
Five a.m. it was the S and S
Пять утра, это были S и S
A hundred and forty-fifth street, down on Lennox
Сто сорок пятая улица, вниз по Леннокс
Star child made all the hoes squeal
Звездное дитя заставило всех шлюх завизжать
For a dollar crack heads armor-alled your wheels
За доллар расколотые головы бронируют все ваши колеса
Whippin' home in the sunshine, fun time
Спешу домой на солнышке, весело провожу время.
But now you can't find
Но теперь ты не можешь найти
Clubs like this that kept the music in the street
Клубы вроде этого, в которых музыка звучала на улицах
And pop rap couldn't get a dime to eat
А поп-рэп не мог заработать ни цента на еду
Yo, they're makin' mills but what about the hood?
Йоу, они делают мельницы, но как насчет капюшона?
A parking lot where the Latin quarter stood
Автостоянка, где стоял Латинский квартал
A landmark marked in the cranium
Ориентир, отмеченный в черепе
But now I bring it back in front of packed stadiums
Но теперь я возвращаюсь к этому перед переполненными стадионами
Picture painted with the goals and the good
Картина, нарисованная с целями и хорошими
The portrait of an artist as a hood
Портрет художника в капюшоне
3rd Bass
3- й Бас
3rd Bass
3- й Бас
3rd Bass
3- й Бас
3rd Bass
3- й Бас
3rd Bass
3- й Бас
3rd Bass
3- й Бас
Yo Pete man, yo where the hoods at Pete?
Эй, Пит, чувак, эй, где капюшоны у Пита?
Yo the hoods is in Brooklyn, Queens, Bronx
Yo the hoods находится в Бруклине, Квинсе, Бронксе
Money-makin' strong island
Зарабатывающий деньги сильный остров
Yo can't forget Newark New Jersey
Ты не можешь забыть Ньюарк, штат Нью-Джерси
Philly, D.C
Филадельфия, округ Колумбия
From Detroit to mobile Alabama
Из Детройта в Мобил, штат Алабама
Memphis Tennesse Cleveland
Мемфис Теннесси Кливленд
Yo, money-makin' Miami, Chicago
Йоу, зарабатывающий деньги Майами, Чикаго
East St. Louis got crazy hoods
В Восточном Сент-Луисе есть сумасшедшие бандиты
Oakland Compton watts wearin' the hoods
Окленд Комптон Уоттс в капюшонах
Yo true indeed, Louisville
Это действительно так, Луисвилл
Boostin' Houston got crazy hoods
У Бустина Хьюстона сумасшедшие бандиты
New Orleans, Seattle
Новый Орлеан, Сиэтл
North Carolina cannot forget about Atlanta
Северная Каролина не может забыть об Атланте
Shock master [Incomprehensible] got crazy hoods
Шок-мастер [Непонятно] получил сумасшедшие капюшоны
Listenin' to his program
Слушаю его программу
And the hoods are holdin' their joint and they're out
А бандиты придерживают свой косяк и уходят.
True indeed, see-ya
Действительно, правда, увидимся





Writer(s): S. Stills, B. Devorzan, M. Berrin, S. Citrin, P. Nash


Attention! Feel free to leave feedback.