Lyrics and translation 4 Star View - Death's Domain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death's Domain
Владения Смерти
Everything's
all
black
and
white
Все
в
черных
и
белых
тонах,
Shades
of
grey
in-between
Оттенки
серого
между
ними.
Recollections
of
foreign
sites
Воспоминания
о
чужих
местах
Caught
inside
madman's
dreams
Заперты
в
безумных
снах.
I'd
do
anything
to
hear
the
voice
graveling
off
in
capitals
Я
сделал
бы
все,
чтобы
услышать
этот
голос,
скрежещущий
заглавными
буквами,
Not
veer
into
the
void,
his
eye
sockets
are
impractical
Не
сбиться
с
пути
в
пустоту,
его
глазницы
непрактичны.
The
hallway
always
extended
Коридор
всегда
расширялся,
Nothing
quite
seems
to
scale
Масштабы
искажены.
Laws
of
physics
here
are
bending
Законы
физики
здесь
изгибаются,
Hear
the
books
write
themselves
Слышно,
как
книги
пишут
себя
сами.
I'd
do
anything
to
hear
the
voice
graveling
off
in
capitals
Я
сделал
бы
все,
чтобы
услышать
этот
голос,
скрежещущий
заглавными
буквами,
Not
veer
into
the
void,
his
eye
sockets
are
impractical
Не
сбиться
с
пути
в
пустоту,
его
глазницы
непрактичны.
Mimicking
is
not
creation
Подражание
— не
творение,
It's
a
flawed
artistic
expression
Это
несовершенное
художественное
выражение.
Lungs
deflate,
know
your
station
Легкие
сдуваются,
знай
свое
место,
And
inside
your
cloak
is
sharpened
perfection
А
под
твоим
плащом
— отточенное
совершенство.
I'd
do
anything
to
hear
the
voice
graveling
off
in
capitals
Я
сделал
бы
все,
чтобы
услышать
этот
голос,
скрежещущий
заглавными
буквами,
Not
veer
into
the
void,
his
eye
sockets
are
impractical
Не
сбиться
с
пути
в
пустоту,
его
глазницы
непрактичны.
A
horse
touches
down
beside
your
bed
Конь
касается
копытом
земли
рядом
с
твоей
кроватью,
Keep
remembering
things
that
haven't
happened
yet
Продолжай
вспоминать
то,
чего
еще
не
произошло.
There's
no
release
even
when
you're
dead
Нет
освобождения,
даже
когда
ты
мертва,
Until
he
severs
the
mortal
thread
Пока
он
не
разорвет
нить
смертного
удела.
Entire
galaxies
float
in
blue
eyes
Целые
галактики
плывут
в
его
голубых
глазах,
Where
something
mysteriously
lies
Где
таится
нечто
непостижимое.
I'd
do
anything
hear
the
voice
graveling
off
in
capitals
Я
сделал
бы
все,
чтобы
услышать
этот
голос,
скрежещущий
заглавными
буквами,
Not
accept
the
forces
choice
of
permanent
sabbatical
Не
принять
выбор
сил,
уготовивших
вечный
покой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Bass
Attention! Feel free to leave feedback.