Lyrics and translation 4 Star View - Emerald Isle
Emerald Isle
Изумрудный остров
Like
the
lone
last
snake
lost
from
his
home
Как
одинокая
змея,
потерявшая
свой
дом,
Sure
I
was
present,
not
certain
if
I'm
gone
Я
был
здесь,
но
не
уверен,
что
не
ушёл.
I've
never
been
one
to
live
with
any
flair
Я
никогда
не
был
тем,
кто
живёт
ярко,
Just
an
Irish
goodbye
like
I
was
never
really
there
Просто
ирландское
прощание,
как
будто
меня
и
не
было.
Between
the
hawthorn
and
the
holly
Между
боярышником
и
падубом
There's
fairies
on
the
mound
Феи
водят
хоровод.
We'll
ride
the
kelpie,
sing
with
the
banshee
Мы
поскачем
на
келпи,
споём
с
баньши
And
buy
the
Dullahan
a
round
И
купим
Дуллахану
эля.
With
shamrocked
shillelagh
and
the
holy
trinity
С
трилистником,
шиллейлой
и
святой
троицей,
And
the
smooth,
sharp
soul
of
some
Irish
whiskey
И
с
чистой,
острой
душой
ирландского
виски,
Sean-nós
singalong,
keep
my
friends
guessing
Споём
Sean-nós,
пусть
друзья
гадают,
We'll
part
ways
with
an
Irish
blessing
Мы
расстанемся
с
ирландским
благословением.
Between
the
hawthorn
and
the
holly
Между
боярышником
и
падубом
There's
fairies
on
the
mound
Феи
водят
хоровод.
We'll
ride
the
kelpie,
sing
with
the
banshee
Мы
поскачем
на
келпи,
споём
с
баньши
And
buy
the
Dullahan
a
round
И
купим
Дуллахану
эля.
The
road
rises
to
meet
us
Дорога
поднимается,
чтобы
встретить
нас,
The
wind
is
at
our
backs
Ветер
у
нас
за
спиной.
We
rest
on
the
Irish
luck
Мы
полагаемся
на
ирландскую
удачу,
With
Irish
miles
left
to
trek
Нам
ещё
много
ирландских
миль
пройти.
Like
Claddagh
hands,
heart,
and
crown
Как
руки
Кладда,
сердце
и
корона,
Friendship,
loyalty,
and
love
abound
Дружба,
верность
и
любовь
повсюду.
When
I
pass,
throw
me
an
Irish
wake
Когда
я
умру,
устрой
мне
ирландские
поминки,
No
tears,
please,
memories
to
celebrate
Без
слёз,
прошу,
только
воспоминания.
Between
the
hawthorn
and
the
holly
Между
боярышником
и
падубом
There's
fairies
on
the
mound
Феи
водят
хоровод.
We'll
ride
the
kelpie,
sing
with
the
banshee
Мы
поскачем
на
келпи,
споём
с
баньши
And
buy
the
Dullahan
a
round
И
купим
Дуллахану
эля.
The
road
rises
to
meet
us
Дорога
поднимается,
чтобы
встретить
нас,
The
wind
is
at
our
backs
Ветер
у
нас
за
спиной.
We
rest
on
the
Irish
luck
Мы
полагаемся
на
ирландскую
удачу,
With
Irish
miles
left
to
trek
Нам
ещё
много
ирландских
миль
пройти.
With
Irish
miles
left
to
trek
Нам
ещё
много
ирландских
миль
пройти.
Between
the
hawthorn
and
the
holly
Между
боярышником
и
падубом
There's
fairies
on
the
mound
Феи
водят
хоровод.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Bass
Attention! Feel free to leave feedback.